Colloquial 01 Flashcards
dar baaz ast
the door is open
panjere baste ast
the window is closed
dar baaz-e
the door is open
panjere bast-ast
the window is closed
havaa garm-e
the weather is hot
ab sard ast
the water is cold
havaa garm ast
the weather is hot
naan taaze ast
the bread is fresh
nun taaz-ast
the bread is fresh
maadar mehrabun-e
the mother is kind
pedar khaste ast
the father is tired
pedarbozorg pir ast
the grandfather is old
zan javun-e
the woman is young
maadar mehrabaan ast
the mother is kind
pedar khast-ast
the father is tired
pedarbozorg pir-e
the grandfather is old
zan javaan ast
the woman is young
pesar sheitan ast
the boy is mischievous
dokhtar kuchak ast
the girl is small
khune bozorg-e
the house is big
ab sard nist
the water is not cold
pesar sheitun-e
the boy is mischievous
dokhtar kuchik-e
the girl is small
khaane bozorg ast
the house is big
havaa garm nist
the weather is not hot
mard pir nist
the man is not old
ghazaa khub ast
the food is good
otobus por-e
the bus is full
otaagh khaali ast
the room is empty
otaagh tamiz nist
the room is not clean
ghazaa khub-e
the food is good
otobus por ast
the bus is full
otaagh khaali-e
the room is empty
aab
water
bad
bad
baste
closed
baaz
open
bozorg
big
cheraa
why?
che
what?
chiz
thing
dar
door
dokhtar
girl, daughter
garm
warm, hot
ghazaa
food
havaa
weather
javun
young
javaan
young
khaali
empty
khaste
tired
khune / khaane
house
khub
good
kojaa
where?
kuchik / kuchak
small
maadar
mother
mard
man
mariz
ill
mehrabun / mehrabaan
kind, loving
miz
table
nun / naan
bread
o / va
and
otaagh
room
otobus
bus
panjere
window
pedar
father, the father
pesar
boy / son, the boy or the son
pir
old
sard
cold
sandali
chair
sheitun / sheitaan
mischievous
taaze
fresh
yaa
or
yek
one
zan
woman
bale
yes
sob bekheir
good morning
shab bekheir
good night
kheir
no
nakheir
no (more formal)
nave
grandson / granddaughter
khune
house, the house
khune bozorg-e
the house is big
khunei
a house
pedari
a father
sandali
a chair / the chair
yek khune
a house (one house)
ye ketaab
a book
ye otaagh
a room
ye taaksi
a taxi
ye miz
a table
ye sandali
a chair
ye magas
a fly
ye nafar
a person (someone)
maadarbozorg mariz-e
the grandmother is sick
sandali bozorg-e
the chair is big
miz bozorg-e
the table is big
dar bast-ast
the door is closed
nun taz-ast
the bread is fresh
nun hast
there is bread
nun hast?
is there any bread?
mizhaa / mizaa
tables
sandalihaa / sandaliaa
chairs
panjerehaa
windows
otobusha / otobusaa
buses
taaksiha / taaksiaa
taxis
mard-aan
men
zan-aan
women
pedar-aan / pedarhaa / pedaraa
fathers
aaghaa-yaan
gentlemen
shenavande-gaan
listeners
gusfand-aan
sheep
morgh-aan
chickens
parande-gaan
birds
maadarhaa / maadaraa
mothers
pesaraa
sons
dokhtaraa
daughters
khanumhaa va aaghaayaan
ladies and gentlemen
baagh / baaghat / baaghaa
garden / gardens
manzel / manaazel / manzelhaa
house / houses
magas kasif-e
the fly is dirty / flies are dirty
ketaab khub-e
the book is good / books are good
chand?
how many? (+ noun in singular)
panj ketaab
5 books
shish pesar
6 boys
chand ketaab?
how many books?
kojaa?
where?
chi?
what?
cheraa?
why?
ki?
who?
kudum / kodaam?
which?
kei?
when?
chetor?
how?
ku?
where?
che?
what?
che jur?
how?
havaa chetor-e?
how is the weather?
hotel kojaa-st? / hotel kojaa ast?
where is the hotel?
kudum hotel?
which hotel?
ki-e? / ki-ast? / ki-st?
who is it?
che ketaabi?
what sort of book? what book?
che mizi?
what table? what sort of table?