Cinema and Movies Flashcards
le jeu d’acteur
acting
à l’affiche
showing, playing, on screen
coupez !
cut!
dans le champ
in shot
des accessoires
a property, a props
des caméras
cameras
des épreuves de tournage
rushes
des plan d’archives
a stock shot
doublé
dubbed
doublé en
dubbed in
émouvant
touching
en décor, en studio
on set
en extérieur, en décor naturel
on location
ennuyeux
boring
hors champ
Off-camera, outside of frame
l’ambiance
the atmosphere
l’arrière plan
the background
l’éclairage
the lighting
l’héroïne
the heroine
l’industrie cinématographique
the film industry
l’intrigue
a plot
l’objectif de la caméra
a lens
la bande annonce
a trailer
la bande sonore, la bande son, la piste sonore
the soundtrack
la caméra subjective
a point of view shot
la distribution
the distribution
la lumière
the light
la mise en scène
the direction
la musique de fond
the background music
la narrative
a story, a plot
la profondeur de champ
the depth of field
la sélection officielle
an official festival selection
la vedette
a movie star (male or female)
la version originale (VO)
original language
le cadrage
the framing
le cadre
a frame
le champ
the field of vision
le choix des rôles, attribution des rôles, distribution des rôles
the casting
le découpage, le story board
the story board
le déroulement
the development
le fil de l’intrigue, l’intrigue
the plot line
le générique de fin
end credits
le genre
the genre
le grand écran
the big screen
le héros
the hero
le montage
editing
le montage final
the final cut
le personnage principal
the main character
le point culminant du film
the climax
le premier plan
the foreground
le rythme du film
the pace, the rythm of the movie
le thème de la bande originale
a theme music
le titre
the title
le tournage, la prise de vue
a shooting, a filming
les acteurs, la distribution, les interprètes
the cast
les bruitages, les effets sonores
sound effects
les costumes
the costumes
les coulisses du tournage
the making-of
les dialogues
the dialogues
les grandes sociétés cinématographiques
the major film companies / studios
les sous-titres
subtitles
les truquages, les effets spéciaux
a special effects (special XF)
mal joué
badly acted
on tourne !
action!
prévisible
predictable
siège, fauteuil
a seat
sous-titré
subtitled
surveillance parentale conseillée pour les moins de 15 ans
PG-rating (parental guidance)
talentueux
talented
un acteur / une actrice
an actor / an actress
un angle de prise de vue
a camera angle
un article qui critique un film
a review
un billet
a ticket
un cadre
a setting
un caméo
a cameo (appearance)
un cinéphile
a movie buff, a moviegoer
un court métrage
a short film
un critique
critic
un double, une doublure
a body double
un échec, un four
a flop
un écran
a screen
un écran de projection
a projection screen
un extrait de film
a film clip
un faux raccord
a jump cut
un film avec Harrisson Ford dans le rôle d’Indiana Jones
a film starring Harrisson Ford as Indiana Jones
un film qui fait recette
a box office hit
un fondu
a fade out
un grand rôle
a major role
un gros plan, un plan rapproché / serré
a close up, a close shot
un guichet, une caisse, une billetterie
the box office
un moment clé
a key moment
un mouvement
a movement
un panoramique
a pan, a panning shot
un petit rôle
a minor role
un plan fixe
a still shot
un plan séquence
a sequence shot
un plan vertical
a tilt
un plan, une prise
a shot, a take
un plateau de tournage, des décors
sets, film set
un ralenti
slow motion
un remake
a remake
un rôle
a part, a role
un script
a script
un spectateur
a viewer