Chapter 14 Flashcards
Führer, Heeresführer
dux, ducis m.
Vorrat, Menge
copia, are f.
Truppen
copiae, copiarum f.
zurückführen
reducere, reduco, reduxi, reductum
Schutztruppe, Posten
praesidium, i n.
besetzen
obsidere, obsido, obsedi, obsessum
töten
interficere, interficio, interfeci, interfectum
grüßen
salutem dicere, dico, dixi, dictum
herrlich, berühmt
praeclarus, a, um
Belagerung
obsidio, onis f.
schlecht
malus, a, um
träge, feige
ignavus, a, um
ein gewisser, (irgend)ein
quidam, quaedam, quoddam Adj.
jemand, etwas; Pl.: einige
quidam, quaedam, quiddam Subst.
tragen, (aus)führen
gerere, gero, gessi, gestum
Krieg führen
bellum gerere
wirklich, tatsächlich
vere
du musst/ sollst wissen
scito
gelegen, liegend
situs, a, um
Befestigung; Schanzarbeit
munitio, onis f.
Turm
turris, is f. (Akk. turrim, Abl. turri)
aufbauen, errichten
exstruere, exstruo, exstruxi, exstructum
zurückschlagen
repellere, repello, reppuli, repulsum
schließlich, endlich
denique
übergeben, ausliefern
dedere, dedo, dedidi, deditum
Ehre, Ehrung
honor, oris m.
wie; nach Komparativ: als
quam
sich ausruhen
requiescere, requiesco, requievi, requietum
zustande bringen, vollenden; erschöpfen
conficere, conficio, confeci, confectum
(auf/empor)heben; beseitigen
tollere, tollo, sustuli, sublatum
gleichsam, wie
quasi
belasten, beladen
onerare, onero
Schlacht, Gefecht
proelium, i n.
Bewohner Siziliens
Siculus, i m.
sizilianisch
Siculus, a, um
nennen
appellare, appello
Krankheit
morbus, i m.
verneinen, bestreiten
negare, nego
irgendein
ullus, a, um
Gefäß
vas, vasis n.
Zeichen
signum, i n.
Provinz
provincia, ae f.
Sg.: Tempel, Pl.:Wohnhaus
aedes, is f.
Heiligtum, Tempel
fanum, i n.
irgendeine/r, irgendetwas; jemand, etwas (Subst.)
aliquis, aliqua, aliquid
irgendein/e/r
aliqui, aliqua(e), aliquod
so viele
tot
(be)gierig
cupidus, a, um
schlecht, unredlich; unverschämt
improbus
wegtragen, wegschaffen
auferre, aufero, abstuli, ablatum
Tempel
templum, i n.
Verbrechen
scelus, eris n.
ein Verbrechen begehen
scelus committere
frevelhaft, verbrecherisch
nefarius, a, um
heilig
sacer, cra, crum;
sanctus, a, um
nachts
noctu
wegen
propter
ehrenhaft
honestus, a, um
offen, vor aller Augen
palam
fordern
poscere, posco, poposci
weit, fern
longe
ehrwürdig, verehrt
religiosus, a, um
Erz, Bronze
aes, aeris n.
(Stand)Bild
simulacrum, i n.
Urheber, Veranlasser, Anstifter, Schriftsteller
auctor, oris m.
bewaffnet
armatus, a, um
Zusammenlaufen, Angriff
concursus, us m.
Angriff, Ansturm, Überfall
impetus, us m.
Wächter
custos, custodis
Ruf, Gerücht
fama, ae f.
väterlich, angestammt
patrius, a, um
aufwecken, antreiben
excitare, excito
Waffe
telum, i n.
anbieten
offerre, offero, obtuli, oblatum
bringen, (er)tragen
ferre, fero, tuli, latum
zwei
duo, duae, duo
sagen
aio, ais, ait, aiunt
weniger
minus
bringen, berichten
referre, refero, rettuli, relatumn
unter etwas verbuchen
referre in aliquid
es ist nötig
oportet, oportuit (oportere)