Chapter 7-13 Flashcards
קַ֫דֶשׁ
holiness, something that is holy
רָעָה
evil, wickedness, calamity, disaster
גָּדוֹל
great, big, large
זָקֵן
old; (n) elder, old man
זָר
foreign, strange
חַי
living, alive
חָכָם
wise, skillful, experienced
טוֹב
good, pleasant
יָשָׁר
upright, just
מְעַט
little, few
צַדִּיק
righteous, just, innocent
קָדֹושׁ
holy, set apart
קָטֹן
small, young, insignificant
קָרוֹב
near, close
רַב
great, many
רָחוֹק
distant, remote, far away
(רָע) רַע
bad, evil, wicked, worthless
רָשָׁע
wicked, guilty
מְאֹד
very, exceedingly
אֲנַ֫חְנוּ
we
אֲנִי
I
אָנֹכִי
I
אַתָּה
you (masc. sing.)
אַתֶּם
you (masc. pl.)
הוּא
he, it; that
הִיא
she, it; that
הֵם
they (masc. pl.)
אֵ֫לֶּה
these
זֹאת
this (fem.)
זֶה
this (masc.)
הֲ
(interrogative particle) prefixed to the first word of a question
לָ֫מָּה
why?
מָה
what
מַדּוּעַ
why
מִי
who?
אַחֵר
other, another
אֲשֶׁר
who, that, which
כִּי
that, because; but, except; indeed, truly
שֶׁ
(prefixed rel pron) who, which, that
אַף
nostril, nose; (metaphorically) anger
בָּקָר
cattle, herd
בֹּ֫קֶר
morning
בְּרָכָה
blessings, gift
חַטָּאת
sin, sin offering
כָּבוֹד
glory, splendor, honor, abundance
כְּלִי
vessel, implement, weapon
לֶ֫חֶם
bread, food
מִלְחָמָה
war, battle, struggle
מִשְׁפָּחָה
family, clan
עַם
people
עֵץ
tree, wood
אֹו
or
(אֵין) אַ֫יִן
(particle of nonexistence) is not, are not, nothing
גַּם
also, even
הֵן
behold, if
הִנֵּה
behold, look
יֵשׁ
(particle of existence) there is, there are
לְבַד
alone, by oneself
סָבִיב
around, about; surroundings
אֶ֫בֶן
stone
אֹיֵב
enemy
בְּרִית
covenant
בָּשָׂר
flesh, meat, skin
גְּבוּל
border, boundary, territory
חֹ֫דֶשׁ
month, new moon
חַ֫יִל
strength, wealth, army
חֶ֫סֶד
loyalty, faithfulness, steadfast love, lovingkindness
יָד
hand; power
מִדְבָּר
wilderness, desert, pasture
(מוֹת) מָ֫וֶת
death, dying
מָ֫טֶּה
staff, rod, tribe
עֹלָה
whole burnt offering (sacrifice that is completely burned)
עֵת
time, point of time
צֹאן
flock(s), flock of sheep and goats
רֶ֫גֶל
foot
שָׂדֶה
field, pastureland
בָּרַךְ
blessed, praised, adored; bless, praise
זָכַר
to remember; be remembered, thought of; remind
חָזַק
to be(come) strong, have courage; make strong, strengthen; strengthen, seize, grasp, take hold of; strengthen oneself, show oneself as strong or courageous
יָדַע
to know, know sexually (have intercourse with); be(come) known, reveal oneself; make known , inform
כָּבֵד
to be heavy, weighty, honored; be honored; honor; make heavy, dull or insensitive, harden (heart)
כָּתַב
to write (upon), register, record; be written
מָלֵא
to be full, fill (up); be filled (with); fill, perform, carry out, consecrate as priest
מָלַךְ
to be(come) king or queen, reign, rule; make someone king or queen, install someone as king or queen
מָצָא
to find (out), reach, obtain, achieve; be found
פָּקַד
to attend (to), pay attention to, take care of, miss (someone), number, apoint; be missed, visited, appointed; appoint, entrust
שָׁכַב
to lie down, have sexual intercourse (with)
שָׁלַח
to send, stretch out; send, stretch out, send away, expel; be sent away (off)
שָׁמַר
to watch (over), guard, keep, observe, preserve, protect, take care of; to be kep, protected, on one’s guard
כֹּה
thus, here
כֵּן
so, thus
עוֹד
again, still, as long as
אַמָּה
cubit
אֹ֫רֶךְ
length
חֲצִי
half, middle
רֹחַב
width, breadth, expanse
אָכַל
to eat, consume; be eaten, consumed; feed
אַמַר
to say; be said, called; declare, proclaim
הָיָה
to be
הָלַךְ
to go, walk, (metaphorically) behave; go, walk; walk about, move to and fro
יָצָא
to go or come out; cause to go or come out, lead out, bring out
יָשָׁב
to sit (down), dwell, inhabit; cause to sit or dwell, settle (a city)
נָגָשׁ
to draw near, approach; draw near; bring (near), offer (a sacrifice)
נָתַן
to give, put, place, set; be given
עָשָׂה
to do, make; be done, made
רָאָה
to see, perceive, understand; appear; be seen; let or cause someone to see (something)
שָׁמַע
to hear, listen to, understand, obey; be heard; proclaim
אַךְ
only, surely, nevertheless
אַל
(neg particle) no, not
אִם
if
בַּל
(poetic) no, never; [69 of 73 occurrences in Isa, Pss, Prov]
(לוֹא) לֹא
(neg particle) no, not
עַתָּה
now, after all, at last, then
תָּמִיד
continually