Cinema Flashcards
Arreglar las cosas; compensar por algo
To make amends / make amends for st
Tender una trampa a alguien
To set sb up / set up sb
Sin más dilación
Without further delay
Estar dispuesto a hacer algo ; tener intención de hacer algo;
To be willing to do st
Compensación; indemnización
Amends. “Amends”
Dar un paso más
To go a step further
Inhalar (drogas)
To freebase
Rancio, seco
Stale
Nuevas medidas necesitan ser tomadas para…
Further actions need to be taken to…..
Acosador, acechador
Stalker. “Stooka “
Circuito cerrado de tv
CCTV
Los comentarios improvisados no deberían tomarse en serio
The offhand remarks should not be taken seriously
De memoria / sabese algo de memoria, al dedillo
By heart / to know st by heart
Sería lógico pensar (2)
It makes sense to think / one would think
Solucionado
All sorted
¿Qué sentido tiene?
Whatś the point?
Perdona que te moleste (muy cortés)
Sorry to bother you
Ni se te ocurra, ni te atrevas
Don’t you dare! “Dear”
Venga va / bueno , vale
Go on then
Lograr algo
To accomplish st
Factible, realizable, posible
Doable
Te debo una
I owe you one
Peña, dolor, aflicción
Grief
Gracias. No necesitas dar las gracias
Thanks. No thanks needed
Disfrútalo mientras dure, luis
Enjoy it while it lasts, luis
Jaula, cárcel
Cage, jail/prison
Saltémonos las conversaciones insignificantes, o algo así
Let’s kip the small talk
Tengo que ir a meterme droga
I gotta go get high
Sentirse mal, triste, enfermo, sin energía
To feel under the weather
Sentido común, tener buen juicio tomando decisiónes
Horse sense
Having too much to do
To be snowed under
Exagerar un problema, discusión o preocupación que no tiene ningún importancia
Storm in a teacup
Feel extremely happy
Like a dog with two tails
Archienemigo; dolor de cabeza, pesadilla figurados
Nemesis
Capullo, tarado
Prick
Actualmente
Currently
Finalmente, al final
Eventually
Entonces (2)
Consecuently, then
En realidad
Actually
Solía jugar al futbol
I used to play football
Darse cuenta de (usando los sentidos). See something, pay attention to
To notice
Tus brazos me sientan mejor que mi camiseta favorita
Your arms fit me better than my favourite shirt
Darse cuenta de (reflexión mental) Become aware, understand
To realize
Lego, profano
Layperson
Enseña a un hombre a pescar y le habrás alimentado para toda su vida
Teach a man to fish and you feed him for a lifetime
Estratagema, estrategia
Ploy
Directo, sincero, franco
forthright
Asegurar a alguien que algo sucederá o que es cierto
To assure sb
Asegurarse, de que algo pasa
To ensure
Asegurar con un seguro algo (tu salud, el coche, …)
To insure st
Que No sé ocurra contárselo
Don’t you dare tell her!!!
Citar, recitar a alguien
To quote sb
Presupuestar algo
To quote st
Un poco, un pelin, algo de
Kinda
Informante
Tipster
Es solo cuestión de tiempo
It’s only a matter of time
¿A ti qué te importa?
What do you care?
El pasado es pasado
Dejemos que el pasado sea pasado . Se usa Iara perdona por hechos pasados
Bygones are bygones
Let’s bygones be bygones
Yo tampoco soy perfecto
I’m not perfect either “aida”
Ajetreo
hustle. “Jasel”
De terror, de miedo
creepy
Dejar algo en algún lugar
To drop st off at somewhere
Sudadera con capucha. / capucha
hoodie / hood
Acosar a alguien
To stalk sb. “Stook “
Umbral de la puerta
doorstep
Pirnografia infantil
kiddie porn
2 or more companies try to buy something compite each other
A Bidding war
To drive sb crazy through deceit - uk
Usa: to gaslight sb
Ser un niño problemático, de mal comportamiento
To be a handful
Él parece un monstruo
He looks like a monster
To fall ill again
To return in bad habits
Sufrir una recaida
To relapse. “Rilaps”
To relapse into st
To have/suffer a relapse
Romper con alguien
To break up with sb
Evitar; esquivar
To sidestep