Chunks From Griselda Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Vaya a que le revisen esos ojos, viejo hijueputa.

A

Get your eyes checked, asshole.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

¿Eres colombiano?

A

Are you Colombian?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Sí, vine a los Estados Unidos a hacer lo que nos toca a todos, lavar platos.

A

Yes, I came to America to wash dishes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Yo sé lo que se siente.

A

I know the feeling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ay, Alberto, por favor, ¿no te puedes esperar a que entremos?

A

Alberto, can’t you wait till we we get inside?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tú sabes que tu hermano lo sirve de aperitivo.

A

Your brother always serves it like an appetizer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

No hay ninguna fiesta, Griselda.

A

We’re not here for a dinner party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Perdimos dos cargamentos más en Nueva York.

A

We lost two more shipments in New York.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Medio millón.

A

Half a million worth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Te dije que teníamos que bajarle.

A

I told you we should pull back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Y tenías razón, pero…. lo único que importa es que Fernando quiere su plata.

A

You were right, but…. all that matters right now is Fernando wants his money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Bueno, le decimos que el próximo viaje le pagamos doble.

A

So you’ll pay him on the next double shipment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

No quiere.

A

We can’t.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dice que va a sacarnos del negocio.

A

He’s cutting us off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Conseguimos otro proveedor.

A

We will find another source.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

¿Quién va a contratar traficantes que pierden cargamentos, Griselda?

A

No one’s gonna to hire smugglers who lose shipments.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Estamos jodidos.

A

We’re fucked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Entonces, ¿para qué putas estamos aquí?

A

Then why the fuck are we here?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Porque siempre le has gustado.

A

Because he always had a thing for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

¿Y eso qué?

A

So?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Una noche, Griselda.

A

One night, Griselda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Una noche con él y saldamos nuestra deuda.

A

One night with him, he’ll wipe our debt clean.

23
Q

¿Tú me estás jodiendo?

A

Are you fucking kidding?

24
Q

Bebé, no es gran cosa si lo piensas bien.

A

Baby please, it’s not a big deal when you think about it.

25
Q

Digo, tú hacías esto antes como trabajo, ¿no?

A

I mean, you used to do this for a living.

26
Q

Me voy.

A

I’m leaving.

27
Q

No, espera, espera.

A

Wait.

28
Q

Yo sé que debí escucharte mi brillante, hermosa esposa.

A

I know I should’ve listened to you, my brilliant, beautiful wife.

29
Q

Mira lo que hemos construido, nuestro negocio, nuestra familia

A

Look what we built, our business, our family.

30
Q

Fernando está celoso de lo que tenemos, por eso te quiere.

A

Fernando’s jealous of what we have, that’s why he wants you.

31
Q

En otro momento, te juro que lo mataba por pedirme esto.

A

Any other time, I’d kill him for even asking for this.

32
Q

Pero estamos jodidos.

A

But he’s got us.

33
Q

Solo tú puedes salvarnos.

A

And only you can save us.

34
Q

Solo tú puedes salvar a los niños.

A

Only you can save the kids.

35
Q

Está arriba.

A

He’s upstairs.

36
Q

¿Cuándo nos vamos a ir de aquí?

A

When are we leaving this place?

37
Q

Hola, ¿qué tal?

A

Hello, how are you?

38
Q

¿Te sirvo algo de beber?

A

Can I get you something to drink?

39
Q

Café, gracias.

A

Coffee, thank you.

40
Q

¿Le vendes mi coca a ese tipo, ah?

A

You’re selling my coke to that guy, eh?

41
Q

¿Tu jefe sabe lo que haces?

A

Does your boss know what you’re doing?

42
Q

¿Qué te hará cuando se entere, Johnny?

A

What’s he gonna do to you when he finds out, Johnny?

43
Q

¿Qué diablos quieres?

A

What the hell do you want?

44
Q

Arregla una reunión con él.

A

Get me a meeting with that guy.

45
Q

¡O le diré a Amilcar lo que estás haciendo!

A

Or I’m gonna tell Amilcar what you’re doing!

46
Q

¡Está bien!

A

Alright!

47
Q

Pero si la cagas, harás que nos maten a los dos.

A

But if you fuck this up, they’ll kill us both.

48
Q

¡Consígueme una puta reunión!

A

Get me a fucking meeting!

49
Q

Puta de mierda, carajo.

A

Fucking bitch, oh shit.

50
Q

Vamos. Ibas a llamarme…

A

Come on. You were supposed to call me…

51
Q

No hablo de eso por teléfono.

A

I don’t talk about this over the phone.

52
Q

Lista la reunión.

A

The meetings ready.

53
Q

¿Qué reunión, Griselda?

A

What meeting, Griselda?

54
Q

Nada, trabaja en la escuela de Uber.

A

Nothing, he works for Uber’s school.