Chapters 11-14 Flashcards
ἀκοῦω, ἀκούσομαι, ἤκουσα (+ acc. thing, + gen. person)
to hear, listen to
ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα
to force, compel
ἀπάγω, ἀπάξω, ἀπήγαγο
to lead away, bring back
ἄπειμι, ἀπέσομαι, ἀπῆν
to be absent
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον
to die
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα
to kill
ἀποφεύγω, ἀποφεύξομαι, ἀπέφυγον
to flee away, escape
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα (+ gen.)
to rule, command
εἰσβάλλω, εἰσβαλῶ, εἰσέβαλον (+ εἰς)
to throw into, invade, flow
ἐλπίζω, —, ἤπισα (+ fut. inf.)
to hope, expect
ἥκω, ἥξω, —
to have come
καταλείπω, καταλείψω, κατέλιπον
to leave behind
καταλύω, καταλύσω, κατέλυσα
to destroy
κρύπτω, κρύψω, ἔκρυψα
to hide
λείπω, λείψω, ἔλιπον
to leave
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα (+ fut. inf.)
to about to, intend
μένω, μενῶ, ἔμεινα
to await, wait for
νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα
to think
παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα
to prepare
πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον
to fall
πράττω, πράξω, ἔπραξα
to do, manage, fare
εὖ πράττω
to fare well, manage well
κακῶς πράττω
to fare badly
προπέμπω, προπέμψω, προύπεμψα
to send forth
συμβουλεύω, συμβουλεύσω, συνεβούλευσα (+ dat.)
to advise
σῴζω, σώσω, ἔσωσα
to save, protect
ταράττω, ταράξω, ἐτάραξα
to throw into confusion
τάττω, τάξω, ἔταξα
to draw up
τύπτω, τυπτήσω, —
to strike, hit
φημί, φήσω, ἔφησα
to say
οὐ φημι
to say…not, deny
ὁ ἀγών, τοῦ ἀγῶνος
contest, game
ὁ Ἄδμητος, τοῦ Ἄδμητου
Admetus
ἡ ἀνδρεία, τῆς ἁνδρείας
courage, bravery
ὁ ἀνήρ, τοῦ ἀνδρός
man, husband
τὸ ἄστυ, τοῦ ἄστεως
town
ὁ γέρων, τοῦ γέροντος
old man
ὁ γίγας, τοῦ γίγαντος
giant
ὁ Δαρεῖος, τοῦ Δαρεῖου
Darius
ὁ Δημοσθένης, τοῦ Δημοσθένου
Demosthenes
ὁ Ἕλλην, τοῦ Ἕλληνος
(a) Greek
ὁ ἡγεμών, τοῦ ἡγεμόνος
leader, guide
ὁ Θεμιστοκλῆς, τοῦ Θεμιστοκλέους
Themistocles
ὁ θεός, τοῦ θεοῦ
god
ὁ Ξενοφῶν, τοῦ Ξενοφῶντος
Xenophon
ὁ ὁπλίτης, τοῦ ὁπλίτου
hoplite (heavy-armed soldier)
τὸ ὄρος, τοῦ ὄρου
mountain
ὁ πατήρ, τοῦ πατρός
father
ὁ ποιμήν, τοῦ ποιμένος
shepherd
ἡ πόλις, τῆς πόλεως
city
ὁ πρέσβυς, τοῦ πρέσβεως
elder
οἱ πρέσβεις, τῶν πρέσβεων
ambassadors
ὁ θήρ, τοῦ θήρος
wild beast
ὁ ἰχθύς, τοῦ ἰχθύος
fish
ὁ/ἡ κάμηλος, τοῦ/τῆς κάμηλου
camel
ὁ κίνδυνος, τοῦ κίνδυνου
danger
ὁ Κῦρος, τοῦ Κῦρου
Cyrus
ὁ λειμών, τοῦ λειμῶνος
meadow
ὁ λέων, τοῦ λέοντος
lion
ὁ Λεωνίδας, τοῦ Λεωνίδας
Leonidas
ὁ λιμήν, τοῦ λιμένος
harbor
ὁ λίθος, τοῦ λίθου
stone
ἡ μήτηρ, τῆς μητρός
mother
τὸ ναυτικόν, τοῦ ναυτικοῦ
fleet, navy
ἡ νύξ, τῆς νυκτός
night
ὁ ῥήτωρ, τοῦ ῥήτορος
orator
ὁ Σωκράτος, τοῦ Σωκράτους
Socrates
τὸ τεῖχος, τοῦ τείχους
wall
ἡ τριήρης, τῆς τριήρους
trireme
ἡ ὕλη, τῆς ὕλης
forest
ἡ φωνή, τῆς φωνῆς
voice
ὁ χειμών, τοῦ χειμῶνος
storm, winter
ἐλεύθερος, ἐλεύθερα, ἐλεύθερον
free
ἑτοῖμος, ἑτοῖμη, ἑτοῖμον
ready
μῶρος, μῶρα, μῶρον
foolish
ὀλίγος, ὀλίγη, ὀλίγον
little, few
ὑψηλός, ὑψηλή, ὑψηλόν
high
ὅς, ἥ, ὅ
who, which, that
ἐκεῖ
there, in that place
ἔτι
still, yet
εὖ
well
εὐθύς
immediately, at once
κακῶς
badly
νῦν
now
πάλαι
of old, long ago
διά (+ acc.)
on account of
εἰς (+ acc.)
for (a purpose)
ὄπισθε(ν) (+ gen.)
behind
περί (+ gen.)
about, concerning
σύν (+ dat.)
with
ὑπέρ (+ gen.)
on behalf of, for
εἰ
if
ὅτι
because
ἄν
[conditional particle - not translated]