Class and ethnic dilemmas Flashcards
whats the Problem with getting rid of stereotypes
overlooks structural issues
- Making “better” representations is equally reductive - still formed in opposition
Essentialism
- Paying attention to what is when we should look at what isn’t
- Studying stereotypes confines us to studying what is presented
Focalisation
- Film that situates you where your empathies should lie
- From who’s point of view is a group good or bad
- E.g. a double agent - who are they for, who are they betraying
- Who’s standpoint are we told to adhere to
- Viewing also depends on context
Genre & stereotyping
- Is there a difference stereotyping in comedy vs drama?
- Do we let our guards down if it is unserious?
How can a film be transnational?
- Produced by one group representing another
- A film from one nation produced/funded by a body from another
- Ethnic groups can straddle several nations
Yacoubian building themes of class
- Buying into positions of power
- Poor people on the roof (inversion of conventionality?)
Why not so much class in ME cinema?
- Funding & government (
- Polarisation & Absence of middle class = highly sensitive topic
- Can you afford having a film about class in countries that are not democratic
- It is the most direct challenge to the regime
Politics of Language - “social battleground” (Shafik)
Modern Standard Arabic
- emerged in 20th century
- Still different from colloquial
- Used in media by journalists
Algerian Cinema
Colonial power in language
- E.g. algeria
- French private schools vs Arabic public schools
- Debate - which should cinema use
Use of language as a subversive tool
Different qualities
- Diction, accent
- immediately Sets a character apart as “subversive”
Nahda (renaissance)
- Early 1900s
- idea: in order to be modern we have to modernise the language
- Part of modernising the language is standardising it
- Takes Quraanic Arabic and standardises it
- Idea of pan-Arab world
What are the issues of language in film
- From filmmakers standpoint you have to make a decision about language for all aspects of the films production
- The issue: If you don’t use MSA then you are implying that you oppose unity/modernity
- You are challenging the idea of the Nahda
Language is not only a transparent form of communication
- Meaning is refracted
Politics of subtitling
who is speaking? for who? dubbed english characters appealing to western audience
Film examples (beyond the walls)
- Palestinians subtitled and Israeli are dubbed in English
- Then becomes a “good guy”
- In the last scene the Palestinian is dubbed in English (when he becomes the “good guy”)