chapter 8 Flashcards
å gjøre vondt
det gjør vondt
to hurt
it hurts
telefon til legevakten
phone the emergency room
legevakten
ER /A&E
bedre (godt)
better
den ene foten
one of his feet
en fot= foot
Ene=one
en ankel
ankle
hoven
swollen
en fastlege
GP
ei kontortid
surgery hours, office hours
å ta telefonen
to answer the phone
Har brukket
å brekke
Brekker
Brakk
broken (present perfect)
huden
(en hude)
the skin
et ankelbrudd
a bruken ankle
Brudd= break
en forstuing
a sprain
du får komme hit
come here
slik at ;« du får komme hit,slik at vi kan se på deg»
so that ; «come here, so that we can look at you»
jeg kan jo ikke gå
but I cant walk
å greie / gra;ie/
to manage
å hinke
to hobble (to limp)
jeg gjøre vel det
I suppose I can/ I suppose I do
Jeg vel=i guess
et venteværelse
på venteværelset
waiting room
in the waiting room
ei drosje
taxi
en pasient
patient
en smerte
“ noen har store smerter”
pain
“someone is in great pain”
frisk
healthy
å se frisk ut
“ noen ser friske ut”
to look healthy
edru
sober
å blø
to bleed
et sår
wound
et hode
head
barnegråt
a child’s crying
Gråt= cry
ei mor
mother
å prøve
to try
å trøste
to comfort
sliten
tired
en medisinstudent
medical student
et røntgenbilde
xray
heldigvis
luckily ( adverb)
heldig = lucy (adjective)
nå er det slutt
now there will be no more/ now its over
en sykkeltur
bicycle ride
en treningssenter
gym
kjedelig
boring
se…ut
se frisk ut
se edru ut
se sliten ut
to look
to look healthy
to look sober
to look tired
å ta det med rod
to take it easy
så synd!
what a pity! / thats too bad
å gi beskjed til noen
to inform someone
Beskjed /beshje/ = Messages
bare
just /only
for et par dager siden
“ jeg var ute og syklet for et par dager siden”
a couple of days ago
“I was out cycling a couple of days ago”
undersøker
examining
till slut får han hjelp
finally he gets help
i noen uker
for a few weeks
å bli sykmeldt
to be on sick leave
å få beskjed om
å gi beskjed
to be told
to tell
en resept
“ fikk resept på smertestillende tabletter”
prescription
“ received prescription for.. “
smertestillende tabletter
painkillers
en tablett
tablet
en apotek
pharmacy
å hente
to collect
en medisin ; «han dro til apoteket for å hente medisinen»
A medicine ; «he went to the pharmacy to get the medicine»
en resepsjonist
receptionist
å forstue ankelen
to sprain an ankle
å komme tilbake
to come back
neste lørdag
on Saturday week
akkurat nå
right now
en sjef
boss
øre
ear
øye
eye
panne
forehead
kinn
cheek
nese
nose
munn
mouth
hals
throat
skulder
shoulder
hake
chin
bryst
breast
arm
arm
albue
elbow
mage
belly/stomach
hånd / hon/
hand
lår
thigh
bein
leg
kne
knee
å bo fast; « Alle som bor fast i en kommune»
to be permanently resident; « Everyone who lives permenantly in a muncipality»
å bo= to live
Som= that, who, which
en kommune
local authority area
å ha rett til
to be entitled to
å sykemelde vs å bli sykmeldt
” kan også sykemelde deg”
“ Lukas ble sykemeldt i ei uke»
to put on sick leave vs to be on sick leave
«can also put you on sick leave?»
« Lukas was on sick leave for a week”
en informasjon
information
en skade
injury
å ha åpent
to be open
en viss sum
a certain amount
en egenandel
patient’s contribution
staten
the state
en behandling
treatment
å ligge på sykehus
to stay in hospital
gratis
free
blåbær
blueberries
alle
everyone
som regel
generally
hele døgnet /døjne/
around the clock
Å titte
«Jeg vil bare titte litt først»
To look
« i just want to take a look frist»
Fornøyd
Satisfied
å oppleve
Experience
Opplever
Opplevede
Har oppleved