Coffee Break IT Flashcards
Dobré ráno
buongiorno
Ako sa voláš?
come ti chiami
moje meno je
Mi chiamo
mám sa veľmi dobre
sto molto bene
ujde to
non c’e male
odkiaľ si
di dove sei
Ďakujem
grazie
Ako sa máš?
come stai?
A ty ?
E tu
Dobre ( Ako sa máš? )
sto bene
Fantasticky ( Ako sa máš? )
sto benissimo
Cítim sa zle ( Ako sa máš? )
sto male
Cítim sa veľmi zle ( Ako sa máš? )
sto molto male
Cítim sa veľmi hrozne ( Ako sa máš? )
sto malissimo
jeden; jedna
uno
dva
due
tri
tre
Prosím
prego
Dnes
oggi
Dobrý večer
buonasera
Dobrú noc
buonanotte
Dobré popoludnie
buon pomeriggio
ako sa voláš ( formálne )
come si chiami
Moje potešenie ( predstavovanie )
piacere mio
Dovidenia
arrivederci
nie
non
som Angličan
sono inglese
som slovák
sono slovacco
nie , nie som slovák
no non sono slovacco
nie, nie som Slovák, som Angličan
no non sono slovacco sono inglese
Kde bývaš?
dove abiti?
Bývam v Miláne
abito a milano
Bývam vo Florencii v Taliansku
abito a Firenze in Italia
Pochádzam z Turína, ale teraz žijem v Londýne
sono di Torino ma adesso abito a Londra
Ale , Lenže
ma
Toto je moja mama
questa è mia madre
moja mama
mia madre
toto je moja sestra
questa è mia sorella
moja sestra
mia sorella
Toto je moja manželka
questa è mia moglie
toto je moja dcéra
questa è mia figlia
Toto je môj otec
questo è mio padre
toto je môj brat
questo è mio fratello
toto je môj manžel
questo è mio marito
toto je môj partner
questo il mio compagno
Námestie
plaza
toto je môj syn
questo è mio figlio
Som trochu unavený
sono un po’ stanco
Som trochu unavená
sono un po’ stanca
štyri
quattro
päť
cinque
šesť
sei
sedem
Sette
osem
otto
deväť
nove
desať
dieci
nula
zero
fantastické
fantastico
Kde je reštaurácia?
dove il ristorante
kde je park?
dove il Parco
kde je centrum?
dove il centro
kde je katedrála?
dove il duomo
kde je stanica?
dove la stazione
kde je námestie?
dove la piazza
kde je pláž?
dove la spiadza
kde je lekáreň?
dove la farmacia
je to tu ( na mape , pozícia)
e Qui
je to ďaleko?
e lontano
môžeš mi pomôcť?
mi può aiutare
nemocnica
l’ospedale
Pošta
L’ufficio postale
cestovná kancelária
l’agenzia di viaggi
univerzita
l’università
Doprava ( smer )
a destra
Doľava ( smer )
a sinistra
Rovno ( smer )
Sempre Dritto
je tu neďaleko lekáreň?
C’è una farmacia qui vicino
Pekáreň
una panetteria
Nerozumiem
non capisco
Rozumieš.
capische?
Hovorím taliansky
parlo italiano
Učím sa taliančinu
sto imparando l’italiano
Mohli by ste to prosím zopakovať ?
può ripetere per favore
Bolesť hrdla
o Mal di Gola
Bolesti hlavy
o mal di testa
Stratil som sa
mi sono perso
Mapa mesta
la cartina
Mapa sveta
la mappa
Všetko najlepšie k narodeninám
buon compleanno
Ľúbim ťa
ti amo
šťastnú Veľkú noc
buona pasqua
Veselé Vianoce
buona natale
Šťastný nový rok
buon anno
káva
un caffè
macchiato káva ( káva s mliekom )
un caffè macchiato
Prosím, dal by som si kávu
vorrei un caffè per favore
Horúca čokoláda
una cioccolata calda
Horúca čokoláda so smotanou
una cioccolata calda con panna
Pomarančový džús
un succo di Arancia
Jablkový džús
un succo di mela
Limonáda
una limonata
Voda
un’acqua
Minerálna voda
un’acqua minerale
Pivo
una birra
Víno
un vino
Červené víno
un vino rosso
Biele víno
un vino bianco
Šumivé víno
uno spumante
Pohár vody
un bicchiere di acqua
Fľaša
una botilia
Priateľ
amico
Priateľka
amica
Pre mňa
per me
Pre ňu
per lei
Pre neho
per lui
Čašníčka
la cameriera
Účet
il conto
Môžem zaplatiť ?
posso pagare
jedlo
il cibo
máš stôl pre dvoch?
avete un tavolo per due?
pre koľko ( ľudí reštaurácia )
per quanti
máme plno ( reštaurácia )
siamo al completo
menu ( reštauracia )
il menù
šunkový sendvič
un panino al prosciutto
syrový sendvič
un panino al formaggio
sendvič
un tramezzino
pečená šunka
prosciutto cotto
surová šunka
prosciutto crudo
rád by som
vorrei
jesť
mangiare
rád jem pizzu
mi piace mangiare una pizza
rád hovorím po taliansky
mi piace parlare italiano
rád spievam
mi piace cantare
mám rád Zmrzlinu
mi piace il gelato
mám rád huby ( huby su v množnom čísle preto piacciono )
mi piacciono il funghi
mám rád syr
mi piace il formaggio
mám rád šunku
mi piace il prosciutto
máš rád šunku?
ti piace il prosciutto
máš rád huby?
ti piacciono i funghi?
nejem mäso
non mangio carne
Viem hovoriť po taliansky
So parlare italiano
rád tancujem
mi piace ballare
radšej tancujem
preferisco ballare
rezervácia ( hotel )
una prenotazione
Mám rezerváciu na dve noci ( hotel )
ho una prenotazione per due notti
Mám rezerváciu na päť nocí ( hotel )
ho una prenotazione per cinque notti
týždeň
una settimana
Mám rezerváciu na jeden týždeň ( hotel )
ho una prenotazione per una settimana
izba ( hotel )
una camera
máte voľné izby ? ( hotel )
avete camere libere ?
dvojlôžková izba ( hotel )
una camera doppia
dvojlôžková spálňa ( hotel )
una camera matrimoniale
jednolôžková izba ( hotel )
una singola
tu je kľúč ( hotel )
ecco la chiave
jedenásť
undici
dvanásť
dodici
Trinásť
tredici
štrnásť
quattordici
pätnásť
quindici
šestnásť
sedici
sedemnásť
diciassette
osemnásť
diciotto
devätnásť
dicianove
dvadsať
venti
dvadsaťjeden
ventuno
Ďakujem mnohokrát
mille grazie
pondelok
Lunedì
utorok
martedì
streda
mercoledì
štvrtok
giovedì
piatok
venerdì
sobota
sabato
nedeľa
Domenica
január
gennaio
február
febbraio
marec
marzo
apríl
aprile
máj
maggio
jún
giugno
júl
luglio
august
agosto
september
settembre
október
ottobre
november
novembre
december
dicembre
Obchod
il negozio
Môžem vám pomôcť ( nakupovanie )
posso aiutarla
len pozerám ( nakupovanie )
guardo solo
len sa pozerám ( nakupovanie )
sto solo guardando
Rozprávam
sto parlando
hľadám
sto cercando
kúpiť
comprare
túto pohľadnicu
questa cartolina
poštová známka
un francobollo
potrebujem niečo
ha bisogno di qualcosa
potrebujem Poštovú známku
ha bisogno di un francobollo
Noviny
il giornale
kedy sa obchod zatvára ?
a che ora chiude il negozio
Tričko
una maglietta
Plážový uterák
Un telo da spiaggia
Zháňam plážový uterák
sto cercando Un telo da spiaggia
slnečné okuliare
occhiali da sole
koľko to stojí
quanto costa
koľko stoja tieto slnečné okuliare ( množné číslo )
quanto costano questi occhiali da sole
štvrť na päť
le quattro e un quarto
kedy pride vlak?
a che ora arriva il treno?
vlak príde na poludnie
il treno arriva mezzogiorno
Z ktorého nástupišťa odchádza vlak do Milána ?
da che binario parte il treno per milano ?
je deväť hodín.
sone le nove.
Kde si môžem kúpiť lístok?
dove posso comprare un biglietto?
je slnečno
c’è il sole
v Brescii je hmla, ale vo Vicenze je slnko.
a Brescia c’è la nebbia ma a vicenza c’è il sole.
je veterno
c’è il vento
je teplo
fa caldo
Je pekné
fa bello
je pekné počasie
fa bel tempo
je zlé počasie
fa brutto tempo
je dosť chladno
fa abbastanza freddo
aké je počasie ?
che tempo fa ?
aké je dnes počasie?
che tempo fa oggi ?
aké je zajtra počasie?
che tempo fa domani ?
Koľko máš rokov ?
quanti anni hai ?
koľko rokov má tvoj syn ?
quanti anni ha suo figlio?
Dnes je zlé počasie
brutto tempo oggi
bol to veľký, tučný muž
era un uomo grande e grasso
mali malého syna
avevano un figlio piccolo
nikdy ho však nevideli
ma non lo videro mai
nasadol do auta
salito in macchina
Môj drahý,dnes ma nič nevyvedie z miery!
mia cara, niente mi turberà oggi!
radujte sa
rallegrarsi
je to normálne
è normale
Moderátor sa usmial
Il moderatore sorrise
Ozajstná záhada
Un vero mistero
Nič sa nedá robiť
Non può essere fatto nulla
Bude jej to musieť povedať
Avrebbe dovuto dirglielo
Ako sa vlastne volá
Qual è il suo vero nome?
Úplne s tebou súhlasím
Sono totalmente d’accordo con te
Ako veľmi sa len mýlil
Quanto si sbagliava
Vyzerala podráždene
Sembrava irritata
Ako ste vedeli že som to ja?
Come sapevi che ero io?
Vy ste tu sedeli celý deň?
Sei stato seduto qui tutto il giorno?
Keď máte oslavovať?
Quando dovresti festeggiare?
Ale vy ste iný
Ma tu sei diverso
viem
Lo so
je to pravda?
È vero?
Napísal som im list.
Ho scritto loro una lettera.
máte pravdu, samozrejme.
hai ragione, ovviamente.
Konečne ste tu.
Finalmente sei qui.
Nemali ste nejaké problémy?
avevi qualche problema?
môjho života.
della mia vita.
Nezačal by som
Non avrei cominciato
neskoro v noci a hranie videohier
tardi la notte e giocavano ai videogiochi
prvého ročníka.
del primo anno.
v mnohých prípadoch automaticky.
in molti casi, automatico.
po prvý raz
per la prima volta
kapitán tímu
capitano della squadra
Nechcem pôsobiť trúfalo.
Non voglio sembrarvi presuntuoso.
nebolo tam nič zvláštne
non c’è stato niente di particolarmente
Verím, že som dostal niečo rovnako vzácne:
credo di aver ottenuto qualcosa di altrettanto raro:
Naplnil som svoj potenciál naplno.
ho realizzato al massimo il mio potenziale.
Všetci čelíme ťažkostiam v živote.
Tutti dobbiamo affrontare delle difficoltà nella vita.
určité zmeny
certi cambiamenti
O žiadnych neviem a určite medzi nich nepatrím.
Io non ne conosco, e certamente non sono tra quelle.
bolo ich veľa.
ce ne sono stati molti.
Bol to postupný vývoj
È stata un’evoluzione graduale
Jediný systém som musel urobiť pokrok
L’unico sistema che avevo per fare progressi
a konečne som bol pripravený zdieľať niektoré z nich verejne.
e finalmente ero pronto a condividerne alcuni pubblicamente.
Začal som dvoma článkami týždenne, v pondelok a štvrtok.
Ho cominciato con due articoli a settimana, il lunedì e il giovedì.
priviedol prvých tisíc odberateľov do môjho bulletinu
ha portato i primi mille iscritti alla mia newsletter
toto číslo sa rozrástlo na viac ako tridsaťtisíc ľudí.
la cifra era cresciuta raggiungendo oltre trentamila persone.
počet členov sa zvýšil na viac ako stotisíc
gli iscritti sono saliti a più di centomila
Cítil som sa ako podvodník
mi ero sentito un impostore
čo mi bolo tiež nepríjemné.
che mi metteva anche a disagio.
ale skôr človek
quanto piuttosto una persona
tým častejšie ma volali
più spesso venivo chiamato
zmeniť správanie a neustále sa zlepšovať.
modificare il comportamento e migliorarsi in modo costante.
neuveriteľné povedať
Incredibile a dirsi
„akadémia zvykov“
l’“accademia delle abitudini”
lepšie návyky v živote a v práci.
abitudini migliori nella vita e sul lavoro.
práca s nimi ma veľa naučila
lavorare con loro mi ha insegnato tantissimo
zefektívniť návyky v každodennom živote.
rendere efficaci le abitudini nella vita di tutti i giorni.
ze ani ja neviem co si o tom mysliet.
che nemmeno io so bene cosa devo pensarne.
Ako vám táto kniha môže pomôcť
Come questo libro può aiutarvi
Ak chcete napísať skvelú knihu, musíte sa ňou najprv stať.
Per scrivere un grande libro, bisogna prima diventare il libro.
Musel som sa spoliehať na malé zvyky, aby som sa zotavil z nehody
Ho dovuto affidarmi alle piccole abitudini per riprendermi dall’incidente
stať sa spisovateľom
per diventare uno scrittore
táto kniha nie je akademický výskum
questo libro non è una ricerca accademica
jednoduchým spôsobom pochopiť a použiť
in modo semplice da capire e da applicare
existujú už mnoho rokov.
esistono da molti anni.
Akákoľvek hlúposť by mala byť považovaná za moju chybu.
Qualunque stupidaggine va considerata un mio errore.
Sila zvykov.
Il potere delle abitudini.
Aj tomuto výskumu sa bude kniha venovať.
Anche questa ricerca verrà affrontata nel libro.
Ľudské správanie sa neustále mení:
Il comportamento umano cambia di continuo:
od situácie k situácii, od jednej sekundy k druhej.
di situazione in situazione, da un secondo all’altro.
Ale táto kniha je o tom, čo sa nemení.
Ma questo libro parla di ciò che non cambia.
osvojiť si lepšie návyky,
adottare abitudini migliori,
Úžasná sila malých zvykov
Lo stupefacente potere delle piccole abitudini
najvýznamnejšia cestná súťaž na svete
la competizione su strada più importante al mondo
urobili ešte horšie:
avevano fatto anche peggio:
predaj by bol ovplyvnený.
le vendite ne avrebbero risentito.
keď sa všetky spočítajú
quando poi verranno sommati tutti
požiadali športovcov, aby nosili krátke nohavice
hanno chiesto agli atleti di indossare pantaloncini
používali biometrické senzory
hanno utilizzato sensori biometrici
Tím testoval rôzne látky vo veternom tuneli
La squadra ha sperimentato vari tessuti in una galleria del vento
Ale neobmedzili sa len na toto.
Ma non si sono limitati a questo.
Najali si chirurga
Hanno ingaggiato un chirurgo
a dokonca natreli vnútro tímovej dodávky na bielo
e hanno persino dipinto di bianco l’interno del furgone della squadra
a dokonca natreli vnútro tímovej dodávky na bielo
e hanno persino dipinto di bianco l’interno del furgone della squadra
Len päť rokov po príchode
Appena cinque anni dopo l’arrivo
O štyri roky neskôr
Quattro anni più tardi
vytvoril deväť olympijských rekordov a sedem svetových rekordov.
mettendo a segno nove record olimpionici e sette record mondiali.
Ako sa to mohlo stať?
Come è potuto succedere?
zdalo by sa, že robia celkovo bezvýznamný rozdiel?
sembrerebbero poter fare una differenza tutto sommato insignificante?
a ako je možné preniesť tento prístup do našich životov?
e come è possibile portare questo approccio nella nostra vita?
Príliš často sa presviedčame, že skvelé výsledky si vyžadujú veľké činy:
Troppo spesso ci convinciamo che grandi risultati richiedano grandi azioni:
„šokujúce zlepšenie, o ktorom budú všetci hovoriť“.
“lo sconvolgente miglioramento di cui tutti parleranno”.
ale môže to byť oveľa dôležitejšie
ma può essere molto più significativo
Výpočty sú čoskoro hotové:
I conti sono presto fatti:
účinky návykov sa znásobujú ich opakovaním.
gli effetti delle abitudini si moltiplicano reiterandole.
Účinky malých zvykov sa časom zúročujú.
Gli effetti delle piccole abitudini vengono capitalizzati nel tempo.
Ak dnes zjeme nezdravé jedlo
Se oggi consumiamo un pasto poco sano
Ak budeme dnes neskoro večer pracovať a zanedbávať svoju rodinu, odpustia nám.
Se stasera lavoriamo fino a tardi e trascuriamo la famiglia, ci perdoneranno.
Jedno rozhodnutie je ľahké ignorovať.
Una singola decisione è facile da ignorare.
stovky kilometrov od cieľa.
centinaia di chilometri dall’obiettivo.
nad mnohými chvíľami, ktoré tvoria život,
nell’arco dei tanti momenti che compongono una vita,
úspech máme alebo nemáme v tejto chvíli.
successo abbiamo o non abbiamo in questo momento.
ak sme na mizine, ale každý mesiac trochu ušetríme,
se siamo al verde ma risparmiamo un po’ ogni mese,
Výsledky, ktoré získame, nie sú spoľahlivými ukazovateľmi našich návykov.
I risultati che otteniamo non sono indicatori attendibili delle nostre abitudini.
neporiadok v dome
disordine in casa
Čo zaseješ, to žneš (opakovane).
Si raccoglie ciò che si semina (ripetutamente).
Môžeme chodiť do posilňovne každý týždeň?
Riusciamo ad andare in palestra tutte le settimane?
Čas zdôrazňuje hranicu medzi úspechom a neúspechom.
Il tempo enfatizza il confine tra successo e fallimento.
Musíte vedieť, ako fungujú návyky
Bisogna sapere come funzionano le abitudini
Zvýšený stres Frustrácia z dopravnej zápchy.
Incremento di stress La frustrazione di un ingorgo del traffico.
Z čoho vlastne pokrok pozostáva
In cosa consiste davvero il progresso
Teplota je sedem stupňov pod nulou.
La temperatura è di sette gradi sotto zero.
Veľmi pomaly sa miestnosť začína zahrievať.
Molto molto lentamente, la stanza comincia a riscaldarsi.
Naďalej sa nič nedeje.
Continua a non succedere niente.
Tento vzorec sa opakuje všade.
Questo schema si ripresenta ovunque.
odomknutie novej úrovne výkonu.
sbloccando un nuovo livello di prestazioni.
očakáva sa od vás lineárny pokrok,
ci si aspetta di fare progressi in modo lineare,
Zdá sa, že nikam nejdeme.
Sembra di non andare da nessuna parte.
Ľudia robia malé zmeny,
Le persone apportano piccoli cambiamenti,
„Úroveň latentného potenciálu“.
“Livello del Potenziale Latente”.
Je to ľudský ekvivalent geologického tlaku:
È l’equivalente umano della pressione geologica:
Majstrovstvo si vyžaduje trpezlivosť.
La padronanza richiede pazienza.
kameň sa rozdelí na dve časti,
la pietra si spacca in due,
Všetky veľké veci začínajú malými začiatkami.
Tutte le grandi cose partono da piccoli inizi.
zvyk klíči a stáva sa silnejším.
un’abitudine germoglia e diventa più forte.
prekonať to a ísť ďalej?
superarlo e passare oltre?
Až po mesiacoch či rokoch si to uvedomujeme
Solo a distanza di mesi o anni ci rendiamo
Zabudnite na ciele, zamerajte sa radšej na metódy
Dimenticare gli obiettivi, concentrarsi invece sui metodi
ale v mnohých som zlyhal.
ma in molti ho fallito.
Myslím si.
Io credo di sì.
„skóre ide ďalej samo“. To isté platí aj pre iné oblasti života.
“il punteggio va avanti da sé”. Lo stesso vale per altri settori della vita.
Čo tým chcem povedať?
Che cosa intendo dire con questo?
Porazení a víťazi majú rovnaký cieľ
Sconfitti e vincenti hanno lo stesso obiettivo
Každý olympionik chce získať zlatú medailu.
Qualunque atleta olimpionico vuole vincere una medaglia d’oro.
Každý kandidát chce získať prácu.
Qualunque candidato vuole ottenere il lavoro.
“Keď to dosiahnem, budem šťastný.”
“Una volta raggiunto questo obiettivo, sarò felice”.
Okrem toho ciele vytvárajú konflikt tohto typu
Inoltre gli obiettivi generano un conflitto del tipo
môžete byť spokojní pri každom použití metódy.
si può essere soddisfatti ogni volta in cui il metodo viene applicato.
Účelom stanovenia cieľov je vyhrať preteky,
Lo scopo di prefiggersi degli obiettivi è vincere la gara,
Nejde o žiadny konkrétny cieľ,
Non si tratta di un qualunque specifico traguardo,
V konečnom dôsledku je to oddanosť procesu, ktorý určí pokrok.
Alla fine, sarà la dedizione al processo che determinerà il progresso.
problém je v metóde.
problema è il metodo.
ale preto, že na to používame nesprávnu metódu.
ma perché stiamo usando il metodo sbagliato per farlo.
je jednou z ústredných tém tejto knihy.
è una delle tematiche centrali di questo libro.
Malé zvyky sú malé zmeny,
Le piccole abitudini sono cambiamenti minuscoli,
Návyky sú ako atómy nášho života.
Le abitudini sono come gli atomi della nostra vita.
môžu pracovať pre nás alebo proti nám,
possono operare per noi o contro di noi,
Malý zvyk je súčasťou väčšej metódy.
Una piccola abitudine è parte di un metodo più ampio
malé návyky sú tehličky, ktoré vytvárajú dôležité výsledky.
le piccole abitudini sono i mattoni che costruiscono risultati importanti.
Ako návyky formujú našu identitu (a naopak)
Come le abitudini formano la nostra identità (e viceversa)
Návyky ako cvičenie,
Abitudini quali fare esercizio fisico,
najmä tie nechcené.
specialmente quelle indesiderate.
Napriek najlepším úmyslom,
Malgrado le migliori intenzioni,
príliš veľa pozerania televízie, prokrastinácie alebo fajčenia.
guardare troppa televisione, procrastinare o fumare.
Zmena našich návykov je komplikovaná z dvoch dôvodov:
Cambiare le nostre abitudini è complicato per due ragioni:
Môžeme si ich predstaviť ako vrstvy cibule.
Possiamo immaginarli come gli strati di una cipolla.
Prvou úrovňou je zmena výsledkov.
Il primo livello consiste nel cambiare i risultati.
To vedie k návykom založeným na výsledku.
Questo porta ad abitudini basate sul risultato.
Predstavme si dvoch ľudí, ktorí odmietajú cigaretu.
Immaginiamo due persone che rifiutano una sigaretta.
“Nie, ďakujem, snažím sa prestať.”
«No, grazie, sto cercando di smettere».
Už sa neidentifikuje ako človek, ktorý fajčí.
Non si identifica più in una persona che fuma.
“Odkedy si pamätám, vždy som si hrýzol nechty”
«Da che io mi ricordi, mi sono sempre mangiato le unghie»
„Požiadal som manželku, aby mi rezervovala moju prvú manikúru“
«Ho chiesto a mia moglie di prenotarmi la mia prima manicure»
Chcem ísť do Talianska
io voglio andare in italia
Na Vianoce som odišiel do Talianska
io sono andato in Italia a natale
čo robíš v Salzburgu?
cosa fai a Salisburgo?
V Salzburgu je veľa hôr.
A salisburgo ci sono molte montagne.
V Rakúsku žijem už 9 rokov
vivo in austria DA 9 anni
Do práce chodím na bicykli
vado a lavorare in bicicletta
nikdy
mai
Nikdy som nebol v Ríme
non sono mai stato a Roma
Nemám rád teplo
non mi piace il caldo
dám si sprchu
mi faccio una doccia
Čítal som knihu
leggo un libro
Na Vianoce som pozeral “Sám doma”
A natale ho guardato “mamma ho perso l’aereo”
Máte nejaké otázky?
hai qualche domanda?
máš zajtra čas?
tu domani hai tempo?
Ak sme hrdí na to, ako naše vlasy vyzerajú,
Se siamo fieri di come ci stanno i capelli,
Ak sme hrdí na naše bicepsy,
Se siamo fieri dei nostri bicipiti,
Cieľom nie je zabehnúť maratón, ale stať sa bežcom.
L’obiettivo non è correre una maratona, ma diventare un corridore.
Keď to funguje v náš prospech,
Quando opera a nostro favore,
Nepamätám si mená ľudí.
Non sono capace di ricordare i nomi delle persone.
Som hrozný v matematike.
Sono un disastro in matematica.
“Nie som taký.”
“io non sono fatto così”.
Proces zmeny identity v dvoch krokoch
Il procedimento in due fasi per modificare l’identità
Každý, kto píše každý deň, stelesňuje identitu kreatívneho človeka.
Chi scrive ogni giorno incarna l’identità di una persona creativa.
je to dôkaz, že sme učenci.
è la prova che siamo degli studiosi.
Ak ideme do telocvične, aj keď sneží,
Se andiamo in palestra anche quando nevica,
“Hej, možno som to ja.”
“Ehi, forse è questo che sono”.
Ak pôjdem do telocvične,
Se vado in palestra,
Zakaždým, keď napíšete stránku textu, ste spisovateľ.
Ogni volta che scrivi una pagina di testo, sei uno scrittore.
Zakaždým, keď cvičíte hru na husliach, ste hudobník.
Ogni volta che ti eserciti a suonare il violino, sei un musicista.
Zakaždým, keď začnete tréning, ste športovec.
Ogni volta che inizi una sessione di allenamento, sei un atleta.
Zakaždým, keď povzbudzujete svojich zamestnancov, ste lídrom.
Ogni volta che incoraggi i tuoi dipendenti, sei un leader.
Samozrejme, funguje to aj naopak.
Ovviamente funziona anche al contrario.
Najprv sa rozhodnime, kým chceme byť.
Per prima cosa, decidiamo chi vogliamo essere.
Platí to na akejkoľvek úrovni:
Questo vale a qualunque livello:
Aké sú naše zásady a hodnoty?
Quali sono i nostri princìpi e i nostri valori?
vyvinúť „( korytnačku - Tehličky )“ brušných svalov,
sviluppare una “tartaruga” di muscoli addominali,
Mám kamaráta, ktorý schudol takmer päťdesiat kíl a čudoval sa:
Ho un’amica che ha perso quasi cinquanta chili domandandosi:
“Čo by robil zdravý človek?”
“Che cosa farebbe una persona sana?”.
spätná väzba.
il ciclo di retroazione.
Skutočný dôvod, prečo sú návyky dôležité
Il vero motivo per cui le abitudini sono importanti
Prvým krokom nie je čo alebo ako, ale kto.
Il primo passo non è che cosa, o come, bensì chi.
A preto začíname odtiaľto.
Ed ecco perché partiamo da qui.
schudnúť alebo znížiť stres.
perdere peso o ridurre lo stress.
Identita vychádza zo zvykov.
L’identità emerge dalle abitudini.
hoci sú toho schopní
benché siano in grado di farlo
Ako si vybudovať lepšie návyky
v štyroch jednoduchých krokoch
Come instaurare abitudini migliori
in quattro semplici fasi
Vložil mačku do krabice nazývanej puzzle box,
Metteva un gatto dentro una scatola detta puzzle box,
otvoril bočné dvere.
apriva uno sportello sul lato.
A prečo sa mozog obťažuje ich založením?
E perché il cervello si preoccupa di instaurarle?
Pretože náš mozog vytvára návyky
Perché il nostro cervello instaura abitudini
Ako na to zareagujem?
Come reagisco a questa cosa?
Mozog je zaneprázdnený učením sa najefektívnejšieho postupu.
Il cervello è impegnato a imparare la linea d’azione più efficace.
Počkaj chvíľu:
Aspetta un attimo:
Toto sa mi páčilo. Čo som urobil predtým?
questo mi è piaciuto. Che cosa ho fatto subito prima?
skúšať, zlyhávať, učiť sa, skúšať inak.
tentare, fallire, apprendere, provare in modo diverso.
Práve som prišiel domov z práce,
Appena rientrati a casa dal lavoro,
Návyky sú skratky naučené skúsenosťami.
Le abitudini sono scorciatoie apprese con l’esperienza.
znižuje kognitívnu záťaž a uvoľňuje mentálnu kapacitu,
essa riduce il carico cognitivo e libera capacità mentale,
„Urobia zvyky môj život nudným?
“Le abitudini renderanno noiosa la mia vita?
Nechcem sa obmedzovať na životný štýl, ktorý sa mi nepáči.
Non voglio confinare me stesso in uno stile di vita che non mi piace.
V skutočnosti sa tieto dve veci navzájom dopĺňajú.
In realtà le due cose si completano a vicenda.
Návyky neznižujú slobodu.
Le abitudini non riducono la libertà.
Pri absencii dobrých študijných návykov,
In assenza di buone abitudini nello studio,
signál, túžba, odozva a uspokojenie.
segnale, desiderio, risposta e gratificazione.
Signál spôsobí, že mozog začne určité správanie.
Il segnale induce il cervello a dare inizio a un comportamento.
túžime po pocite úľavy, ktorý vyvoláva.
desideriamo la sensazione di sollievo che essa produce.
Nechceme zapínať televízor, chceme sa zabávať.
Non vogliamo accendere il televisore, vogliamo essere intrattenuti.
Odpoveď závisí aj od našich schopností:
La risposta dipende anche dalle nostre capacità:
Snažíme sa získať uspokojenie, pretože majú dvojaký účel:
Si cerca di ottenere gratificazioni perché hanno un duplice scopo:
Po druhé, uspokojenie nás učí, ktoré činy si zaslúžia, aby sme si ich v budúcnosti pripomínali.
In secondo luogo, la gratificazione ci insegna quali azioni meritano di essere ricordate in futuro.
Náš mozog je detektorom odmien:
Il nostro cervello è un rilevatore di gratificazioni:
Odstránením signálu tento zvyk nikdy nezačne.
Eliminando il segnale, l’abitudine non avrà mai inizio.
ale myslím, že sú blízko.
ma penso che ci vadano vicino.
Ako to môžem dať najavo?
Come posso fare in modo che sia evidente?
Ako to môžem urobiť atraktívnym?
Come posso fare in modo che sia attraente?
Ako to môžem zjednodušiť?
Come posso fare in modo che sia facile?
Ako to môžem urobiť uspokojivým?
Come posso fare in modo che sia soddisfacente?
Ak ste niekedy premýšľali:
Se vi siete mai domandati:
Pracoval už roky
Da anni lavorava
Svokor, ktorý sa cítil skvele, vtipne odpovedal
Il suocero, che si sentiva benissimo, ha risposto scherzosamente
Bez intuície svojej nevesty by možno zomrel.
Senza l’intuizione della nuora, avrebbe potuto morire.
Ako mohla predpovedať blížiaci sa infarkt?
Come aveva potuto prevedere l’imminente infarto?
Podobné príbehy možno nájsť aj v iných odvetviach.
Storie simili si ritrovano anche in altri settori.
Urobila správnu voľbu,
Ha fatto la scelta giusta,
Ľudský mozog je stroj na predpovedanie.
Il cervello umano è una macchina per fare previsioni.
Ako vieme, že sme hladní?
Come facciamo a sapere quando abbiamo fame?
Chuť do jedla a hlad sú riadené nevedome.
L’appetito e la fame vengono gestiti inconsciamente.
To robí návyky užitočnými.
È questo che rende utili le abitudini.
alebo že máme vo zvyku dokončovať cudzie vety.
o che abbiamo il vizio di concludere le frasi altrui.
a potom sa pozrel na sklamaného zákazníka a uvedomil si, čo sa stalo.
per poi guardare il cliente sconcertato e rendersi conto di cos’era successo.
keď videl bežať dieťa, zakričal:
quando vedeva un bambino correre, strillava:
sladkosti na kuchynskom stole, diaľkové ovládanie vedľa pohovky, telefón vo vrecku.
i dolcetti sul tavolo di cucina, il telecomando di fianco al divano, il telefono in tasca.
Japonské železnice sú považované za jedny z najlepších na svete.
Le ferrovie giapponesi sono considerate tra le migliori al mondo.
Pre tých, ktorí sa snažia pribrať a budovať svalovú hmotu,
Per chi sta cercando di prendere peso e aumentare la muscolatura,
„dobrý zvyk“ a „zlý zvyk“
“buona abitudine” e “cattiva abitudine”
efektívne pri riešení problémov.
efficaci per la soluzione dei problemi.
dobré návyky prinášajú čisté pozitívne výsledky,
le buone abitudini danno al netto risultati positivi
tie zlé dávajú čisté negatívne výsledky.
quelle cattive danno al netto risultati negativi.
môžete si položiť túto otázku:
potete farvi questa domanda:
Pomáha mi toto správanie stať sa takým človekom, akým chcem byť?
Questo comportamento mi aiuta a diventare il genere di persona che voglio essere?
Keď si vytvoríte nástroj na sledovanie návykov,
Quando create il vostro Segnapunti delle Abitudini,
Nevyčítajte si svoje nedostatky ani sa nepochváľte za úspechy.
Non biasimatevi per le vostre mancanze e non lodatevi per i vostri successi.
Ak strácate čas online
Se perdete tempo online
Stačí povedať nahlas: „Zajtra po obede musím ísť na poštu“,
Basta dire ad alta voce: “Domani dopo pranzo devo andare all’ufficio postale”,
Prvá skupina bola kontrolná skupina:
Il primo gruppo era quello di controllo:
Nakoniec tu bola tretia skupina.
Infine c’era un terzo gruppo.
viac ako dvojnásobok bežného percenta.
più del doppio della percentuale normale.
pocit vibrovania mobilného telefónu vo vrecku,
la sensazione del cellulare che vibra dentro la tasca,
Kedy myslíš, že pôjdeš? Ktorým autobusom pôjdeš?”
A che ora pensi di andare? Quale autobus prenderai?”.
Hovoríme si „Chcem jesť zdravšie“,
Diciamo a noi stessi “voglio mangiare in modo più sano”,
“Chcem písať viac”,
“voglio scrivere di più”,
„nezabudnite to urobiť“ alebo aby ste sa cítili motivovaní v správnom čase.
“ricordarci di farlo” o di sentirci motivati al momento giusto.
„Chcem robiť viac fyzickej aktivity“
“voglio fare più attività fisica”
“Chcem byť produktívnejší”
“voglio essere più produttivo”
“Mal by som ísť voliť”
“dovrei andare a votare”,
Dajte svojim zvykom čas a priestor na existenciu vo svete.
Date alle vostre abitudini un tempo e uno spazio perché possano esistere nel mondo.
Ale ako pes, ktorý začne slintať pri zvuku zvončeka,
Ma, come un cane che inizia a sbavare sentendo un campanello,
Jeho dcéra sa vydávala, no nemohol si dovoliť zaplatiť svadobné náklady.
Sua figlia stava per sposarsi, ma lui non poteva permettersi di pagare le spese del matrimonio.
Aj keď nebol bohatý,
Malgrado non fosse benestante,
ale kúpil si aj šarlátový župan.
ma si comprò anche una veste da camera scarlatta.
Tá róba bola naozaj veľmi krásna, taká krásna,
Quella vestaglia era davvero molto bella, talmente bella,
Diderotovo správanie nie je nezvyčajné.
Il comportamento di Diderot non è insolito.
V skutočnosti sa trend k reťazovým nákupom v skutočnosti nazýva „Diderotov efekt“.
In effetti la tendenza agli acquisti a catena si chiama proprio “effetto Diderot”
Je to model, ktorý možno pozorovať všade.
È un modello che si può osservare ovunque.
Ide o reťazovú reakciu nákupov.
È una reazione a catena di acquisti.
Žiadne správanie sa nevyskytuje izolovane:
Nessun comportamento si manifesta in modo isolato:
každá akcia sa stáva signálom, ktorý spúšťa ďalšie správanie.
ogni azione diventa un segnale che scatena il comportamento successivo.
Prečo je to dôležité?
Perché questa cosa è importante?
spojenie medzi správaním môžeme využiť vo svoj prospech.
possiamo sfruttare a nostro vantaggio la connessione tra i comportamenti.
konkrétny čas a miesto,
uno specifico momento e a uno specifico luogo,
Meditácia. Po uvarení rannej šálky kávy budem chvíľu meditovať.
Meditazione. Dopo essermi fatto la mia tazza di caffè del mattino, io mediterò per un minuto.
Fyzické cvičenie. Po vyzutí pracovnej obuvi sa hneď prezlečiem do teplákovej súpravy.
Esercizio fisico. Dopo essermi tolto le scarpe da lavoro, io mi metterò immediatamente la tuta da ginnastica.
Vďačnosť. Keď si sadnem k večeri, vymenujem jednu vec, ktorá sa mi dnes stala a za ktorú som vďačný.
Gratitudine. Dopo essermi seduto a tavola per cena, io nominerò una cosa, successa oggi, di cui sono grato.
môžete začať vytvárať väčšie akumulácie spojením malých návykov dohromady.
potrete cominciare a creare accumuli più grandi collegando insieme piccole abitudini.
Môžete tiež vložiť nové správanie do svojej aktuálnej rutiny.
Si possono anche inserire nuovi comportamenti in mezzo alla routine attuale.
Alebo si môžete vytvoriť dvojstĺpcový zoznam:
Oppure potete fare una lista a due colonne:
Vstávanie z postele
Alzarsi dal letto
Umy si zuby
Lavarsi i denti
Príprava kávy
Fare il caffè
Naraňajkovať sa
Fare colazione
Odvoz detí do školy
Portare i bimbi a scuola
Zoznam môže byť oveľa dlhší, ale máte predstavu.
La lista può essere molto più lunga, ma avete capito l’idea.
Do druhého stĺpca si zapíšte všetky veci, ktoré sa dejú každý deň. Napríklad:
Nella seconda colonna scrivete tutte le cose che succedono immancabilmente ogni giorno. Per esempio:
“Počas obedňajšej prestávky robím desať klikov.”
“Durante la pausa pranzo, faccio dieci piegamenti”.
Mal som robiť kliky pred obedom? Po obede?
Dovevo fare i piegamenti prima di pranzo? Dopo pranzo?
A kde som ich mal robiť?
E dove dovevo farli?
“Keď zavriem svoj laptop na obed, urobím desať klikov vedľa stola.”
“Quando chiudo il portatile per la pausa pranzo, faccio dieci piegamenti di fianco alla scrivania”.
Buďte presní a jasní.
Siate precisi e chiari.
Po zatvorení dverí.
Dopo aver chiuso la porta.
Po umytí zubov.
Dopo essermi lavato i denti.
Po usadení za stôl.
Dopo essermi seduto a tavola.
Dôležitá je presnosť.
La precisione è importante.
Motivácia sa preceňuje,
kontext je často dôležitejší
La motivazione è sopravvalutata,
il contesto spesso è più importante
Začali zmenou rozloženia nápojov v miestnosti.
Hanno cominciato cambiando la disposizione delle bevande nella sala.
Ľudia si často nevyberajú produkt podľa toho, aký je, ale podľa toho, kde sa nachádza.
Spesso le persone scelgono un prodotto non per ciò che è ma per dove si trova.
V kostole majú ľudia tendenciu hovoriť šeptom, v tmavej ulici sú opatrní a ostražití.
In chiesa le persone tendono a parlare bisbigliando, in una strada buia sono caute e guardinghe.
Každá živá bytosť má svoje vlastné systémy na vnímanie a chápanie sveta.
Ogni essere vivente ha i propri sistemi per percepire e comprendere il mondo.
U ľudí je vnímanie riadené zmyslovými orgánmi.
Negli esseri umani la percezione viene gestita dagli organi di senso.
Svet vnímame zrakom, sluchom, čuchom, hmatom a chuťou.
Percepiamo il mondo attraverso la vista, l’udito, l’olfatto, il tatto e il gusto.
Najsilnejšou zo všetkých ľudských zmyslových schopností je však zrak.
La più potente di tutte le abilità sensoriali umane, però, è la vista.
domy s meračmi na chodbe spotrebovali menej elektriny.
le case con il contatore in corridoio consumavano meno elettricità.
Je ľahké necvičiť na gitare, ak bola uložená v skrini.
È facile non esercitarsi alla chitarra se è stata riposta nell’armadio.
Je ľahké nečítať knihu, ak je polica v rohu hosťovskej izby.
È facile non leggere un libro se la libreria è in un angolo della stanza degli ospiti.
Nikdy som ich nevidel, tak som ich nejedol.
Non le vedevo mai, quindi non le mangiavo.
Staňte sa architektmi svojho sveta a nie iba používateľmi.
Siate gli architetti del vostro mondo, e non semplicemente i fruitori.
Mnoho ľudí napríklad pije viac v spoločenských situáciách, ako keď sú sami.
Per esempio, molte persone bevono di più in situazioni sociali rispetto a quando sono da soli.
Mentálne priraďujeme svoje zvyky miestam, kde sa odohrávajú:
Mentalmente assegniamo le nostre abitudini ai posti in cui hanno luogo:
Sila kontextu tiež odhaľuje dôležitú stratégiu:
Il potere del contesto ci svela anche un’importante strategia:
Bude ťažké ísť skoro spať, ak budeme každú noc sledovať televíziu v spálni.
Sarà difficile andare a dormire presto se ogni sera guardiamo la televisione in camera da letto.
Chcete byť kreatívnejší?
Volete essere più creativi?
Chcete sa stravovať zdravšie?
Volete mangiare in modo più salutare?
Ak nemôžete mať úplne nové prostredie, predefinujte alebo preusporiadajte to súčasné.
Se non potete avere un ambiente completamente nuovo, ridefinite o risistemate quello attuale.
„jeden priestor, jedno použitie“.
“un solo spazio, un solo utilizzo”.
Všetko sa odohralo v rovnakom prostredí.
Tutto accadeva nello stesso ambiente.
Každá izba mala len jedno hlavné využitie: kuchyňa bola na varenie, kancelária na prácu.
Ogni stanza aveva un solo uso principale: la cucina serviva per cucinare, l’ufficio per lavorare.
Možno si myslíš:
Magari state pensando:
kreslo na čítanie, písací stôl, stolík na jedenie.
una poltrona per leggere, una scrivania per scrivere, un tavolo per mangiare.
To isté môžete urobiť so svojimi digitálnymi priestormi:
Lo stesso potete fare con i vostri spazi digitali:
Ak chceme konštantné a predvídateľné správanie, potrebujeme prostredie, ktoré je tiež konštantné a predvídateľné.
Se desideriamo comportamenti costanti e prevedibili, occorre un ambiente che sia anch’esso costante e prevedibile.
Nedávne štúdie však ukazujú niečo iné.
Studi recenti, invece, dimostrano una cosa diversa.
jesť až príliš veľa.
mangiare troppo.
Zlé návyky sú autokatalytické: proces sa živí sám.
Le cattive abitudini sono autocatalitiche: il processo si alimenta da sé.
Pretože sme jedli nezdravé jedlo, cítime sa na dne.
Siccome abbiamo mangiato cibo spazzatura, ci sentiamo giù.
Je to negatívna špirála, začarovaný kruh zlozvykov.
È una spirale negativa, un circolo vizioso di cattive abitudini.
„Túžba vyvolaná signálom“:
“desiderio indotto da segnali”:
Jedným z najpraktickejších spôsobov, ako to dosiahnuť, je znížiť vystavenie signálom, ktoré ich spúšťajú.
Uno dei sistemi più pratici per farlo è ridurre l’esposizione ai segnali che le innescano.
Sebakontrola je krátkodobá stratégia, nie dlhodobá.
L’autocontrollo è una strategia a breve termine, non a lungo termine.
okrúhle, ako biliardová guľa alebo žiarovka,
rotondo, come una palla da biliardo o una lampadina,
ľudský mozog sa vyvinul tak, aby pripisoval vysokú hodnotu soli, cukru a tuku:
il cervello umano si è evoluto attribuendo un grande valore al sale, allo zucchero e ai grassi:
Dnes však žijeme v prostredí bohatom na kalórie.
Oggi, però, viviamo in un ambiente ricco di calorie.
Jedlo je bohaté, ale náš mozog po ňom naďalej túži, akoby ho bol nedostatok.
Il cibo abbonda, ma il nostro cervello continua a desiderarlo come se scarseggiasse.
Celé oddelenia sa venujú optimalizácii pocitu, ktorý produkt vytvára v našich ústach,
Interi reparti si dedicano a ottimizzare la sensazione che un prodotto genera nella nostra bocca,
Výsledkom je, samozrejme, že jeme príliš veľa,
Il risultato, ovviamente, è che mangiamo troppo,
pretože hyperchutné jedlá sú pre ľudský mozog príťažlivejšie.
perché gli alimenti ipergustosi sono più attraenti per il cervello umano.
Reklamy sú vytvorené s ideálnou kombináciou osvetlenia,
Le pubblicità vengono create con una combinazione di illuminazione ideale,
Máme mozgy našich predkov, ale pokušeniam, ktorým nikdy nemuseli čeliť.
Abbiamo il cervello dei nostri antenati, ma tentazioni che loro non hanno mai dovuto affrontare.
Začneme skúmaním biologického podpisu, ktorý majú všetky zvyky spoločné: dopamínový skok.
Inizieremo esaminando quella firma biologica che tutte le abitudini hanno in comune tra loro: il picco di dopamina.
Slučka spätnej väzby dopamínu
Il ciclo di retroazione da dopamina
Nejedli, nepárili sa, nemali žiadnu túžbu.
Non mangiavano, non si accoppiavano, non avevano alcun desiderio.
A bez túžby chýbala aj akcia.
E senza desiderio anche l’azione veniva a mancare.
Ľudia nie sú až takí odlišní:
Gli esseri umani non sono tanto diversi:
Dopamín sa neuvoľňuje len vtedy, keď prežívame potešenie, ale aj keď ho očakávame.
la dopamina non viene rilasciata solo quando proviamo piacere, ma anche quando lo pregustiamo.
A keď sa zvýši dopamín, zvýši sa aj naša motivácia konať.
E quando la dopamina cresce, cresce anche la nostra motivazione ad agire.
To je jeden z dôvodov, prečo predvídanie zážitku nám často môže priniesť lepší pocit zo samotného zážitku.
Questa è una delle ragioni per cui spesso pregustare un’esperienza ci può far sentire meglio dell’esperienza stessa.
Keď ste dospelí, snívať o vašej ďalšej dovolenke je niekedy príjemnejšie, ako si ju skutočne vziať.
Da adulti, sognare a occhi aperti la prossima vacanza, a volte, è più gradevole che farla veramente.
Centrá túžby v mozgu sú rozsiahle:
I centri del desiderio nel cervello sono estesi:
“Chvalabohu, že je štvrtok”,
“Grazie al cielo è giovedì”,
Potešenie sa spája so signálom a zvyk zapínať televízor sa stáva atraktívnejším.
La gratificazione viene associata al segnale, e l’abitudine di accendere il televisore diventa più attraente.
„pravdepodobnejšie správanie posilní menej pravdepodobné“.
“i comportamenti più probabili rafforzeranno quelli meno probabili”.
Robiť to, čo je nevyhnutné, znamená vedieť sa potom venovať tomu, čo chceme.
Fare ciò che è necessario significa poter poi dedicarsi a ciò che desideriamo.
Deti by sa vzdelávali doma, čo bola vtedy pre Maďarsko vzácnosť.
I ragazzini sarebbero stati istruiti a casa, una rarità per l’Ungheria dell’epoca.
Tieto sklony sú nevyhnutné na prežitie.
Queste inclinazioni sono essenziali alla sopravvivenza.
V dôsledku toho je jednou z najhlbších ľudských túžob patriť do skupiny.
Di conseguenza, uno dei più profondi desideri umani è appartenere al gruppo.
Prvé návyky nášho života nie sú našou voľbou, sú napodobňovaním.
Le prime abitudini della nostra vita non sono una nostra scelta, sono un’imitazione.
Riadime sa scenárom, ktorý nám odovzdali priatelia a rodina, cirkev alebo škola, miestna komunita a spoločnosť ako celok.
Seguiamo il copione che ci viene passato dagli amici e dalla famiglia, dalla chiesa o dalla scuola, dalla comunità locale e dalla società nel suo complesso.
Každý z týchto kultúrnych kontextov a skupín má svoj vlastný súbor očakávaní a štandardov:
Ciascuno di questi contesti culturali e gruppi possiede il proprio apparato di aspettative e di standard:
kedy a či sa oženiť, koľko detí mať, ktoré sviatky oslavovať, koľko peňazí minúť na narodeninovú oslavu dieťaťa.
quando e se sposarsi, quanti figli fare, quali festività celebrare, quanto denaro spendere per la festa di compleanno di un figlio.
V mnohých ohľadoch sú tieto sociálne normy neviditeľnými pravidlami, ktoré riadia naše správanie každý deň.
Per molti versi queste norme sociali sono le regole invisibili che indirizzano il nostro comportamento ogni giorno.
Stále ich máme na pamäti, aj keď nie sú na vrchole našej mysle.
Le teniamo sempre a mente, anche se non sono in cima ai nostri pensieri.
„zvyky a praktiky života v spoločnosti nás ťahajú preč“.
“gli usi e le pratiche della vita in società ci trascinano via con loro”.
každý sa chce cítiť súčasťou niečoho.
tutti vogliono sentirsi parte di qualcosa.
Blízkosť má veľký vplyv na naše správanie.
La vicinanza ha un grande effetto sul nostro comportamento.
Kopírujeme spôsob, akým sa hádajú naši rodičia, spôsob, akým si navzájom dvoria naši rovesníci,
Copiamo il modo in cui i genitori discutono, il modo in cui i nostri coetanei si corteggiano,
V rozhovore automaticky preberám postoj toho druhého. Na vysokej škole som sa začal vyjadrovať ako moji spolubývajúci.
In una conversazione, automaticamente assumo la postura dell’altra persona. Al college ho cominciato a esprimermi come i miei compagni di stanza.
Obklopte sa ľuďmi, ktorých zvyky sú rovnaké, ako by ste chceli pre seba:
Circondatevi di persone le cui abitudini sono le stesse che vorreste per voi:
Predtým, ako sme boli sami, bola naša identita v jednotnom čísle:
Prima eravamo soli, la nostra identità era al singolare:
Rast a zmena už nie sú individuálnou záležitosťou.
Crescere e cambiare non sono più un’impresa individuale.
Skupine sa ukázala karta s nakreslenou čiarou a potom druhá karta so sériou čiar.
Al gruppo veniva mostrata una carta con disegnata una linea, e poi una seconda carta con una serie di linee.
Subjekt, ktorý o triku nič nevedel, bol okamžite ohromený.
Il soggetto, che non sapeva nulla del trucco, subito si meravigliava.
Keď nevieme, ako sa presne pohnúť, pozrieme sa na skupinu, aby sme usmernili naše správanie.
Quando non sappiamo bene come muoverci, guardiamo al gruppo per indirizzare il nostro comportamento.
“Čo robia ostatní?”.
“Gli altri che cosa fanno?”.
Vo väčšine prípadov sa radšej mýlime v dave, než by sme mali pravdu sami.
Nella maggior parte dei casi preferiamo sbagliarci con la massa piuttosto che avere ragione da soli.
Keď to znamená integráciu s kmeňom, zmena sa stáva veľmi príťažlivou.
Quando significa integrarsi con la tribù, il cambiamento diventa molto attraente.
Každá ľudská bytosť túži po moci, prestíži a spoločenskom postavení.
Qualunque essere umano aspira al potere, al prestigio e allo status sociale.
Chceme byť uznávaní a oceňovaní.
Vogliamo essere riconosciuti e apprezzati.
Pripravme si recept od nášho obľúbeného cukrára.
Prepariamo una ricetta del nostro pasticciere preferito.
Napodobňujeme ľudí, ktorým závidíme.
Imitiamo le persone che invidiamo.
“Čo si o mne myslia ostatní?”
“Che cosa pensano gli altri di me?”
Neustále opakuje tieto a podobné frázy. “Dajte si rozum do poriadku”
Ripete continuamente queste frasi e altre simili. “Mettetevi bene in testa”
Len predpovedáme, čo sa stane.
Non facciamo che prevedere quello che sta per succedere.
Tieto predpovede vytvárajú pocity a takto definujeme presvedčivú túžbu:
Queste previsioni generano sensazioni, ed è così che definiamo un desiderio impellente:
Túžba je pocit, že niečo chýba.
Il desiderio impellente è la sensazione che manchi qualcosa.
Je to vôľa zmeniť náš vnútorný stav.
È la volontà di mutare il nostro stato interiore.
To, čo naozaj chceme, je cítiť sa inak.
Quello che vogliamo veramente è sentirci diversi.
rozvíjame túžbu urobiť to znova.
sviluppiamo il desiderio di rifarlo.
Teraz si predstavme zmenu jedného detailu:
Ora immaginiamo di cambiare solamente un dettaglio:
Raz som počul príbeh o mužovi na invalidnom vozíku.
Una volta ho sentito raccontare la storia di un uomo in sedia a rotelle.
Keď sa ho opýtali, či je ťažké cítiť sa obmedzený, odpovedal:
Quando gli domandavano se era dura sentirsi limitati, lui rispondeva:
Vozík ma neobmedzuje, ale oslobodzuje.
La sedia a rotelle non mi limita, mi libera.
Nemusíte si ani zapínať hudbu.
Non serve nemmeno che accenda la musica.
Tri hlboké nádychy. Usmievajte sa Opakujte.
Tre respiri profondi. Sorridere Ripetere.
chceme oddialiť zlyhanie.
vogliamo ritardare il fallimento.
opakovanie je formou zmeny.
la reiterazione è una forma di cambiamento.
Jedna skupina sa venovala aktívnej praxi, druhá pasívnemu štúdiu.
Un gruppo si era dedicato alla pratica attiva, l’altro allo studio passivo.
Návyky sa vytvárajú frekvenciou, nie časom.
le abitudini si formano per mezzo della frequenza, non del tempo.
Súčasné návyky boli internalizované počas stoviek, ak nie tisícok opakovaní.
Le attuali abitudini sono state interiorizzate nel corso di centinaia se non migliaia di ripetizioni.
Nové návyky vyžadujú rovnakú úroveň frekvencie:
Le nuove abitudini richiedono lo stesso livello di frequenza:
Hlavná os Ameriky vedie zo severu na juh.
L’asse principale delle Americhe va da nord a sud.
podobné množstvo slnečného svetla a dažďa, podobné sezónne zmeny.
simili quantità di luce solare e pioggia, simili cambiamenti di stagione.
a boli lepšie vybavené na vývoj nových technológií.
ed erano meglio attrezzate per sviluppare nuove tecnologie.
Sme motivovaní robiť to, čo je jednoduché.
Siamo motivati a fare ciò che risulta semplice.
Každá akcia vyžaduje určité množstvo energie:
Ogni azione richiede una certa quantità di energia:
potrebujeme veľa energie.
abbiamo bisogno di un sacco di energia.
Sú mimoriadne pohodlné.
Sono straordinariamente comode.
Diéta je prekážkou pri návrate do formy.
Fare una dieta è un ostacolo per rimettersi in forma.
Samozrejme, sme schopní robiť veľmi ťažké veci.
Certo, siamo in grado di fare cose molto difficili.
Dokážeme to, ale vyžaduje si to veľa úsilia a zvyšuje to napätie v našom živote.
Possiamo farlo, ma richiede un sacco di sforzo e aumenta la tensione nella nostra vita.
Znižujú počet kliknutí potrebných na vytvorenie účtu.
Diminuiscono il numero di clic necessari per creare un account.
Podobné stratégie efektívne využívajú vlády.
Strategie simili sono state utilizzate efficacemente dai governi.
Pripravte prostredie na budúce použitie
Preparare l’ambiente per un uso futuro
„resetovať miestnosť“.
“resettare la stanza”.
narodeniny, kondolencie, svadby, promócie a iné.
compleanni, condoglianze, nozze, lauree e altro.
Nebol som ospalý
Io non avevo sonno
polichotený
lusingato
Sústredil som sa na postup vpred
mi focalizzai sull̓andare avanti
Písanie esejí na strednej škole bolo dosť náročné
Scrivere temi al liceo era già abbastanza impegnativo
Bol som zhrozený
Ero terrorizzato
všetko je možné, keď na to dáte svoju myseľ.
tutto è possibile quando ci si impegna.
Moji rodičia boli zničení
I miei genitori erano devastati
Viem, že
Sappiate che
Neexistujú žiadne obmedzenia.
Non ci sono restrizioni.
Život je príliš krátky
La vita è troppo breve
máš čo chceš?
Avete quello che volete?
Čo mi môžete o sebe povedať?
Cosa mi dite di voi?
Šťastie. Zdravie. Peniaze. Sloboda. Sláva.
Láska.
Felicità. Salute. Denaro. Libertà. Fama.
Amore.
Verili by ste mi?
Mi credereste?
Som nočná sova
Sono un nottambulo
Nezávisle
Indipendentemente
som ohromený
sono meravigliato
prekonať svoje obmedzenia
superare le proprie limitazioni
podrobne
dettagliatamente
V skratke
Insomma
pracovať a platiť účty.
lavorare e pagare le bollette.
nebol som
non lo ero
Na stupnici od jednej do desať,
Su una scala da uno a dieci,
Hneď som utekala domov.
Corsi immediatamente verso casa.
Dosť jednoduché.
Abbastanza semplice.
Sme príliš zaneprázdnení.
Siamo troppo occupati.
Raňajkovať
Fare colazione
urobiť prehliadku
Fare un giro
Meškať
Fare tardi
Poponáhľať sa
Fare presto
Dať si sprchu
Fare la docia
Okúpať sa
Fare il bagno
Nakupovať
Fare la spesa
A NIE! NIE RÁNO!
E NO! NON IL MATTINO!
ale vlastne som sa tomu chcel vyhnúť.
ma in realtà volevo evitare.
S najväčšou pravdepodobnosťou by som mal viac energie,
Molto probabilmente avrei avuto più energia,
Odhodlanie sa zmeniť
Impegnandomi a cambiare
RÁNO, KTORÉ MI ZMENILO ŽIVOT
IL MATTINO CHE MI HA CAMBIATO LA VITA
S vyčistenými zubami
Con i denti lavati
tmavé
buio
pohyb vytvára emócie.
il movimento crea l’emozione.
Ruky som položil na zem a začal robiť kliky.
Appoggiai le mani a terra e iniziai a fare flessioni.
Úroveň stresu dramaticky klesla.
Il livello di stress si ridusse drasticamente.
skoro ráno
mattutina
Zaumienil si, že sa zobudí o 6:00
Si impegnò a svegliarsi alle 6: 00
V priebehu niekoľkých týždňov
Nel giro di poche settimane
a tiež sa cítiť trochu ponížený
e per sentirmi anche un pochino umiliato
Bol som ako obarený, skoro som začal plakať.
Ero sbalordito, stavo quasi per mettermi a piangere.
Plány môjho škrečka ovládnuť svet
Piani del mio criceto per conquistare il mondo
Veľké klamstvo
una grossa bugia
vráť sa do postele
torna letto
Je to povinnosť.
E’ un obbligo.
V praxi však ide o celkom jednoduchý nástroj.
In pratica però, è un attrezzo abbastanza semplice.
Vojdite do prvej budovy.
Entra nel primo edificio.
A začne plakať.
E comincia a piangere.
Ale sľubujem ti, že sa to zlepší.
Ma ti prometto… che andrà meglio.
Bolo to vlani v decembri.
Era lo scorso dicembre.
išli sme na prehliadku
noi siamo fatto (fare) un giro
išli sme pešo
noi siamo andati a piedi
svoju vlastnú rodinu
la propria famiglia
Cítiš sa niekedy unavený
Ti senti mai stanco
dozvedieť sa viac
scopri di più