Chapter 2 & 3 Flashcards
(100 cards)
refers to the text transmission of meaning from one language to another
Translating- refers to the text transmission of meaning from one language to another
oral transmission of meaning from one language to another
Interpreting- oral transmission of meaning from one language to another
Translators translate ____
Written text
Interpreters interpret ____ or ____
Spoken or sign language
Collaboration with Interpreters and Translators
Is needed to _____ a ____ ____ between clients or family members and professionals.
Collaboration with Interpreters and Translators
Needed to bridge a language mismatch between clients or family members and professionals.
Translating- refers to the ____ of ____ from one language to another
Translating- refers to the text transmission of meaning from one language to another
Interpreting- _____ of ____ from one language to another
Interpreting- oral transmission of meaning from one language to another
When collaborating with interpreters/translators, a primary goal is to
Preserve meaning as the professional’s message moves from one linguistic code to another.
Cross cultural information exchange is ____ due to ____ and ___ perspectives.
Difficult due to cultural and linguistic perspectives.
Example of difficulty in cultural and linguistic perspective-
Hmong- “mental health” translates to “dirty liver” or “difficult lungs.”
Clinicians can assist in preserving the integrity of their message by ____, _____, ____
Explain key terms and concepts.
Avoid professional jargon.
Ask for occasional back translations.
Langdon and Saenz (2015) described a three-part process for effective collaborations between communication professionals and interpreters/translators:
Briefing
Interaction
Debriefing
In briefing, one must (1-4)
1) Discuss the reason for the meeting or assessment.
2) Discuss relevant background.
3) Discuss areas of concern.
4) Discuss areas of potential focus.
In briefing, one must (5-7)
5) Discuss key concepts or vocabulary.
6) Discuss methods of communicating and recording responses.
7) Strategies to use in the event of unexpected outcomes.
In interaction, SLP retains primary professional _____for all interactions with the client.
SLP retains primary professional responsibility for all interactions with the client.
In interaction, Interpreter communicates the utterances verbatim. True or false
True
In exchanging information with the family through an interpreter, basic professional strategies are to reduce professional jargon, to explain all terms and concepts, and to maintain appropriate eye gaze with the family or client-remembering that they are the focus of the informational exchange.
In exchanging information with the family through an interpreter, basic professional strategies are to _____, to _____, and to ______or ______
In exchanging information with the family through an interpreter, basic professional strategies are to reduce professional jargon, to explain all terms and concepts, and to maintain appropriate eye gaze with the family or client-remembering that they are the focus of the informational exchange.
In bid, during interaction on must ___, ___, ____
Reduce, explain, maintain
In bid interaction, one will reduce ____
Professional jargon
In bid interaction one will expalin___
All terms and conditions
In bid interaction, one will main appropriate _____ and with the family or client - remembering they are the ____ of the ____
Appropriate eye gaze and with the family or client - remembering they are the focus of the informational exchange
In bid, debrief the following with be completed
Review responses
Resolve any potential miscommunications
Discuss their impressions
Ask for assistance in analyzing collected data or obtain more general
Information about the clients language or culture
Materials may not be available in many language and translations may not be accurate or faithful to the original text. True or false
True