Coffee Break IT Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Dobré ráno

A

buongiorno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ako sa voláš?

A

come ti chiami

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

moje meno je

A

Mi chiamo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

mám sa veľmi dobre

A

sto molto bene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ujde to

A

non c’e male

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

odkiaľ si

A

di dove sei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ďakujem

A

grazie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ako sa máš?

A

come stai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A ty ?

A

E tu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Dobre ( Ako sa máš? )

A

sto bene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Fantasticky ( Ako sa máš? )

A

sto benissimo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cítim sa zle ( Ako sa máš? )

A

sto male

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Cítim sa veľmi zle ( Ako sa máš? )

A

sto molto male

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cítim sa veľmi hrozne ( Ako sa máš? )

A

sto malissimo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

jeden; jedna

A

uno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

dva

A

due

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

tri

A

tre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Prosím

A

prego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Dnes

A

oggi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Dobrý večer

A

buonasera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Dobrú noc

A

buonanotte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Dobré popoludnie

A

buon pomeriggio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ako sa voláš ( formálne )

A

come si chiami

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Moje potešenie ( predstavovanie )

A

piacere mio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Dovidenia

A

arrivederci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

nie

A

non

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

som Angličan

A

sono inglese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

som slovák

A

sono slovacco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

nie , nie som slovák

A

no non sono slovacco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

nie, nie som Slovák, som Angličan

A

no non sono slovacco sono inglese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Kde bývaš?

A

dove abiti?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Bývam v Miláne

A

abito a milano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Bývam vo Florencii v Taliansku

A

abito a Firenze in Italia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Pochádzam z Turína, ale teraz žijem v Londýne

A

sono di Torino ma adesso abito a Londra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Ale , Lenže

A

ma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Toto je moja mama

A

questa è mia madre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

moja mama

A

mia madre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

toto je moja sestra

A

questa è mia sorella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

moja sestra

A

mia sorella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Toto je moja manželka

A

questa è mia moglie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

toto je moja dcéra

A

questa è mia figlia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Toto je môj otec

A

questo è mio padre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

toto je môj brat

A

questo è mio fratello

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

toto je môj manžel

A

questo è mio marito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

toto je môj partner

A

questo il mio compagno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Námestie

A

plaza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

toto je môj syn

A

questo è mio figlio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Som trochu unavený

A

sono un po’ stanco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Som trochu unavená

A

sono un po’ stanca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

štyri

A

quattro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

päť

A

cinque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

šesť

A

sei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

sedem

A

Sette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

osem

A

otto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

deväť

A

nove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

desať

A

dieci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

nula

A

zero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

fantastické

A

fantastico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Kde je reštaurácia?

A

dove il ristorante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

kde je park?

A

dove il Parco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

kde je centrum?

A

dove il centro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

kde je katedrála?

A

dove il duomo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

kde je stanica?

A

dove la stazione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

kde je námestie?

A

dove la piazza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

kde je pláž?

A

dove la spiadza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

kde je lekáreň?

A

dove la farmacia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

je to tu ( na mape , pozícia)

A

e Qui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

je to ďaleko?

A

e lontano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

môžeš mi pomôcť?

A

mi può aiutare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

nemocnica

A

l’ospedale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Pošta

A

L’ufficio postale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

cestovná kancelária

A

l’agenzia di viaggi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

univerzita

A

l’università

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Doprava ( smer )

A

a destra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Doľava ( smer )

A

a sinistra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Rovno ( smer )

A

Sempre Dritto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

je tu neďaleko lekáreň?

A

C’è una farmacia qui vicino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Pekáreň

A

una panetteria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Nerozumiem

A

non capisco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Rozumieš.

A

capische?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Hovorím taliansky

A

parlo italiano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Učím sa taliančinu

A

sto imparando l’italiano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Mohli by ste to prosím zopakovať ?

A

può ripetere per favore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Bolesť hrdla

A

o Mal di Gola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Bolesti hlavy

A

o mal di testa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Stratil som sa

A

mi sono perso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Mapa mesta

A

la cartina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Mapa sveta

A

la mappa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Všetko najlepšie k narodeninám

A

buon compleanno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Ľúbim ťa

A

ti amo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

šťastnú Veľkú noc

A

buona pasqua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Veselé Vianoce

A

buona natale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Šťastný nový rok

A

buon anno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

káva

A

un caffè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

macchiato káva ( káva s mliekom )

A

un caffè macchiato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Prosím, dal by som si kávu

A

vorrei un caffè per favore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Horúca čokoláda

A

una cioccolata calda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Horúca čokoláda so smotanou

A

una cioccolata calda con panna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Pomarančový džús

A

un succo di Arancia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Jablkový džús

A

un succo di mela

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Limonáda

A

una limonata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Voda

A

un’acqua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Minerálna voda

A

un’acqua minerale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Pivo

A

una birra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Víno

A

un vino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Červené víno

A

un vino rosso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Biele víno

A

un vino bianco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Šumivé víno

A

uno spumante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Pohár vody

A

un bicchiere di acqua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Fľaša

A

una botilia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Priateľ

A

amico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Priateľka

A

amica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Pre mňa

A

per me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Pre ňu

A

per lei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Pre neho

A

per lui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Čašníčka

A

la cameriera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Účet

A

il conto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Môžem zaplatiť ?

A

posso pagare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

jedlo

A

il cibo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

máš stôl pre dvoch?

A

avete un tavolo per due?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

pre koľko ( ľudí reštaurácia )

A

per quanti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

máme plno ( reštaurácia )

A

siamo al completo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

menu ( reštauracia )

A

il menù

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

šunkový sendvič

A

un panino al prosciutto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

syrový sendvič

A

un panino al formaggio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

sendvič

A

un tramezzino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

pečená šunka

A

prosciutto cotto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

surová šunka

A

prosciutto crudo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

rád by som

A

vorrei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

jesť

A

mangiare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

rád jem pizzu

A

mi piace mangiare una pizza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

rád hovorím po taliansky

A

mi piace parlare italiano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

rád spievam

A

mi piace cantare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

mám rád Zmrzlinu

A

mi piace il gelato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

mám rád huby ( huby su v množnom čísle preto piacciono )

A

mi piacciono il funghi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

mám rád syr

A

mi piace il formaggio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

mám rád šunku

A

mi piace il prosciutto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

máš rád šunku?

A

ti piace il prosciutto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

máš rád huby?

A

ti piacciono i funghi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

nejem mäso

A

non mangio carne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Viem hovoriť po taliansky

A

So parlare italiano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

rád tancujem

A

mi piace ballare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

radšej tancujem

A

preferisco ballare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

rezervácia ( hotel )

A

una prenotazione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Mám rezerváciu na dve noci ( hotel )

A

ho una prenotazione per due notti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Mám rezerváciu na päť nocí ( hotel )

A

ho una prenotazione per cinque notti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

týždeň

A

una settimana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Mám rezerváciu na jeden týždeň ( hotel )

A

ho una prenotazione per una settimana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

izba ( hotel )

A

una camera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

máte voľné izby ? ( hotel )

A

avete camere libere ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

dvojlôžková izba ( hotel )

A

una camera doppia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

dvojlôžková spálňa ( hotel )

A

una camera matrimoniale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

jednolôžková izba ( hotel )

A

una singola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

tu je kľúč ( hotel )

A

ecco la chiave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

jedenásť

A

undici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

dvanásť

A

dodici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Trinásť

A

tredici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

štrnásť

A

quattordici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

pätnásť

A

quindici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

šestnásť

A

sedici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

sedemnásť

A

diciassette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

osemnásť

A

diciotto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

devätnásť

A

dicianove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

dvadsať

A

venti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

dvadsaťjeden

A

ventuno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Ďakujem mnohokrát

A

mille grazie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

pondelok

A

Lunedì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

utorok

A

martedì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

streda

A

mercoledì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

štvrtok

A

giovedì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

piatok

A

venerdì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

sobota

A

sabato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

nedeľa

A

Domenica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

január

A

gennaio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

február

A

febbraio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

marec

A

marzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

apríl

A

aprile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

máj

A

maggio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

jún

A

giugno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

júl

A

luglio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

august

A

agosto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

september

A

settembre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

október

A

ottobre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

november

A

novembre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

december

A

dicembre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Obchod

A

il negozio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Môžem vám pomôcť ( nakupovanie )

A

posso aiutarla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

len pozerám ( nakupovanie )

A

guardo solo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

len sa pozerám ( nakupovanie )

A

sto solo guardando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Rozprávam

A

sto parlando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

hľadám

A

sto cercando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

kúpiť

A

comprare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

túto pohľadnicu

A

questa cartolina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

poštová známka

A

un francobollo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

potrebujem niečo

A

ha bisogno di qualcosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

potrebujem Poštovú známku

A

ha bisogno di un francobollo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Noviny

A

il giornale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

kedy sa obchod zatvára ?

A

a che ora chiude il negozio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Tričko

A

una maglietta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Plážový uterák

A

Un telo da spiaggia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Zháňam plážový uterák

A

sto cercando Un telo da spiaggia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

slnečné okuliare

A

occhiali da sole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

koľko to stojí

A

quanto costa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

koľko stoja tieto slnečné okuliare ( množné číslo )

A

quanto costano questi occhiali da sole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

štvrť na päť

A

le quattro e un quarto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

kedy pride vlak?

A

a che ora arriva il treno?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

vlak príde na poludnie

A

il treno arriva mezzogiorno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

Z ktorého nástupišťa odchádza vlak do Milána ?

A

da che binario parte il treno per milano ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

je deväť hodín.

A

sone le nove.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

Kde si môžem kúpiť lístok?

A

dove posso comprare un biglietto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

je slnečno

A

c’è il sole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

v Brescii je hmla, ale vo Vicenze je slnko.

A

a Brescia c’è la nebbia ma a vicenza c’è il sole.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

je veterno

A

c’è il vento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

je teplo

A

fa caldo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

Je pekné

A

fa bello

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

je pekné počasie

A

fa bel tempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

je zlé počasie

A

fa brutto tempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

je dosť chladno

A

fa abbastanza freddo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

aké je počasie ?

A

che tempo fa ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

aké je dnes počasie?

A

che tempo fa oggi ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

aké je zajtra počasie?

A

che tempo fa domani ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

Koľko máš rokov ?

A

quanti anni hai ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

koľko rokov má tvoj syn ?

A

quanti anni ha suo figlio?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

Dnes je zlé počasie

A

brutto tempo oggi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

bol to veľký, tučný muž

A

era un uomo grande e grasso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

mali malého syna

A

avevano un figlio piccolo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

nikdy ho však nevideli

A

ma non lo videro mai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

nasadol do auta

A

salito in macchina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

Môj drahý,dnes ma nič nevyvedie z miery!

A

mia cara, niente mi turberà oggi!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

radujte sa

A

rallegrarsi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

je to normálne

A

è normale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

Moderátor sa usmial

A

Il moderatore sorrise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

Ozajstná záhada

A

Un vero mistero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

Nič sa nedá robiť

A

Non può essere fatto nulla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

Bude jej to musieť povedať

A

Avrebbe dovuto dirglielo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

Ako sa vlastne volá

A

Qual è il suo vero nome?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

Úplne s tebou súhlasím

A

Sono totalmente d’accordo con te

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

Ako veľmi sa len mýlil

A

Quanto si sbagliava

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

Vyzerala podráždene

A

Sembrava irritata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

Ako ste vedeli že som to ja?

A

Come sapevi che ero io?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

Vy ste tu sedeli celý deň?

A

Sei stato seduto qui tutto il giorno?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

Keď máte oslavovať?

A

Quando dovresti festeggiare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

Ale vy ste iný

A

Ma tu sei diverso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

viem

A

Lo so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

je to pravda?

A

È vero?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

Napísal som im list.

A

Ho scritto loro una lettera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

máte pravdu, samozrejme.

A

hai ragione, ovviamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

Konečne ste tu.

A

Finalmente sei qui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

Nemali ste nejaké problémy?

A

avevi qualche problema?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

môjho života.

A

della mia vita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

Nezačal by som

A

Non avrei cominciato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

neskoro v noci a hranie videohier

A

tardi la notte e giocavano ai videogiochi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

prvého ročníka.

A

del primo anno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

v mnohých prípadoch automaticky.

A

in molti casi, automatico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

po prvý raz

A

per la prima volta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

kapitán tímu

A

capitano della squadra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

Nechcem pôsobiť trúfalo.

A

Non voglio sembrarvi presuntuoso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

nebolo tam nič zvláštne

A

non c’è stato niente di particolarmente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

Verím, že som dostal niečo rovnako vzácne:

A

credo di aver ottenuto qualcosa di altrettanto raro:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

Naplnil som svoj potenciál naplno.

A

ho realizzato al massimo il mio potenziale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

Všetci čelíme ťažkostiam v živote.

A

Tutti dobbiamo affrontare delle difficoltà nella vita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

určité zmeny

A

certi cambiamenti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

O žiadnych neviem a určite medzi nich nepatrím.

A

Io non ne conosco, e certamente non sono tra quelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

bolo ich veľa.

A

ce ne sono stati molti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

Bol to postupný vývoj

A

È stata un’evoluzione graduale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

Jediný systém som musel urobiť pokrok

A

L’unico sistema che avevo per fare progressi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

a konečne som bol pripravený zdieľať niektoré z nich verejne.

A

e finalmente ero pronto a condividerne alcuni pubblicamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

Začal som dvoma článkami týždenne, v pondelok a štvrtok.

A

Ho cominciato con due articoli a settimana, il lunedì e il giovedì.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

priviedol prvých tisíc odberateľov do môjho bulletinu

A

ha portato i primi mille iscritti alla mia newsletter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

toto číslo sa rozrástlo na viac ako tridsaťtisíc ľudí.

A

la cifra era cresciuta raggiungendo oltre trentamila persone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

počet členov sa zvýšil na viac ako stotisíc

A

gli iscritti sono saliti a più di centomila

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

Cítil som sa ako podvodník

A

mi ero sentito un impostore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

čo mi bolo tiež nepríjemné.

A

che mi metteva anche a disagio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

ale skôr človek

A

quanto piuttosto una persona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

tým častejšie ma volali

A

più spesso venivo chiamato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

zmeniť správanie a neustále sa zlepšovať.

A

modificare il comportamento e migliorarsi in modo costante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

neuveriteľné povedať

A

Incredibile a dirsi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

„akadémia zvykov“

A

l’“accademia delle abitudini”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

lepšie návyky v živote a v práci.

A

abitudini migliori nella vita e sul lavoro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

práca s nimi ma veľa naučila

A

lavorare con loro mi ha insegnato tantissimo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

zefektívniť návyky v každodennom živote.

A

rendere efficaci le abitudini nella vita di tutti i giorni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

ze ani ja neviem co si o tom mysliet.

A

che nemmeno io so bene cosa devo pensarne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

Ako vám táto kniha môže pomôcť

A

Come questo libro può aiutarvi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

Ak chcete napísať skvelú knihu, musíte sa ňou najprv stať.

A

Per scrivere un grande libro, bisogna prima diventare il libro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

Musel som sa spoliehať na malé zvyky, aby som sa zotavil z nehody

A

Ho dovuto affidarmi alle piccole abitudini per riprendermi dall’incidente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

stať sa spisovateľom

A

per diventare uno scrittore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

táto kniha nie je akademický výskum

A

questo libro non è una ricerca accademica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

jednoduchým spôsobom pochopiť a použiť

A

in modo semplice da capire e da applicare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

existujú už mnoho rokov.

A

esistono da molti anni.

290
Q

Akákoľvek hlúposť by mala byť považovaná za moju chybu.

A

Qualunque stupidaggine va considerata un mio errore.

291
Q

Sila zvykov.

A

Il potere delle abitudini.

292
Q

Aj tomuto výskumu sa bude kniha venovať.

A

Anche questa ricerca verrà affrontata nel libro.

293
Q

Ľudské správanie sa neustále mení:

A

Il comportamento umano cambia di continuo:

294
Q

od situácie k situácii, od jednej sekundy k druhej.

A

di situazione in situazione, da un secondo all’altro.

295
Q

Ale táto kniha je o tom, čo sa nemení.

A

Ma questo libro parla di ciò che non cambia.

296
Q

osvojiť si lepšie návyky,

A

adottare abitudini migliori,

297
Q

Úžasná sila malých zvykov

A

Lo stupefacente potere delle piccole abitudini

298
Q

najvýznamnejšia cestná súťaž na svete

A

la competizione su strada più importante al mondo

299
Q

urobili ešte horšie:

A

avevano fatto anche peggio:

300
Q

predaj by bol ovplyvnený.

A

le vendite ne avrebbero risentito.

301
Q

keď sa všetky spočítajú

A

quando poi verranno sommati tutti

302
Q

požiadali športovcov, aby nosili krátke nohavice

A

hanno chiesto agli atleti di indossare pantaloncini

303
Q

používali biometrické senzory

A

hanno utilizzato sensori biometrici

304
Q

Tím testoval rôzne látky vo veternom tuneli

A

La squadra ha sperimentato vari tessuti in una galleria del vento

305
Q

Ale neobmedzili sa len na toto.

A

Ma non si sono limitati a questo.

306
Q

Najali si chirurga

A

Hanno ingaggiato un chirurgo

307
Q

a dokonca natreli vnútro tímovej dodávky na bielo

A

e hanno persino dipinto di bianco l’interno del furgone della squadra

308
Q

a dokonca natreli vnútro tímovej dodávky na bielo

A

e hanno persino dipinto di bianco l’interno del furgone della squadra

309
Q

Len päť rokov po príchode

A

Appena cinque anni dopo l’arrivo

310
Q

O štyri roky neskôr

A

Quattro anni più tardi

311
Q

vytvoril deväť olympijských rekordov a sedem svetových rekordov.

A

mettendo a segno nove record olimpionici e sette record mondiali.

312
Q

Ako sa to mohlo stať?

A

Come è potuto succedere?

313
Q

zdalo by sa, že robia celkovo bezvýznamný rozdiel?

A

sembrerebbero poter fare una differenza tutto sommato insignificante?

314
Q

a ako je možné preniesť tento prístup do našich životov?

A

e come è possibile portare questo approccio nella nostra vita?

315
Q

Príliš často sa presviedčame, že skvelé výsledky si vyžadujú veľké činy:

A

Troppo spesso ci convinciamo che grandi risultati richiedano grandi azioni:

316
Q

„šokujúce zlepšenie, o ktorom budú všetci hovoriť“.

A

“lo sconvolgente miglioramento di cui tutti parleranno”.

317
Q

ale môže to byť oveľa dôležitejšie

A

ma può essere molto più significativo

318
Q

Výpočty sú čoskoro hotové:

A

I conti sono presto fatti:

319
Q

účinky návykov sa znásobujú ich opakovaním.

A

gli effetti delle abitudini si moltiplicano reiterandole.

320
Q

Účinky malých zvykov sa časom zúročujú.

A

Gli effetti delle piccole abitudini vengono capitalizzati nel tempo.

321
Q

Ak dnes zjeme nezdravé jedlo

A

Se oggi consumiamo un pasto poco sano

322
Q

Ak budeme dnes neskoro večer pracovať a zanedbávať svoju rodinu, odpustia nám.

A

Se stasera lavoriamo fino a tardi e trascuriamo la famiglia, ci perdoneranno.

323
Q

Jedno rozhodnutie je ľahké ignorovať.

A

Una singola decisione è facile da ignorare.

324
Q

stovky kilometrov od cieľa.

A

centinaia di chilometri dall’obiettivo.

325
Q

nad mnohými chvíľami, ktoré tvoria život,

A

nell’arco dei tanti momenti che compongono una vita,

326
Q

úspech máme alebo nemáme v tejto chvíli.

A

successo abbiamo o non abbiamo in questo momento.

327
Q

ak sme na mizine, ale každý mesiac trochu ušetríme,

A

se siamo al verde ma risparmiamo un po’ ogni mese,

328
Q

Výsledky, ktoré získame, nie sú spoľahlivými ukazovateľmi našich návykov.

A

I risultati che otteniamo non sono indicatori attendibili delle nostre abitudini.

329
Q

neporiadok v dome

A

disordine in casa

330
Q

Čo zaseješ, to žneš (opakovane).

A

Si raccoglie ciò che si semina (ripetutamente).

331
Q

Môžeme chodiť do posilňovne každý týždeň?

A

Riusciamo ad andare in palestra tutte le settimane?

332
Q

Čas zdôrazňuje hranicu medzi úspechom a neúspechom.

A

Il tempo enfatizza il confine tra successo e fallimento.

333
Q

Musíte vedieť, ako fungujú návyky

A

Bisogna sapere come funzionano le abitudini

334
Q

Zvýšený stres Frustrácia z dopravnej zápchy.

A

Incremento di stress La frustrazione di un ingorgo del traffico.

335
Q

Z čoho vlastne pokrok pozostáva

A

In cosa consiste davvero il progresso

336
Q

Teplota je sedem stupňov pod nulou.

A

La temperatura è di sette gradi sotto zero.

337
Q

Veľmi pomaly sa miestnosť začína zahrievať.

A

Molto molto lentamente, la stanza comincia a riscaldarsi.

338
Q

Naďalej sa nič nedeje.

A

Continua a non succedere niente.

339
Q

Tento vzorec sa opakuje všade.

A

Questo schema si ripresenta ovunque.

340
Q

odomknutie novej úrovne výkonu.

A

sbloccando un nuovo livello di prestazioni.

341
Q

očakáva sa od vás lineárny pokrok,

A

ci si aspetta di fare progressi in modo lineare,

342
Q

Zdá sa, že nikam nejdeme.

A

Sembra di non andare da nessuna parte.

343
Q

Ľudia robia malé zmeny,

A

Le persone apportano piccoli cambiamenti,

344
Q

„Úroveň latentného potenciálu“.

A

“Livello del Potenziale Latente”.

345
Q

Je to ľudský ekvivalent geologického tlaku:

A

È l’equivalente umano della pressione geologica:

346
Q

Majstrovstvo si vyžaduje trpezlivosť.

A

La padronanza richiede pazienza.

347
Q

kameň sa rozdelí na dve časti,

A

la pietra si spacca in due,

348
Q

Všetky veľké veci začínajú malými začiatkami.

A

Tutte le grandi cose partono da piccoli inizi.

349
Q

zvyk klíči a stáva sa silnejším.

A

un’abitudine germoglia e diventa più forte.

350
Q

prekonať to a ísť ďalej?

A

superarlo e passare oltre?

351
Q

Až po mesiacoch či rokoch si to uvedomujeme

A

Solo a distanza di mesi o anni ci rendiamo

352
Q

Zabudnite na ciele, zamerajte sa radšej na metódy

A

Dimenticare gli obiettivi, concentrarsi invece sui metodi

353
Q

ale v mnohých som zlyhal.

A

ma in molti ho fallito.

354
Q

Myslím si.

A

Io credo di sì.

355
Q

„skóre ide ďalej samo“. To isté platí aj pre iné oblasti života.

A

“il punteggio va avanti da sé”. Lo stesso vale per altri settori della vita.

356
Q

Čo tým chcem povedať?

A

Che cosa intendo dire con questo?

357
Q

Porazení a víťazi majú rovnaký cieľ

A

Sconfitti e vincenti hanno lo stesso obiettivo

358
Q

Každý olympionik chce získať zlatú medailu.

A

Qualunque atleta olimpionico vuole vincere una medaglia d’oro.

359
Q

Každý kandidát chce získať prácu.

A

Qualunque candidato vuole ottenere il lavoro.

360
Q

“Keď to dosiahnem, budem šťastný.”

A

“Una volta raggiunto questo obiettivo, sarò felice”.

361
Q

Okrem toho ciele vytvárajú konflikt tohto typu

A

Inoltre gli obiettivi generano un conflitto del tipo

362
Q

môžete byť spokojní pri každom použití metódy.

A

si può essere soddisfatti ogni volta in cui il metodo viene applicato.

363
Q

Účelom stanovenia cieľov je vyhrať preteky,

A

Lo scopo di prefiggersi degli obiettivi è vincere la gara,

364
Q

Nejde o žiadny konkrétny cieľ,

A

Non si tratta di un qualunque specifico traguardo,

365
Q

V konečnom dôsledku je to oddanosť procesu, ktorý určí pokrok.

A

Alla fine, sarà la dedizione al processo che determinerà il progresso.

366
Q

problém je v metóde.

A

problema è il metodo.

367
Q

ale preto, že na to používame nesprávnu metódu.

A

ma perché stiamo usando il metodo sbagliato per farlo.

368
Q

je jednou z ústredných tém tejto knihy.

A

è una delle tematiche centrali di questo libro.

369
Q

Malé zvyky sú malé zmeny,

A

Le piccole abitudini sono cambiamenti minuscoli,

370
Q

Návyky sú ako atómy nášho života.

A

Le abitudini sono come gli atomi della nostra vita.

371
Q

môžu pracovať pre nás alebo proti nám,

A

possono operare per noi o contro di noi,

372
Q

Malý zvyk je súčasťou väčšej metódy.

A

Una piccola abitudine è parte di un metodo più ampio

373
Q

malé návyky sú tehličky, ktoré vytvárajú dôležité výsledky.

A

le piccole abitudini sono i mattoni che costruiscono risultati importanti.

374
Q

Ako návyky formujú našu identitu (a naopak)

A

Come le abitudini formano la nostra identità (e viceversa)

375
Q

Návyky ako cvičenie,

A

Abitudini quali fare esercizio fisico,

376
Q

najmä tie nechcené.

A

specialmente quelle indesiderate.

377
Q

Napriek najlepším úmyslom,

A

Malgrado le migliori intenzioni,

378
Q

príliš veľa pozerania televízie, prokrastinácie alebo fajčenia.

A

guardare troppa televisione, procrastinare o fumare.

379
Q

Zmena našich návykov je komplikovaná z dvoch dôvodov:

A

Cambiare le nostre abitudini è complicato per due ragioni:

380
Q

Môžeme si ich predstaviť ako vrstvy cibule.

A

Possiamo immaginarli come gli strati di una cipolla.

381
Q

Prvou úrovňou je zmena výsledkov.

A

Il primo livello consiste nel cambiare i risultati.

382
Q

To vedie k návykom založeným na výsledku.

A

Questo porta ad abitudini basate sul risultato.

383
Q

Predstavme si dvoch ľudí, ktorí odmietajú cigaretu.

A

Immaginiamo due persone che rifiutano una sigaretta.

384
Q

“Nie, ďakujem, snažím sa prestať.”

A

«No, grazie, sto cercando di smettere».

385
Q

Už sa neidentifikuje ako človek, ktorý fajčí.

A

Non si identifica più in una persona che fuma.

386
Q

“Odkedy si pamätám, vždy som si hrýzol nechty”

A

«Da che io mi ricordi, mi sono sempre mangiato le unghie»

387
Q

„Požiadal som manželku, aby mi rezervovala moju prvú manikúru“

A

«Ho chiesto a mia moglie di prenotarmi la mia prima manicure»

388
Q

Chcem ísť do Talianska

A

io voglio andare in italia

389
Q

Na Vianoce som odišiel do Talianska

A

io sono andato in Italia a natale

390
Q

čo robíš v Salzburgu?

A

cosa fai a Salisburgo?

391
Q

V Salzburgu je veľa hôr.

A

A salisburgo ci sono molte montagne.

392
Q

V Rakúsku žijem už 9 rokov

A

vivo in austria DA 9 anni

393
Q

Do práce chodím na bicykli

A

vado a lavorare in bicicletta

394
Q

nikdy

A

mai

395
Q

Nikdy som nebol v Ríme

A

non sono mai stato a Roma

396
Q

Nemám rád teplo

A

non mi piace il caldo

397
Q

dám si sprchu

A

mi faccio una doccia

398
Q

Čítal som knihu

A

leggo un libro

399
Q

Na Vianoce som pozeral “Sám doma”

A

A natale ho guardato “mamma ho perso l’aereo”

400
Q

Máte nejaké otázky?

A

hai qualche domanda?

401
Q

máš zajtra čas?

A

tu domani hai tempo?

402
Q

Ak sme hrdí na to, ako naše vlasy vyzerajú,

A

Se siamo fieri di come ci stanno i capelli,

403
Q

Ak sme hrdí na naše bicepsy,

A

Se siamo fieri dei nostri bicipiti,

404
Q

Cieľom nie je zabehnúť maratón, ale stať sa bežcom.

A

L’obiettivo non è correre una maratona, ma diventare un corridore.

405
Q

Keď to funguje v náš prospech,

A

Quando opera a nostro favore,

406
Q

Nepamätám si mená ľudí.

A

Non sono capace di ricordare i nomi delle persone.

407
Q

Som hrozný v matematike.

A

Sono un disastro in matematica.

408
Q

“Nie som taký.”

A

“io non sono fatto così”.

409
Q

Proces zmeny identity v dvoch krokoch

A

Il procedimento in due fasi per modificare l’identità

410
Q

Každý, kto píše každý deň, stelesňuje identitu kreatívneho človeka.

A

Chi scrive ogni giorno incarna l’identità di una persona creativa.

411
Q

je to dôkaz, že sme učenci.

A

è la prova che siamo degli studiosi.

412
Q

Ak ideme do telocvične, aj keď sneží,

A

Se andiamo in palestra anche quando nevica,

413
Q

“Hej, možno som to ja.”

A

“Ehi, forse è questo che sono”.

414
Q

Ak pôjdem do telocvične,

A

Se vado in palestra,

415
Q

Zakaždým, keď napíšete stránku textu, ste spisovateľ.

A

Ogni volta che scrivi una pagina di testo, sei uno scrittore.

416
Q

Zakaždým, keď cvičíte hru na husliach, ste hudobník.

A

Ogni volta che ti eserciti a suonare il violino, sei un musicista.

417
Q

Zakaždým, keď začnete tréning, ste športovec.

A

Ogni volta che inizi una sessione di allenamento, sei un atleta.

418
Q

Zakaždým, keď povzbudzujete svojich zamestnancov, ste lídrom.

A

Ogni volta che incoraggi i tuoi dipendenti, sei un leader.

419
Q

Samozrejme, funguje to aj naopak.

A

Ovviamente funziona anche al contrario.

420
Q

Najprv sa rozhodnime, kým chceme byť.

A

Per prima cosa, decidiamo chi vogliamo essere.

421
Q

Platí to na akejkoľvek úrovni:

A

Questo vale a qualunque livello:

422
Q

Aké sú naše zásady a hodnoty?

A

Quali sono i nostri princìpi e i nostri valori?

423
Q

vyvinúť „( korytnačku - Tehličky )“ brušných svalov,

A

sviluppare una “tartaruga” di muscoli addominali,

424
Q

Mám kamaráta, ktorý schudol takmer päťdesiat kíl a čudoval sa:

A

Ho un’amica che ha perso quasi cinquanta chili domandandosi:

425
Q

“Čo by robil zdravý človek?”

A

“Che cosa farebbe una persona sana?”.

426
Q

spätná väzba.

A

il ciclo di retroazione.

427
Q

Skutočný dôvod, prečo sú návyky dôležité

A

Il vero motivo per cui le abitudini sono importanti

428
Q

Prvým krokom nie je čo alebo ako, ale kto.

A

Il primo passo non è che cosa, o come, bensì chi.

429
Q

A preto začíname odtiaľto.

A

Ed ecco perché partiamo da qui.

430
Q

schudnúť alebo znížiť stres.

A

perdere peso o ridurre lo stress.

431
Q

Identita vychádza zo zvykov.

A

L’identità emerge dalle abitudini.

432
Q

hoci sú toho schopní

A

benché siano in grado di farlo

433
Q

Ako si vybudovať lepšie návyky
v štyroch jednoduchých krokoch

A

Come instaurare abitudini migliori
in quattro semplici fasi

434
Q

Vložil mačku do krabice nazývanej puzzle box,

A

Metteva un gatto dentro una scatola detta puzzle box,

435
Q

otvoril bočné dvere.

A

apriva uno sportello sul lato.

436
Q

A prečo sa mozog obťažuje ich založením?

A

E perché il cervello si preoccupa di instaurarle?

437
Q

Pretože náš mozog vytvára návyky

A

Perché il nostro cervello instaura abitudini

438
Q

Ako na to zareagujem?

A

Come reagisco a questa cosa?

439
Q

Mozog je zaneprázdnený učením sa najefektívnejšieho postupu.

A

Il cervello è impegnato a imparare la linea d’azione più efficace.

440
Q

Počkaj chvíľu:

A

Aspetta un attimo:

441
Q

Toto sa mi páčilo. Čo som urobil predtým?

A

questo mi è piaciuto. Che cosa ho fatto subito prima?

442
Q

skúšať, zlyhávať, učiť sa, skúšať inak.

A

tentare, fallire, apprendere, provare in modo diverso.

443
Q

Práve som prišiel domov z práce,

A

Appena rientrati a casa dal lavoro,

444
Q

Návyky sú skratky naučené skúsenosťami.

A

Le abitudini sono scorciatoie apprese con l’esperienza.

445
Q

znižuje kognitívnu záťaž a uvoľňuje mentálnu kapacitu,

A

essa riduce il carico cognitivo e libera capacità mentale,

446
Q

„Urobia zvyky môj život nudným?

A

“Le abitudini renderanno noiosa la mia vita?

447
Q

Nechcem sa obmedzovať na životný štýl, ktorý sa mi nepáči.

A

Non voglio confinare me stesso in uno stile di vita che non mi piace.

448
Q

V skutočnosti sa tieto dve veci navzájom dopĺňajú.

A

In realtà le due cose si completano a vicenda.

449
Q

Návyky neznižujú slobodu.

A

Le abitudini non riducono la libertà.

450
Q

Pri absencii dobrých študijných návykov,

A

In assenza di buone abitudini nello studio,

451
Q

signál, túžba, odozva a uspokojenie.

A

segnale, desiderio, risposta e gratificazione.

452
Q

Signál spôsobí, že mozog začne určité správanie.

A

Il segnale induce il cervello a dare inizio a un comportamento.

453
Q

túžime po pocite úľavy, ktorý vyvoláva.

A

desideriamo la sensazione di sollievo che essa produce.

454
Q

Nechceme zapínať televízor, chceme sa zabávať.

A

Non vogliamo accendere il televisore, vogliamo essere intrattenuti.

455
Q

Odpoveď závisí aj od našich schopností:

A

La risposta dipende anche dalle nostre capacità:

456
Q

Snažíme sa získať uspokojenie, pretože majú dvojaký účel:

A

Si cerca di ottenere gratificazioni perché hanno un duplice scopo:

457
Q

Po druhé, uspokojenie nás učí, ktoré činy si zaslúžia, aby sme si ich v budúcnosti pripomínali.

A

In secondo luogo, la gratificazione ci insegna quali azioni meritano di essere ricordate in futuro.

458
Q

Náš mozog je detektorom odmien:

A

Il nostro cervello è un rilevatore di gratificazioni:

459
Q

Odstránením signálu tento zvyk nikdy nezačne.

A

Eliminando il segnale, l’abitudine non avrà mai inizio.

460
Q

ale myslím, že sú blízko.

A

ma penso che ci vadano vicino.

461
Q

Ako to môžem dať najavo?

A

Come posso fare in modo che sia evidente?

462
Q

Ako to môžem urobiť atraktívnym?

A

Come posso fare in modo che sia attraente?

463
Q

Ako to môžem zjednodušiť?

A

Come posso fare in modo che sia facile?

464
Q

Ako to môžem urobiť uspokojivým?

A

Come posso fare in modo che sia soddisfacente?

465
Q

Ak ste niekedy premýšľali:

A

Se vi siete mai domandati:

466
Q

Pracoval už roky

A

Da anni lavorava

467
Q

Svokor, ktorý sa cítil skvele, vtipne odpovedal

A

Il suocero, che si sentiva benissimo, ha risposto scherzosamente

468
Q

Bez intuície svojej nevesty by možno zomrel.

A

Senza l’intuizione della nuora, avrebbe potuto morire.

469
Q

Ako mohla predpovedať blížiaci sa infarkt?

A

Come aveva potuto prevedere l’imminente infarto?

470
Q

Podobné príbehy možno nájsť aj v iných odvetviach.

A

Storie simili si ritrovano anche in altri settori.

471
Q

Urobila správnu voľbu,

A

Ha fatto la scelta giusta,

472
Q

Ľudský mozog je stroj na predpovedanie.

A

Il cervello umano è una macchina per fare previsioni.

473
Q

Ako vieme, že sme hladní?

A

Come facciamo a sapere quando abbiamo fame?

474
Q

Chuť do jedla a hlad sú riadené nevedome.

A

L’appetito e la fame vengono gestiti inconsciamente.

475
Q

To robí návyky užitočnými.

A

È questo che rende utili le abitudini.

476
Q

alebo že máme vo zvyku dokončovať cudzie vety.

A

o che abbiamo il vizio di concludere le frasi altrui.

477
Q

a potom sa pozrel na sklamaného zákazníka a uvedomil si, čo sa stalo.

A

per poi guardare il cliente sconcertato e rendersi conto di cos’era successo.

478
Q

keď videl bežať dieťa, zakričal:

A

quando vedeva un bambino correre, strillava:

479
Q

sladkosti na kuchynskom stole, diaľkové ovládanie vedľa pohovky, telefón vo vrecku.

A

i dolcetti sul tavolo di cucina, il telecomando di fianco al divano, il telefono in tasca.

480
Q

Japonské železnice sú považované za jedny z najlepších na svete.

A

Le ferrovie giapponesi sono considerate tra le migliori al mondo.

481
Q

Pre tých, ktorí sa snažia pribrať a budovať svalovú hmotu,

A

Per chi sta cercando di prendere peso e aumentare la muscolatura,

482
Q

„dobrý zvyk“ a „zlý zvyk“

A

“buona abitudine” e “cattiva abitudine”

483
Q

efektívne pri riešení problémov.

A

efficaci per la soluzione dei problemi.

484
Q

dobré návyky prinášajú čisté pozitívne výsledky,

A

le buone abitudini danno al netto risultati positivi

485
Q

tie zlé dávajú čisté negatívne výsledky.

A

quelle cattive danno al netto risultati negativi.

486
Q

môžete si položiť túto otázku:

A

potete farvi questa domanda:

487
Q

Pomáha mi toto správanie stať sa takým človekom, akým chcem byť?

A

Questo comportamento mi aiuta a diventare il genere di persona che voglio essere?

488
Q

Keď si vytvoríte nástroj na sledovanie návykov,

A

Quando create il vostro Segnapunti delle Abitudini,

489
Q

Nevyčítajte si svoje nedostatky ani sa nepochváľte za úspechy.

A

Non biasimatevi per le vostre mancanze e non lodatevi per i vostri successi.

490
Q

Ak strácate čas online

A

Se perdete tempo online

491
Q

Stačí povedať nahlas: „Zajtra po obede musím ísť na poštu“,

A

Basta dire ad alta voce: “Domani dopo pranzo devo andare all’ufficio postale”,

492
Q

Prvá skupina bola kontrolná skupina:

A

Il primo gruppo era quello di controllo:

493
Q

Nakoniec tu bola tretia skupina.

A

Infine c’era un terzo gruppo.

494
Q

viac ako dvojnásobok bežného percenta.

A

più del doppio della percentuale normale.

495
Q

pocit vibrovania mobilného telefónu vo vrecku,

A

la sensazione del cellulare che vibra dentro la tasca,

496
Q

Kedy myslíš, že pôjdeš? Ktorým autobusom pôjdeš?”

A

A che ora pensi di andare? Quale autobus prenderai?”.

497
Q

Hovoríme si „Chcem jesť zdravšie“,

A

Diciamo a noi stessi “voglio mangiare in modo più sano”,

498
Q

“Chcem písať viac”,

A

“voglio scrivere di più”,

499
Q

„nezabudnite to urobiť“ alebo aby ste sa cítili motivovaní v správnom čase.

A

“ricordarci di farlo” o di sentirci motivati al momento giusto.

500
Q

„Chcem robiť viac fyzickej aktivity“

A

“voglio fare più attività fisica”

501
Q

“Chcem byť produktívnejší”

A

“voglio essere più produttivo”

502
Q

“Mal by som ísť voliť”

A

“dovrei andare a votare”,

503
Q

Dajte svojim zvykom čas a priestor na existenciu vo svete.

A

Date alle vostre abitudini un tempo e uno spazio perché possano esistere nel mondo.

504
Q

Ale ako pes, ktorý začne slintať pri zvuku zvončeka,

A

Ma, come un cane che inizia a sbavare sentendo un campanello,

505
Q

Jeho dcéra sa vydávala, no nemohol si dovoliť zaplatiť svadobné náklady.

A

Sua figlia stava per sposarsi, ma lui non poteva permettersi di pagare le spese del matrimonio.

506
Q

Aj keď nebol bohatý,

A

Malgrado non fosse benestante,

507
Q

ale kúpil si aj šarlátový župan.

A

ma si comprò anche una veste da camera scarlatta.

508
Q

Tá róba bola naozaj veľmi krásna, taká krásna,

A

Quella vestaglia era davvero molto bella, talmente bella,

509
Q

Diderotovo správanie nie je nezvyčajné.

A

Il comportamento di Diderot non è insolito.

510
Q

V skutočnosti sa trend k reťazovým nákupom v skutočnosti nazýva „Diderotov efekt“.

A

In effetti la tendenza agli acquisti a catena si chiama proprio “effetto Diderot”

511
Q

Je to model, ktorý možno pozorovať všade.

A

È un modello che si può osservare ovunque.

512
Q

Ide o reťazovú reakciu nákupov.

A

È una reazione a catena di acquisti.

513
Q

Žiadne správanie sa nevyskytuje izolovane:

A

Nessun comportamento si manifesta in modo isolato:

514
Q

každá akcia sa stáva signálom, ktorý spúšťa ďalšie správanie.

A

ogni azione diventa un segnale che scatena il comportamento successivo.

515
Q

Prečo je to dôležité?

A

Perché questa cosa è importante?

516
Q

spojenie medzi správaním môžeme využiť vo svoj prospech.

A

possiamo sfruttare a nostro vantaggio la connessione tra i comportamenti.

517
Q

konkrétny čas a miesto,

A

uno specifico momento e a uno specifico luogo,

518
Q

Meditácia. Po uvarení rannej šálky kávy budem chvíľu meditovať.

A

Meditazione. Dopo essermi fatto la mia tazza di caffè del mattino, io mediterò per un minuto.

519
Q

Fyzické cvičenie. Po vyzutí pracovnej obuvi sa hneď prezlečiem do teplákovej súpravy.

A

Esercizio fisico. Dopo essermi tolto le scarpe da lavoro, io mi metterò immediatamente la tuta da ginnastica.

520
Q

Vďačnosť. Keď si sadnem k večeri, vymenujem jednu vec, ktorá sa mi dnes stala a za ktorú som vďačný.

A

Gratitudine. Dopo essermi seduto a tavola per cena, io nominerò una cosa, successa oggi, di cui sono grato.

521
Q

môžete začať vytvárať väčšie akumulácie spojením malých návykov dohromady.

A

potrete cominciare a creare accumuli più grandi collegando insieme piccole abitudini.

522
Q

Môžete tiež vložiť nové správanie do svojej aktuálnej rutiny.

A

Si possono anche inserire nuovi comportamenti in mezzo alla routine attuale.

523
Q

Alebo si môžete vytvoriť dvojstĺpcový zoznam:

A

Oppure potete fare una lista a due colonne:

524
Q

Vstávanie z postele

A

Alzarsi dal letto

525
Q

Umy si zuby

A

Lavarsi i denti

526
Q

Príprava kávy

A

Fare il caffè

527
Q

Naraňajkovať sa

A

Fare colazione

528
Q

Odvoz detí do školy

A

Portare i bimbi a scuola

529
Q

Zoznam môže byť oveľa dlhší, ale máte predstavu.

A

La lista può essere molto più lunga, ma avete capito l’idea.

530
Q

Do druhého stĺpca si zapíšte všetky veci, ktoré sa dejú každý deň. Napríklad:

A

Nella seconda colonna scrivete tutte le cose che succedono immancabilmente ogni giorno. Per esempio:

531
Q

“Počas obedňajšej prestávky robím desať klikov.”

A

“Durante la pausa pranzo, faccio dieci piegamenti”.

532
Q

Mal som robiť kliky pred obedom? Po obede?

A

Dovevo fare i piegamenti prima di pranzo? Dopo pranzo?

533
Q

A kde som ich mal robiť?

A

E dove dovevo farli?

534
Q

“Keď zavriem svoj laptop na obed, urobím desať klikov vedľa stola.”

A

“Quando chiudo il portatile per la pausa pranzo, faccio dieci piegamenti di fianco alla scrivania”.

535
Q

Buďte presní a jasní.

A

Siate precisi e chiari.

536
Q

Po zatvorení dverí.

A

Dopo aver chiuso la porta.

537
Q

Po umytí zubov.

A

Dopo essermi lavato i denti.

538
Q

Po usadení za stôl.

A

Dopo essermi seduto a tavola.

539
Q

Dôležitá je presnosť.

A

La precisione è importante.

540
Q

Motivácia sa preceňuje,
kontext je často dôležitejší

A

La motivazione è sopravvalutata,
il contesto spesso è più importante

541
Q

Začali zmenou rozloženia nápojov v miestnosti.

A

Hanno cominciato cambiando la disposizione delle bevande nella sala.

542
Q

Ľudia si často nevyberajú produkt podľa toho, aký je, ale podľa toho, kde sa nachádza.

A

Spesso le persone scelgono un prodotto non per ciò che è ma per dove si trova.

543
Q

V kostole majú ľudia tendenciu hovoriť šeptom, v tmavej ulici sú opatrní a ostražití.

A

In chiesa le persone tendono a parlare bisbigliando, in una strada buia sono caute e guardinghe.

544
Q

Každá živá bytosť má svoje vlastné systémy na vnímanie a chápanie sveta.

A

Ogni essere vivente ha i propri sistemi per percepire e comprendere il mondo.

545
Q

U ľudí je vnímanie riadené zmyslovými orgánmi.

A

Negli esseri umani la percezione viene gestita dagli organi di senso.

546
Q

Svet vnímame zrakom, sluchom, čuchom, hmatom a chuťou.

A

Percepiamo il mondo attraverso la vista, l’udito, l’olfatto, il tatto e il gusto.

547
Q

Najsilnejšou zo všetkých ľudských zmyslových schopností je však zrak.

A

La più potente di tutte le abilità sensoriali umane, però, è la vista.

548
Q

domy s meračmi na chodbe spotrebovali menej elektriny.

A

le case con il contatore in corridoio consumavano meno elettricità.

549
Q

Je ľahké necvičiť na gitare, ak bola uložená v skrini.

A

È facile non esercitarsi alla chitarra se è stata riposta nell’armadio.

550
Q

Je ľahké nečítať knihu, ak je polica v rohu hosťovskej izby.

A

È facile non leggere un libro se la libreria è in un angolo della stanza degli ospiti.

551
Q

Nikdy som ich nevidel, tak som ich nejedol.

A

Non le vedevo mai, quindi non le mangiavo.

552
Q

Staňte sa architektmi svojho sveta a nie iba používateľmi.

A

Siate gli architetti del vostro mondo, e non semplicemente i fruitori.

553
Q

Mnoho ľudí napríklad pije viac v spoločenských situáciách, ako keď sú sami.

A

Per esempio, molte persone bevono di più in situazioni sociali rispetto a quando sono da soli.

554
Q

Mentálne priraďujeme svoje zvyky miestam, kde sa odohrávajú:

A

Mentalmente assegniamo le nostre abitudini ai posti in cui hanno luogo:

555
Q

Sila kontextu tiež odhaľuje dôležitú stratégiu:

A

Il potere del contesto ci svela anche un’importante strategia:

556
Q

Bude ťažké ísť skoro spať, ak budeme každú noc sledovať televíziu v spálni.

A

Sarà difficile andare a dormire presto se ogni sera guardiamo la televisione in camera da letto.

557
Q

Chcete byť kreatívnejší?

A

Volete essere più creativi?

558
Q

Chcete sa stravovať zdravšie?

A

Volete mangiare in modo più salutare?

559
Q

Ak nemôžete mať úplne nové prostredie, predefinujte alebo preusporiadajte to súčasné.

A

Se non potete avere un ambiente completamente nuovo, ridefinite o risistemate quello attuale.

560
Q

„jeden priestor, jedno použitie“.

A

“un solo spazio, un solo utilizzo”.

561
Q

Všetko sa odohralo v rovnakom prostredí.

A

Tutto accadeva nello stesso ambiente.

562
Q

Každá izba mala len jedno hlavné využitie: kuchyňa bola na varenie, kancelária na prácu.

A

Ogni stanza aveva un solo uso principale: la cucina serviva per cucinare, l’ufficio per lavorare.

563
Q

Možno si myslíš:

A

Magari state pensando:

564
Q

kreslo na čítanie, písací stôl, stolík na jedenie.

A

una poltrona per leggere, una scrivania per scrivere, un tavolo per mangiare.

565
Q

To isté môžete urobiť so svojimi digitálnymi priestormi:

A

Lo stesso potete fare con i vostri spazi digitali:

566
Q

Ak chceme konštantné a predvídateľné správanie, potrebujeme prostredie, ktoré je tiež konštantné a predvídateľné.

A

Se desideriamo comportamenti costanti e prevedibili, occorre un ambiente che sia anch’esso costante e prevedibile.

567
Q

Nedávne štúdie však ukazujú niečo iné.

A

Studi recenti, invece, dimostrano una cosa diversa.

568
Q

jesť až príliš veľa.

A

mangiare troppo.

569
Q

Zlé návyky sú autokatalytické: proces sa živí sám.

A

Le cattive abitudini sono autocatalitiche: il processo si alimenta da sé.

570
Q

Pretože sme jedli nezdravé jedlo, cítime sa na dne.

A

Siccome abbiamo mangiato cibo spazzatura, ci sentiamo giù.

571
Q

Je to negatívna špirála, začarovaný kruh zlozvykov.

A

È una spirale negativa, un circolo vizioso di cattive abitudini.

572
Q

„Túžba vyvolaná signálom“:

A

“desiderio indotto da segnali”:

573
Q

Jedným z najpraktickejších spôsobov, ako to dosiahnuť, je znížiť vystavenie signálom, ktoré ich spúšťajú.

A

Uno dei sistemi più pratici per farlo è ridurre l’esposizione ai segnali che le innescano.

574
Q

Sebakontrola je krátkodobá stratégia, nie dlhodobá.

A

L’autocontrollo è una strategia a breve termine, non a lungo termine.

575
Q

okrúhle, ako biliardová guľa alebo žiarovka,

A

rotondo, come una palla da biliardo o una lampadina,

576
Q

ľudský mozog sa vyvinul tak, aby pripisoval vysokú hodnotu soli, cukru a tuku:

A

il cervello umano si è evoluto attribuendo un grande valore al sale, allo zucchero e ai grassi:

577
Q

Dnes však žijeme v prostredí bohatom na kalórie.

A

Oggi, però, viviamo in un ambiente ricco di calorie.

578
Q

Jedlo je bohaté, ale náš mozog po ňom naďalej túži, akoby ho bol nedostatok.

A

Il cibo abbonda, ma il nostro cervello continua a desiderarlo come se scarseggiasse.

579
Q

Celé oddelenia sa venujú optimalizácii pocitu, ktorý produkt vytvára v našich ústach,

A

Interi reparti si dedicano a ottimizzare la sensazione che un prodotto genera nella nostra bocca,

580
Q

Výsledkom je, samozrejme, že jeme príliš veľa,

A

Il risultato, ovviamente, è che mangiamo troppo,

581
Q

pretože hyperchutné jedlá sú pre ľudský mozog príťažlivejšie.

A

perché gli alimenti ipergustosi sono più attraenti per il cervello umano.

582
Q

Reklamy sú vytvorené s ideálnou kombináciou osvetlenia,

A

Le pubblicità vengono create con una combinazione di illuminazione ideale,

583
Q

Máme mozgy našich predkov, ale pokušeniam, ktorým nikdy nemuseli čeliť.

A

Abbiamo il cervello dei nostri antenati, ma tentazioni che loro non hanno mai dovuto affrontare.

584
Q

Začneme skúmaním biologického podpisu, ktorý majú všetky zvyky spoločné: dopamínový skok.

A

Inizieremo esaminando quella firma biologica che tutte le abitudini hanno in comune tra loro: il picco di dopamina.

585
Q

Slučka spätnej väzby dopamínu

A

Il ciclo di retroazione da dopamina

586
Q

Nejedli, nepárili sa, nemali žiadnu túžbu.

A

Non mangiavano, non si accoppiavano, non avevano alcun desiderio.

587
Q

A bez túžby chýbala aj akcia.

A

E senza desiderio anche l’azione veniva a mancare.

588
Q

Ľudia nie sú až takí odlišní:

A

Gli esseri umani non sono tanto diversi:

589
Q

Dopamín sa neuvoľňuje len vtedy, keď prežívame potešenie, ale aj keď ho očakávame.

A

la dopamina non viene rilasciata solo quando proviamo piacere, ma anche quando lo pregustiamo.

590
Q

A keď sa zvýši dopamín, zvýši sa aj naša motivácia konať.

A

E quando la dopamina cresce, cresce anche la nostra motivazione ad agire.

591
Q

To je jeden z dôvodov, prečo predvídanie zážitku nám často môže priniesť lepší pocit zo samotného zážitku.

A

Questa è una delle ragioni per cui spesso pregustare un’esperienza ci può far sentire meglio dell’esperienza stessa.

592
Q

Keď ste dospelí, snívať o vašej ďalšej dovolenke je niekedy príjemnejšie, ako si ju skutočne vziať.

A

Da adulti, sognare a occhi aperti la prossima vacanza, a volte, è più gradevole che farla veramente.

593
Q

Centrá túžby v mozgu sú rozsiahle:

A

I centri del desiderio nel cervello sono estesi:

594
Q

“Chvalabohu, že je štvrtok”,

A

“Grazie al cielo è giovedì”,

595
Q

Potešenie sa spája so signálom a zvyk zapínať televízor sa stáva atraktívnejším.

A

La gratificazione viene associata al segnale, e l’abitudine di accendere il televisore diventa più attraente.

596
Q

„pravdepodobnejšie správanie posilní menej pravdepodobné“.

A

“i comportamenti più probabili rafforzeranno quelli meno probabili”.

597
Q

Robiť to, čo je nevyhnutné, znamená vedieť sa potom venovať tomu, čo chceme.

A

Fare ciò che è necessario significa poter poi dedicarsi a ciò che desideriamo.

598
Q

Deti by sa vzdelávali doma, čo bola vtedy pre Maďarsko vzácnosť.

A

I ragazzini sarebbero stati istruiti a casa, una rarità per l’Ungheria dell’epoca.

599
Q

Tieto sklony sú nevyhnutné na prežitie.

A

Queste inclinazioni sono essenziali alla sopravvivenza.

600
Q

V dôsledku toho je jednou z najhlbších ľudských túžob patriť do skupiny.

A

Di conseguenza, uno dei più profondi desideri umani è appartenere al gruppo.

601
Q

Prvé návyky nášho života nie sú našou voľbou, sú napodobňovaním.

A

Le prime abitudini della nostra vita non sono una nostra scelta, sono un’imitazione.

602
Q

Riadime sa scenárom, ktorý nám odovzdali priatelia a rodina, cirkev alebo škola, miestna komunita a spoločnosť ako celok.

A

Seguiamo il copione che ci viene passato dagli amici e dalla famiglia, dalla chiesa o dalla scuola, dalla comunità locale e dalla società nel suo complesso.

603
Q

Každý z týchto kultúrnych kontextov a skupín má svoj vlastný súbor očakávaní a štandardov:

A

Ciascuno di questi contesti culturali e gruppi possiede il proprio apparato di aspettative e di standard:

604
Q

kedy a či sa oženiť, koľko detí mať, ktoré sviatky oslavovať, koľko peňazí minúť na narodeninovú oslavu dieťaťa.

A

quando e se sposarsi, quanti figli fare, quali festività celebrare, quanto denaro spendere per la festa di compleanno di un figlio.

605
Q

V mnohých ohľadoch sú tieto sociálne normy neviditeľnými pravidlami, ktoré riadia naše správanie každý deň.

A

Per molti versi queste norme sociali sono le regole invisibili che indirizzano il nostro comportamento ogni giorno.

606
Q

Stále ich máme na pamäti, aj keď nie sú na vrchole našej mysle.

A

Le teniamo sempre a mente, anche se non sono in cima ai nostri pensieri.

607
Q

„zvyky a praktiky života v spoločnosti nás ťahajú preč“.

A

“gli usi e le pratiche della vita in società ci trascinano via con loro”.

608
Q

každý sa chce cítiť súčasťou niečoho.

A

tutti vogliono sentirsi parte di qualcosa.

609
Q

Blízkosť má veľký vplyv na naše správanie.

A

La vicinanza ha un grande effetto sul nostro comportamento.

610
Q

Kopírujeme spôsob, akým sa hádajú naši rodičia, spôsob, akým si navzájom dvoria naši rovesníci,

A

Copiamo il modo in cui i genitori discutono, il modo in cui i nostri coetanei si corteggiano,

611
Q

V rozhovore automaticky preberám postoj toho druhého. Na vysokej škole som sa začal vyjadrovať ako moji spolubývajúci.

A

In una conversazione, automaticamente assumo la postura dell’altra persona. Al college ho cominciato a esprimermi come i miei compagni di stanza.

612
Q

Obklopte sa ľuďmi, ktorých zvyky sú rovnaké, ako by ste chceli pre seba:

A

Circondatevi di persone le cui abitudini sono le stesse che vorreste per voi:

613
Q

Predtým, ako sme boli sami, bola naša identita v jednotnom čísle:

A

Prima eravamo soli, la nostra identità era al singolare:

614
Q

Rast a zmena už nie sú individuálnou záležitosťou.

A

Crescere e cambiare non sono più un’impresa individuale.

615
Q

Skupine sa ukázala karta s nakreslenou čiarou a potom druhá karta so sériou čiar.

A

Al gruppo veniva mostrata una carta con disegnata una linea, e poi una seconda carta con una serie di linee.

616
Q

Subjekt, ktorý o triku nič nevedel, bol okamžite ohromený.

A

Il soggetto, che non sapeva nulla del trucco, subito si meravigliava.

617
Q

Keď nevieme, ako sa presne pohnúť, pozrieme sa na skupinu, aby sme usmernili naše správanie.

A

Quando non sappiamo bene come muoverci, guardiamo al gruppo per indirizzare il nostro comportamento.

618
Q

“Čo robia ostatní?”.

A

“Gli altri che cosa fanno?”.

619
Q

Vo väčšine prípadov sa radšej mýlime v dave, než by sme mali pravdu sami.

A

Nella maggior parte dei casi preferiamo sbagliarci con la massa piuttosto che avere ragione da soli.

620
Q

Keď to znamená integráciu s kmeňom, zmena sa stáva veľmi príťažlivou.

A

Quando significa integrarsi con la tribù, il cambiamento diventa molto attraente.

621
Q

Každá ľudská bytosť túži po moci, prestíži a spoločenskom postavení.

A

Qualunque essere umano aspira al potere, al prestigio e allo status sociale.

622
Q

Chceme byť uznávaní a oceňovaní.

A

Vogliamo essere riconosciuti e apprezzati.

623
Q

Pripravme si recept od nášho obľúbeného cukrára.

A

Prepariamo una ricetta del nostro pasticciere preferito.

624
Q

Napodobňujeme ľudí, ktorým závidíme.

A

Imitiamo le persone che invidiamo.

625
Q

“Čo si o mne myslia ostatní?”

A

“Che cosa pensano gli altri di me?”

626
Q

Neustále opakuje tieto a podobné frázy. “Dajte si rozum do poriadku”

A

Ripete continuamente queste frasi e altre simili. “Mettetevi bene in testa”

627
Q

Len predpovedáme, čo sa stane.

A

Non facciamo che prevedere quello che sta per succedere.

628
Q

Tieto predpovede vytvárajú pocity a takto definujeme presvedčivú túžbu:

A

Queste previsioni generano sensazioni, ed è così che definiamo un desiderio impellente:

629
Q

Túžba je pocit, že niečo chýba.

A

Il desiderio impellente è la sensazione che manchi qualcosa.

630
Q

Je to vôľa zmeniť náš vnútorný stav.

A

È la volontà di mutare il nostro stato interiore.

631
Q

To, čo naozaj chceme, je cítiť sa inak.

A

Quello che vogliamo veramente è sentirci diversi.

632
Q

rozvíjame túžbu urobiť to znova.

A

sviluppiamo il desiderio di rifarlo.

633
Q

Teraz si predstavme zmenu jedného detailu:

A

Ora immaginiamo di cambiare solamente un dettaglio:

634
Q

Raz som počul príbeh o mužovi na invalidnom vozíku.

A

Una volta ho sentito raccontare la storia di un uomo in sedia a rotelle.

635
Q

Keď sa ho opýtali, či je ťažké cítiť sa obmedzený, odpovedal:

A

Quando gli domandavano se era dura sentirsi limitati, lui rispondeva:

636
Q

Vozík ma neobmedzuje, ale oslobodzuje.

A

La sedia a rotelle non mi limita, mi libera.

637
Q

Nemusíte si ani zapínať hudbu.

A

Non serve nemmeno che accenda la musica.

638
Q

Tri hlboké nádychy. Usmievajte sa Opakujte.

A

Tre respiri profondi. Sorridere Ripetere.

639
Q

chceme oddialiť zlyhanie.

A

vogliamo ritardare il fallimento.

640
Q

opakovanie je formou zmeny.

A

la reiterazione è una forma di cambiamento.

641
Q

Jedna skupina sa venovala aktívnej praxi, druhá pasívnemu štúdiu.

A

Un gruppo si era dedicato alla pratica attiva, l’altro allo studio passivo.

642
Q

Návyky sa vytvárajú frekvenciou, nie časom.

A

le abitudini si formano per mezzo della frequenza, non del tempo.

643
Q

Súčasné návyky boli internalizované počas stoviek, ak nie tisícok opakovaní.

A

Le attuali abitudini sono state interiorizzate nel corso di centinaia se non migliaia di ripetizioni.

644
Q

Nové návyky vyžadujú rovnakú úroveň frekvencie:

A

Le nuove abitudini richiedono lo stesso livello di frequenza:

645
Q

Hlavná os Ameriky vedie zo severu na juh.

A

L’asse principale delle Americhe va da nord a sud.

646
Q

podobné množstvo slnečného svetla a dažďa, podobné sezónne zmeny.

A

simili quantità di luce solare e pioggia, simili cambiamenti di stagione.

647
Q

a boli lepšie vybavené na vývoj nových technológií.

A

ed erano meglio attrezzate per sviluppare nuove tecnologie.

648
Q

Sme motivovaní robiť to, čo je jednoduché.

A

Siamo motivati a fare ciò che risulta semplice.

649
Q

Každá akcia vyžaduje určité množstvo energie:

A

Ogni azione richiede una certa quantità di energia:

650
Q

potrebujeme veľa energie.

A

abbiamo bisogno di un sacco di energia.

651
Q

Sú mimoriadne pohodlné.

A

Sono straordinariamente comode.

652
Q

Diéta je prekážkou pri návrate do formy.

A

Fare una dieta è un ostacolo per rimettersi in forma.

653
Q

Samozrejme, sme schopní robiť veľmi ťažké veci.

A

Certo, siamo in grado di fare cose molto difficili.

654
Q

Dokážeme to, ale vyžaduje si to veľa úsilia a zvyšuje to napätie v našom živote.

A

Possiamo farlo, ma richiede un sacco di sforzo e aumenta la tensione nella nostra vita.

655
Q

Znižujú počet kliknutí potrebných na vytvorenie účtu.

A

Diminuiscono il numero di clic necessari per creare un account.

656
Q

Podobné stratégie efektívne využívajú vlády.

A

Strategie simili sono state utilizzate efficacemente dai governi.

657
Q

Pripravte prostredie na budúce použitie

A

Preparare l’ambiente per un uso futuro

658
Q

„resetovať miestnosť“.

A

“resettare la stanza”.

659
Q

narodeniny, kondolencie, svadby, promócie a iné.

A

compleanni, condoglianze, nozze, lauree e altro.

660
Q

Nebol som ospalý

A

Io non avevo sonno

661
Q

polichotený

A

lusingato

662
Q

Sústredil som sa na postup vpred

A

mi focalizzai sull̓andare avanti

663
Q

Písanie esejí na strednej škole bolo dosť náročné

A

Scrivere temi al liceo era già abbastanza impegnativo

664
Q

Bol som zhrozený

A

Ero terrorizzato

665
Q

všetko je možné, keď na to dáte svoju myseľ.

A

tutto è possibile quando ci si impegna.

666
Q

Moji rodičia boli zničení

A

I miei genitori erano devastati

667
Q

Viem, že

A

Sappiate che

668
Q

Neexistujú žiadne obmedzenia.

A

Non ci sono restrizioni.

669
Q

Život je príliš krátky

A

La vita è troppo breve

670
Q

máš čo chceš?

A

Avete quello che volete?

671
Q

Čo mi môžete o sebe povedať?

A

Cosa mi dite di voi?

672
Q

Šťastie. Zdravie. Peniaze. Sloboda. Sláva.
Láska.

A

Felicità. Salute. Denaro. Libertà. Fama.
Amore.

673
Q

Verili by ste mi?

A

Mi credereste?

674
Q

Som nočná sova

A

Sono un nottambulo

675
Q

Nezávisle

A

Indipendentemente

676
Q

som ohromený

A

sono meravigliato

677
Q

prekonať svoje obmedzenia

A

superare le proprie limitazioni

678
Q

podrobne

A

dettagliatamente

679
Q

V skratke

A

Insomma

680
Q

pracovať a platiť účty.

A

lavorare e pagare le bollette.

681
Q

nebol som

A

non lo ero

682
Q

Na stupnici od jednej do desať,

A

Su una scala da uno a dieci,

683
Q

Hneď som utekala domov.

A

Corsi immediatamente verso casa.

684
Q

Dosť jednoduché.

A

Abbastanza semplice.

685
Q

Sme príliš zaneprázdnení.

A

Siamo troppo occupati.

686
Q

Raňajkovať

A

Fare colazione

687
Q

urobiť prehliadku

A

Fare un giro

688
Q

Meškať

A

Fare tardi

689
Q

Poponáhľať sa

A

Fare presto

690
Q

Dať si sprchu

A

Fare la docia

691
Q

Okúpať sa

A

Fare il bagno

692
Q

Nakupovať

A

Fare la spesa

693
Q

A NIE! NIE RÁNO!

A

E NO! NON IL MATTINO!

694
Q

ale vlastne som sa tomu chcel vyhnúť.

A

ma in realtà volevo evitare.

695
Q

S najväčšou pravdepodobnosťou by som mal viac energie,

A

Molto probabilmente avrei avuto più energia,

696
Q

Odhodlanie sa zmeniť

A

Impegnandomi a cambiare

697
Q

RÁNO, KTORÉ MI ZMENILO ŽIVOT

A

IL MATTINO CHE MI HA CAMBIATO LA VITA

698
Q

S vyčistenými zubami

A

Con i denti lavati

699
Q

tmavé

A

buio

700
Q

pohyb vytvára emócie.

A

il movimento crea l’emozione.

701
Q

Ruky som položil na zem a začal robiť kliky.

A

Appoggiai le mani a terra e iniziai a fare flessioni.

702
Q

Úroveň stresu dramaticky klesla.

A

Il livello di stress si ridusse drasticamente.

703
Q

skoro ráno

A

mattutina

704
Q

Zaumienil si, že sa zobudí o 6:00

A

Si impegnò a svegliarsi alle 6: 00

705
Q

V priebehu niekoľkých týždňov

A

Nel giro di poche settimane

706
Q

a tiež sa cítiť trochu ponížený

A

e per sentirmi anche un pochino umiliato

707
Q

Bol som ako obarený, skoro som začal plakať.

A

Ero sbalordito, stavo quasi per mettermi a piangere.

708
Q

Plány môjho škrečka ovládnuť svet

A

Piani del mio criceto per conquistare il mondo

709
Q

Veľké klamstvo

A

una grossa bugia

710
Q

vráť sa do postele

A

torna letto

711
Q

Je to povinnosť.

A

E’ un obbligo.

712
Q

V praxi však ide o celkom jednoduchý nástroj.

A

In pratica però, è un attrezzo abbastanza semplice.

713
Q

Vojdite do prvej budovy.

A

Entra nel primo edificio.

714
Q

A začne plakať.

A

E comincia a piangere.

715
Q

Ale sľubujem ti, že sa to zlepší.

A

Ma ti prometto… che andrà meglio.

716
Q

Bolo to vlani v decembri.

A

Era lo scorso dicembre.

717
Q

išli sme na prehliadku

A

noi siamo fatto (fare) un giro

718
Q

išli sme pešo

A

noi siamo andati a piedi

719
Q

svoju vlastnú rodinu

A

la propria famiglia

720
Q

Cítiš sa niekedy unavený

A

Ti senti mai stanco

721
Q

dozvedieť sa viac

A

scopri di più