Citations Flashcards

1
Q

Silences - Gospodinov, Guéorgui. Le pays du passé (French Edition) (p. 25). Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

Je me rappelle aussi, bien sûr, quelques silences particulièrement importants, mais je ne vois pas comment les raconter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Passé - Gospodinov, Guéorgui. Le pays du passé (French Edition) (p. 40). Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

Être impitoyable à l’égard du passé. Parce que le passé est impitoyable. Cet organe atrophié, cette sorte d’appendice qui, sinon, s’enflamme avec le temps, va provoquer des tiraillements et faire mal. Si vous pouvez vivre sans lui, coupez-le et fichez le camp, sinon, mieux vaut se tenir à carreau. Est-ce cette pensée qui a tourné dans sa tête lorsque, durant cette nuit-là à Sofia, il se tenait devant la vitrine vide et l’ampoule nue qui pendait? L’illumination arrive par des voies différentes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Amnésie - Gospodinov, Guéorgui. Le pays du passé (French Edition) (p. 80). Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

En fait, notre corps se révèle être charitable par nature: à la fin, un peu d’amnésie en guise d’anesthésie. La mémoire qui nous quitte nous laisse jouer une dernière fois dans les champs éternels de l’enfance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Mots du passé - Gospodinov, Guéorgui. Le pays du passé (French Edition) (p. 90). Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

Elle a la voix claire, son bulgare date des années 1940. Il y a des mots qui, brusquement, ouvrent des portes inattendues vers d’autres temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Crépuscule - Bradbury, Ray. L’Arbre d’Halloween (French Edition) . Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

Le crépuscule sort des ombrages et se propage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Vent - Bradbury, Ray. L’Arbre d’Halloween (French Edition) . Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

Dehors la bise se niche au sein des arbres et rôde à pas feutrés sur les trottoirs comme une invisible armée de chats.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Description musicale - Bradbury, Ray. L’Arbre d’Halloween (French Edition) . Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

Accordées en do, en fa ou en la, les lattes raclées par leurs godasses jouent une musique surnaturelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Poésie Halloween - Bradbury, Ray. L’Arbre d’Halloween (French Edition) . Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

Les feuilles feues sont rouge et or, L’herbe est marron, le vieil an mort, Mais l’Arbre d’Halloween, royal, Déverse une moisson d’étoiles!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Lune - Bradbury, Ray. L’Arbre d’Halloween (French Edition) . Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

Mais la maison se tient coite. Ses fenêtres sont closes, inondées de flaques de lune.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Fantômes et souvenirs - Bradbury, Ray. L’Arbre d’Halloween (French Edition) . Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

Des fantômes lui trottaient dans la tête. Ou plutôt des souvenirs, car telle est la vraie nature des fantômes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Démons et porte - Bradbury, Ray. L’Arbre d’Halloween (French Edition) . Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

—Enfermer les démons dans les gonds des portes et les faire grincer pour qu’ils en sortent à la nuit tombée?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Description d’émotions, cœur - Bradbury, Ray. L’Arbre d’Halloween (French Edition) . Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

Une avalanche de douloureuses palpitations cardiaques s’empile dans leur poitrine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Peur de la nuit et de la mort - Bradbury, Ray. L’Arbre d’Halloween (French Edition) . Editions Gallimard. Édition du Kindle.

A

Une dernière pensée de Tom: Ô monsieur Montsuaire, on ne s’arrêtera donc JAMAIS d’avoir peur de la nuit et de la mort? Et cette pensée en retour: Quand vous atteindrez les étoiles, mon petit, oui, et que vous y vivrez pour toujours, toutes vos peurs s’en iront et même la Mort périra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Souvenirs, insouciance, mer, peinture - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (p. 8). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

Il était une fois un gamin qui avait enfermé la mer dans une boîte à mystères sur laquelle il avait collé des coquillages. Chaque fois qu’il voulait retrouver son insouciance, il l’ouvrait et les vagues déferlaient chez lui, emportant son chapeau boule et ses nuages noirs. Ne laissant qu’une palette de couleurs pour réinventer le monde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Photographie - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (p. 19). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

Pour lui, les photos devaient donner aux êtres, aux objets, une fonction et un usage différent de l’habituel. Fixer l’invisible…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Artiste, sourire - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (p. 23). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

Magritte avait les deux dents d’en haut un peu écartées et cela lui donnait un sourire à la fois enfantin et coquin qui reflétait bien l’adulte qu’il n’avait pas voulu devenir. «Un artiste ne grandit jamais, disait-il souvent. Il passe sa vie à chercher son enfance… Car son plus grand trésor est l’insouciance.»

17
Q

Ennui, inspiration - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (p. 29). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

L’ennui est source d’inspiration pour qui a de l’imagination.

18
Q

Mort, vie - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (pp. 38-39). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

Comme si mourir ôtait toute importance à ces choses qui nous font tant souffrir dans la vie. Ne laissant en souvenir que ce bouquet de fleurs dans un vase rempli de l’eau de nos larmes.

19
Q

Description visage - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (pp. 51-52). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

Son visage ressemblait à ces sillons laissés par la mer dans le sable.

20
Q

Peinture, vie - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (p. 59). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

À coups de pinceaux, il s’était inventé un paradis pour cacher son enfer.

21
Q

Humour, générosité - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (p. 76). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

Il y a dans l’humour une forme de générosité, pensait Georgette. C’est un bonbon du cœur.

22
Q

Secrets, douleur - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (pp. 109-110). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

On dit que tout le monde cherche le vrai. Je pense que c’est une erreur et qu’au contraire les secrets nous permettent de mieux supporter notre existence et de la garder ludique dans les jardins des fées. Prononcer les mots de nos douleurs les fait exister. Parfois, il vaut mieux se taire…

23
Q

Artiste, personnage - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (pp. 135-136). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

Il est vrai que chaque personnage est une partie de l’artiste qui le crée; un morceau de miroir de son subconscient, les êtres sombres comme les lumineux…

24
Q

Rêver, poésie - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (p. 139). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

— Tant qu’on nous laissera le droit de rêver, il y aura des poètes, conclut Georgette. Un jour, j’ai lu une belle phrase. Elle disait: «Si tu ne peux pas être le poète, sois le poème.

25
Q

Description humoristique de tenue vestimentaire - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (p. 193). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

Et la diva de la loque à reloqueter arborait un chapeau de style lampadaire que si tu tournes ta tête, tu éborgnes ton voisin. Dessous, une robe à ramages qui ressemblait à son plumage: moche et criard, un machin que tu ne peux regarder qu’avec des lunettes de soudeur.

26
Q

Artiste, œuvre - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (p. 198). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

À aucun moment un peintre ne peut regarder le monde sans l’imaginer sur une toile ou sans en extraire des éléments pour refaire son propre tableau, ni un écrivain sans écouter la musique des mots qu’il lui inspire. On ne peut créer si l’on n’est pas hanté par son œuvre.

27
Q

Monstres, enfant, mélancolie - Monfils, Nadine. Les Folles enquêtes de Magritte et Georgette : À Knokke-le-Zoute ! (French Edition) (pp. 223-224). Groupe Robert Laffont. Édition du Kindle.

A

Les monstres aux yeux d’enfants tristes se cachent souvent dans des bouquets de fleurs fanées.

28
Q

Forêt - Catriona Ward - La dernière maison avant les bois

A

Puis il s’arrêta dans un endroit qui sent la pierre et où, la nuit, les arbres discutent entre eux pour couvrir le bruit de l’eau qui coule.

29
Q

Odeur eau - Catriona Ward - La dernière maison avant les bois

A

En approchant du lac, on sentait dans l’air l’odeur de l’eau profonde.

30
Q

Voix - Catriona Ward - La dernière maison avant les bois

A

On pouvait presque entendre la mer, dans sa voix. C’est qu’elle était née loin, maman, sous une étoile noire.

31
Q

Écriture - Henri Lœvenbruck - Le Loup des Cordeliers

A

Votre arme à vous c’est la plume ! Bien aiguisée, elle est mille fois plus dangereuse que l’épée. Une lame ne peut toucher qu’un seul homme à la fois, quand une plume peut en toucher des milliers !

32
Q

Poésie amoureuse - Henri Lœvenbruck - Le Loup des Cordeliers

A
  • Il y a dans vos yeux, Anne-Josèphe, les reflets d’un paysage d’automne que je ne connais que trop bien. Je crois que nous avons vu tomber les mêmes feuilles.
  • Autour de moi, ce ne sont plus les feuilles qui tombent, monsieur, ce sont des arbres tout entiers.
33
Q

Révolution - Henri Lœvenbruck - Le Loup des Cordeliers

A

Si on allait vers la Bastille, c’était aussi qu’une inspiration souveraine poussait le peuple vers l’emblème incarné du despotisme et de la privation de liberté ; ce qu’on voulait voir tomber, ce n’étaient pas seulement les murs d’une vieille prison, mais l’allégorie de l’oppression et de l’asservissement.

34
Q

Révolution 2 - Henri Lœvenbruck - Le Loup des Cordeliers

A
  • La Bastille ? bredouilla le roi, incrédule. Cette vieille prison ? Mais, pourquoi donc ? C’est… c’est une révolte ?
    […]
  • Non, Sire, c’est une révolution !
35
Q
A