chapter 1 Flashcards

1
Q

Renewable energy is starting to become important in many countries

A

再生可能エネルギーは多くの国で重要になり始めています

Saisei kanō enerugī wa ōku no kuni de jūyō ni nari hajimete imasu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

it started to rain

A

雨が降り始めた

Ame ga furi hajimeta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I started learning english from last week

A

先週から英語を習い始めた

Senshū kara eigo o narai hajimeta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

i finished reading this book

A

この本を読み終わった

Kono-hon o yomi owatta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

they stopped using plastic straws in the UK

A

イギリスではプラスチックストローの使用をやめます

Igirisude wa purasuchikkusutorō no shiyō o yamemasu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The doctor told me not to drink

A

医者にお酒を飲まないように言われた

Isha ni o sake o nomanai yō ni iwa reta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The president told me to give a presentation

A

社長は私にプレゼンテーションをするように言った

Shachō wa watashi ni purezentēshon o suru yō ni itta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Write down the promised time so that you don’t forget it

A

約束の時間を忘れないように書いておく

Yakusoku no jikan o wasurenai yō ni kaite oku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I practiced a lot so that my Japanese presentation would be successful

A

日本語のプレゼンテーションがうまくいくようにたくさん練習しました

Nihongo no purezentēshon ga umaku iku yō ni takusan renshū shimashita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I hope it doesn’t rain tomorrow

A

明日は雨がふりませんように

Ashita wa ame ga furimasen yō ni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I want to be good at English like her

A

彼女のように英語が上手になりたい

Kanojo no yō ni eigo ga jōzu ni naritai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I asked / prayed for a successful Japanese presentation

A

日本語のプレゼンテーションがうまくいくようにお願いした/祈った

Nihongo no purezentēshon ga umaku iku yō ni onegai shita/ inotta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I want to have a beautiful aikido like her,

I want to be able to do aikido

A

彼女のように綺麗な合気道をしたい・合気道ができるようになりたい
Kanojo no yō ni kireina aikidō o shitai
aikidō ga dekiru yō ni naritai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

From now on avoid drinking alcohol.

A

これからは、お酒を飲まないようにする

Korekara wa, o sake o nomanai yō ni suru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

From now on, I will not speak English

A

これからは,英語を話さないようにする

Korekara wa, eigo o hanasanai yō ni suru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I can speak Japanese

A

日本語が話せるようになった

Nihongo ga hanaseru yō ni natta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I started eating with chopsticks

A

箸で食べるようになった

Hashi de taberu yō ni natta

18
Q

I try to get up at 8 o’clock every morning

A

毎朝、8時に起きるようにしている

Maiasa, 8-ji ni okiru yō ni shite iru

19
Q

I try to learn five new kanji every day

A

毎日、五つの新しい漢字を学ぶようにしている

Mainichi, itsutsu no atarashī kanji o manabu yō ni shite iru

20
Q

We accept credit cards at our shop

A

当店ではクレジットカードが使えるようになっています

Tōtende wa kurejittokādo ga tsukaeru yō ni natte imasu

21
Q

I’m supposed to wear a white shirt during the interview

A

面接のときは白のシャツを着るようになっています

Mensetsu no toki wa shiro no shatsu o kiru yō ni natte imasu

22
Q

I saw on the news that a typhoon is coming

A

台風が来るというニュースを見た

Taifū ga kuru to iu nyūsu o mita

23
Q

I read the internet that foreigners living in Japan can use travel pas

A

日本に住む外国人はtravelpasが使えるというインターネットを読んだ

Nihon ni sumu gaikoku hito wa travelpas ga tsukaeru to iu intānetto o yonda

24
Q

Earlier, I received a call from a person named Mr. Kimura.

A

先ほど、木村さんという方からお電話がありました

Saki hodo, kimura san to iu kata kara o denwa ga arimashita

25
Q

There is a restaurant called nice people, rice people at Hakata station

A

博多駅にnice people, rice people というレストランがあります

Hakata-eki ni naisu people, raisu people to iu resutoran ga arimasu

26
Q

I think it will rain soon because there are a lot of clouds in the sky

A

空に雲がたくさんあるから、もうすぐ雨が降るだろうと思う

Sora ni kumo ga takusan arukara, mōsugu amegafurudarou to omou

27
Q

I don’t think there will be a bonus this year as airline planes don’t fly.

A

航空会社の飛行機は飛ばないので、今年のボーナスはないだろうと思う。

Kōkūkaisha no hikōki wa tobanainode, kotoshi no bōnasu wanaidarou to omou.

28
Q

There are many guards. I think a famous person will come soon.

A

多くの警備員がいます。もうすぐ有名な人が来るんだろうと思う。

Ōku no anchisukiru ga imasu. Mōsugu yūmeina hito ga kuru ndarou to omou.

29
Q

Yamada doesn’t seem to be fine

A

山田くんは元気じゃなさそうだ

Yamada-kun wa genki ja na-sa-sōda

30
Q

He doesn’t seem to be a good speaker

A

かれは優秀なスピーカーじゃなさそうだ

Kare wa yūshūna supīkā ja na-sa-sōda

31
Q

It was snowing when I opened the window

A

窓を開けると雪が降っていた

Madowoakeru to yuki ga futte ita

32
Q

When I was cycling, a cicada collided

A

サイクリングをすると、セミがぶつかった

Saikuringu o suru to, semi ga butsukatta

33
Q

Press this button to open the door

A

このボタンを押すと、ドアが開く

Kono botanwoosu to, doa ga hiraku

34
Q

When you press this button, you will hear a sound

A

このボタンを押すと、音がする

Kono botanwoosu to,-on ga suru

35
Q

The previous earthquake was so big that I couldn’t stand

A

さっきの地震は立っていられないほど大きかった

Sakki no jishin wa tatte i rarenai hodo ōkikatta

36
Q

I was so nervous that I couldn’t speak

A

のどがかわくほど緊張して話せなかった

Nodo ga kawaku hodo kinchō shite hanasenakatta

37
Q

It’s not as cold today as yesterday.

A

今日は昨日ほど寒くない。

Kyō wa kinō hodo samukunai.

38
Q

Amsterdam is not as big as Fukuoka

A

アムステルダムは福岡ほど町が大きくない

Amusuterudamu wa Fukuoka hodo machi ga ōkikunai

39
Q

I’m sorry, but please wait for about 30 minutes

A

すみませんが、30分ほど お待ちください

Sumimasen ga, 30-bu hodo omachikudasai

40
Q

It takes about 30 minutes to make this recipe

A

このレシピを作るのは、30分ほどかかります

Kono reshipi o tsukuru no wa, 30-bu hodo kakarimasu

41
Q

When traveling, the lighter the luggage, the better.

A

旅行のときは荷物が軽ければ軽いほどいい。

Ryokō no toki wa nimotsu ga karukereba karui hodo ī.