Chapter 1 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

The blade of this knife is dull

A

Die Klinge dieses Messers ist stumpf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Ron gave him a poke in the ribs

A

Ron versetzte ihn einen Stoß in den Rippen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I don’t blame you at all

A

Ich mache dir nicht den geringsten Vorwurf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to be able to tell two people apart

A

Zwei Leute auseinander halten zu können

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He’s putting on an act!

A

Er schauspielert doch nur!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

He volunteered

A

Er hat sich freiwillig gemeldet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

that was the least of my worries

A

Das war meine geringste Sorge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What was that all about?

A

Worum ging es da eigentlich?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

but besides that you’re not missing anything

A

Aber abgesehen davon entgeht dir nichts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

we can only guess

A

Wir können nur mutmaßen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Are we there yet?

A

Sind wir schon da?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

in my experience

A

Nach meiner Erfahrung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I should have known

A

Ich hätte es wissen sollen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Here’s the thing…

A

Die Sache is die…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

the story spread like wildfire

A

Die Geschichte verbreitete sich wie Lauffeuer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

out of place

A

Fehl am Platz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

No cause for alarm!

A

Kein Grund zur Beunruhigung!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to bully someone

A

Jemanden drangselieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

If I were you I would have

A

Ich an deiner Stelle, hätte…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Good and who wants to go next?

A

Gut und wer will als nächster?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

So, who wants to go first?

A

Also, wer will als Erster?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

open your books and turn to page

A

Schlägt eure Bücher auf und blättert auf Seite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

for a change

A

Zur Abwechslung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to hit a nerve

A

Einen Nerv Treffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

superior / inferior

A

Überlegen / unterlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Refill a glass of water

A

Ein Glass Wasser nachschenken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Have a second helping

A

Einen zweiten Nachschlag haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

to kick the bucket

A

Den Löffel abgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

hand in homework

A

Hausaufgaben abgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Would you mind if we…

A

Würde es dir etwas ausmachen wenn wir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

if you wouldn’t mind

A

Wenn es dir nichts ausmacht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

pay a visit

A

Einen Besuch abstatten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

I think it’s this way.

A

Ich glaube, hier geht’s lang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Don’t act so stupid!

A

Stell dich nicht so bescheuert an!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

eat three cookies at once

A

Drei Kekse auf einmal essen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

don’t pay attention to him

A

Achte nicht auf ihn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I better get going

A

Ich geh jetzt besser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

was the least I could do

A

War das Mindeste was ich tun konnte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

The last thing that I remember is…

A

Das letzte, an das ich mich erinnere ist…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

take your Time I’m not in a rush

A

Lass dir zeit. Ich hab’s nicht eilig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

no hard feelings no offense

A

nichts für ungut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

What came first chicken of egg

A

Wer war zuerst da, Henne oder Ei?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

to catch a glimpse of ….

A

Einen Blick auf …erhaschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

I don’t like your attitude

A

Deine Haltung gefällt mir nicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

I was just in the middle of doing something

A

Ich war gerade dabei etwas zu machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

to eat a second helping

A

Einen zweiten Nachschlag aufessen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Caught in the act!

A

Auf frischer Tat ertappt!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Run for your lives!

A

Rennt um euer Leben!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

I’d better get moving now

A

Ich Mach mich jetzt besser auf die Socken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

I resisted the urge

A

Ich widerstand dem Drang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

ripped up torn up

A

Zerfetzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Im Not going anywhere!

A

Ich gehe nirgendwohin! I

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

For those of is who

A

Für jene von uns, die…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

I don’t assume you’d like to tell me why….

A

Ich nehme nicht an, dass du mir sagen wirst, warum… I

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

You’d better get lost before I…

A

Du verschwindest besser bevor ich…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

you must be joking

A

Du machst wohl Witze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

I can hardly wait

A

Ich kann es kaum erwarten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

no pressure!

A

Kein Erwartungsdruck also

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

no point in arguing that

A

Zwecklos das zu bestreiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

On a pile of old rags

A

Auf einem Haufen alter lumpen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

our story building

A

Vier geschossiges Gebäude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

short on cash

A

Knapp bei Kasse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Is that any of your concern

A

Geht das dich etwas an?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

that doesn’t interest me in the slightest

A

Das interessiert mich nicht im Mindesten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

publicly humiliated

A

Öffentlich gedemütigt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

at any cost

A

Um jeden Preis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

for the same reason as everyone else

A

Aus dem gleichen Grund wie alle anderen auch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

all the nonsense about

A

Der ganze Unsinn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

we better go home before it gets dark

A

Wir gehen besser nach Hause bevor es dunkel wird

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

I want to see a punishment

A

Ich will eine Bestrafung sehen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Innocent until proven guilty

A

Unschuldig bis zum Beweis der Schuld

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

it would be advisable

A

Es wäre angeraten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

palatable

A

Bekömmlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

that’s debatable

A

Das ist bestreitbar / fraglich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

he stood up

A

Er richtete sich auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

to set on fire

A

In Brand setzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

to butt in line

A

Sich vordrängen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

a big puddle

A

Eine große Wasserlache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

The same dog that we saw yesterday

A

Derselbe Hund, den wir gestern gesehen haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

dismal

A

Düster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Having fun?

A

Macht’s Spaß?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

The tears ran down her face

A

Die tränen kullerten ihr Gesicht hinunter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

He denies any guilt

A

Er bestreitet jede Schuld

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

A man of the old school

A

Ein Mann der alten Schule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

In good company

A

In guter Gesellschaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Any job is better than no job

A

Jeder Job ist besser als kein Job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

To be intended for something

A

Für etwas vorgesehen sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

They are in your custody

A

Sie stehen in deinem Obhut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Considerably damaged

A

Wesentlich beschädigt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

We had no choice

A

Wir hatten keine Wahl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

They’re better then we give them credit for

A

Die können doch mehr als wir ihnen zutrauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

We’re in a real pickle

A

Wir sitzen ganz schön in der Klemme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Hold on tight!

A

Halt dich fest!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

It took some time until

A

Es dauerte einige zeit bis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

They Contributed to doing something

A

Sie hatten dazu beigetragen dass,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

She becomes painfully aware that

A

Sie wird schmerzlich bewusst dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

They look down on us

A

Die Schauen auf uns hinab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

His hearts in the right place

A

Sein Herz ist am rechten Fleck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

We can only guess

A

Wir können nur mutmaßen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

I should have known!

A

Ich hätte es wissen müssen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

As if nothing had happened

A

Als ob nichts gewesen wäre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Weather appropriate clothing

A

Wetter angemessene Kleidung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

no one says a word

A

Keiner macht das maul auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Time heals all wounds

A

Die zeit heilt alle Wunden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

supernatural abilities

A

Übernatürliche Fähigkeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

shoulda woulda coulda

A

hätte würde könnte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

an empty threat

A

Eine leere Drohung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

what the f is that all about?

A

Was soll der Scheiß?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

pluck eyebrows

A

Augenbrauen zupfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

I have no objections

A

Ich habe nichts einzuwenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

a wake up call

A

Ein Weckruf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

baloney hogwash

A

papperlapapp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

No reason to be concerned

A

Kein Grund zu Beunruhigung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

he’s got it into his head that…

A

Er hatte es sich in den Kopf gesetzt dass…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

It did more damage than it did good

A

Es schadete mehr als es nutzte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

i totally Support that

A

Ich stehe voll dahinter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Are you lined up?

A

Stellen sie sich an?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Is it really so, or am I just imagining things

A

Es ist wirklich so, oder Bild ich das bloß ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Oh no anything but that!

A

Oh nein bloß das nicht!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Keep that thing on its leash

A

Halt dieses Ding an die Leine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

If that wasn’t bad enough

A

Als wäre das nicht schlimm genug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

pop the balloon

A

Den Ballon aufpieksen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Please make use of it

A

Macht bitte Gebrauch davon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

musty

A

Muffig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

on The House

A

Geht aufs Haus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

go f yourself

A

Verarsch dich selber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Why are you doing this to me?

A

Warum tust du mir das an?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

We have decided that…

A

Wir haben beschlossen dass,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

I knew there was a catch!

A

Ich wusste, es gibt einen Hacken!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Von Alkohol fernhalten

A

To stay away from alcohol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

To end up in the gutter

A

In der Gosse landen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

To go to jail

A

In den Knast gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

expense/investment

A

Der Aufwand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

straight away

A

Auf Anhieb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Just now

A

Gerade eben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Say what they may, I think Jason is a great guy

A

Lass die Leute reden, ich finde Jason ist ein klasse Type

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Shes breaking up with him

A

Sie trennt sich von ihm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Enjoy your food

A

Laßt’s euch schmecken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Pour wine

A

Wein einschenken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

I have to agree with you

A

Ich muss dich zustimmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Why? Just wondering

A

Warum? Nur so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

None of your fucking Business

A

Geht dich einen Scheiß an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

To add insult to injury

A

Zu allem Überfluss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

She was held back in the 9th grade

A

Sie ist in der neunte klasse sitzen geblieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Not exactly the brightest bulb in the fixture

A

Nicht gerade die hellste Kerze im Leuchter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

He wears his heart on his tongue

A

Trägt sein Herz auf der Zunge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

That’s a bunch of bs

A

Das ist alles Bockmist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

luckily for me

A

Zum Glück für mich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Long Term

A

Auf Dauer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

A guy like a brick shithouse

A

Ein Kerl wie ein Backstein Scheißhaus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

You probably didn’t know that…

A

Du hast wohl nicht gewusst, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

I gave it my best

A

Ich habe mein bestes gegeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

In order to satisfy my needs

A

Um meine Bedürfnisse zu befriedigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

One after the other

A

Einen nach dem anderen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

I was in heaven

A

Ich war im himmel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

when the shit hits the fan

A

Wenn die Kacke am dämpfen ist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

To see the other side of the coin

A

Die andere Seite der Medaille sehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

To put someone down

A

Jemand runtermachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

it went to his head

A

Es stieg ihm zu Kopf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

It seemed like I had died and gone to heaven

A

Kam mir vor als wäre ich gestorben und in den Himmel gekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Stoked on

A

Abgefahren auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

You should do up your fly

A

Du solltest dich den hosenstall zuziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

piggyback

A

Huckepack tragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

in those days

A

In jenen Tagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

bizarre

A

Skurril

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

I could use a beer

A

Ich könnte n Bier gebrauchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

jonesing for something

A

Ein Geier auf etw haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

don’t make a big deal out of it

A

Mach dir nichts raus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

I had to admit that

A

Ich musste mir eingestehen dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

I fell for it

A

Ich fiel darauf rein / ich bin darauf reingefallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

If you are still not speaking German fluently, it’s probably because you aren’t practicing enough!

A

Wenn du immer noch nicht fließend Deutsch sprichst, liegt das wahrscheinlich daran, dass du nicht genug übst!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

The last conversation with my father was very moving.

A

Das letzte Gespräch mit meinem Vater war sehr bewegend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

He doesn’t want to put up with such a humiliation.

A

So eine Demütigung will er nicht einfach hinnehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

“Can you mow my lawn?”

A

“Kannst du meinen Rasen mähen?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

With which airline company did you fly?

A

Mit welcher Fluglinie bist du geflogen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Last week I was abducted by aliens.

A

Ich wurde letzte Woche von Außerirdischen entführt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

“Get to the point! I don’t have all day!” he said impatiently.

A

“Komm zur Sache! Ich habe nicht ewig Zeit!”, sagte er ungeduldig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Er hat seinen Anschlussflug verpasst.

A

He missed his connecting flight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

How long should the dough be kneaded?

A

Wie lange muss der Teig geknetet werden?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

We can’t take back the goods in this condition.

A

In diesem Zustand können wir die Ware nicht zurücknehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

Do you know where the manual for the dishwasher is?

A

Weißt du wo die Anleitung der Geschirrspülmaschine ist?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Why do you decide everything all the time!

A

Wieso bestimmst du immer alles!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Finally! There you are. I’ve been waiting for you for ages!

A

Na endlich! Da bist du ja. Ich habe schon ewig auf dich gewartet!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Could you please empty the bucket?

A

Kannst du bitte den Eimer ausleeren?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

We should start making our way home.

A

Wir sollten uns bald heimwärts begeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Not bad, however there is still a lot that can be improved.

A

Nicht schlecht, aber da kann man noch viel verbessern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Your indifference is driving me nuts!

A

Deine Gleichgültigkeit bringt mich noch zum Wahnsinn!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

The customs officer waved us through.

A

Der Zollbeamte winkte uns durch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Monaco is the second smallest country in the world.

A

Monaco ist das zweitkleinste Land der Welt.

189
Q

Hooray! Tomorrow we’ll go to the amusement park!”

A

Juhu! Morgen gehen wir in den Vergnügungspark!”

190
Q

The safety belt probably saved his life.

A

Der Sicherheitsgurt hat ihm wahrscheinlich das Leben gerettet.

191
Q

Did he take the bait?

A

Hat er angebissen?

192
Q

When angry she often says things she later regrets.

A

Im Zorn sagt sie oft Dinge, die sie später bereut.

193
Q

The hull of the ship was damaged during the collision.

A

Der Rumpf des Schiffes wurde bei der Kollision beschädigt.

194
Q

More than 50 million people died in the second World War.

A

Im Zweiten Weltkrieg sind mehr als 50 Millionen Menschen umgekommen.

195
Q

He works on an assembly line at a nearby factory.

A

Er arbeitet am Fließband in einer nahegelegenen Fabrik.

196
Q

This airplane is unmanned.

A

Dieses Flugzeug ist unbemannt.

197
Q

There are crossovers

A

Es gibt Überschneidungen

198
Q

I’m already being helped

A

Ich werde schon bedient

199
Q

I’m just looking around

A

Ich schaue nun mal rum

200
Q

Questionable / debatable

A

Fraglich

201
Q

I convinced myself that

A

Ich bildete mir ein dass

202
Q

trivial

A

Belanglos

203
Q

ready Or Down Pat

A

Parat haben

204
Q

They didn’t have the slightest idea what I was doing

A

Sie hatten nicht die geringste Ahnung von dem was ich machte

205
Q

I went in one ear and out the other

A

Das ging zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus.

206
Q

To swear an oath

A

Einen Eid ablegen.

207
Q

disapprove

A

Missbilligen

208
Q

october of the same year

A

Oktober desselben Jahres

209
Q

throw in the towel

A

Das handtuch schmeißen

210
Q

a small request

A

Eine kleine bitte

211
Q

Pre-drinking to get into the mood

A

vorglühen um in Stimmung zu kommen

212
Q

that totally blew me away

A

Das hat mich total umgehauen

213
Q

In the late 80s

A

In den späten 80ern

214
Q

I knew it hadn’t gone well

A

Ich wusste dass es nicht gut ausgegangen war

215
Q

Always a couple of steps ahead

A

Immer ein paar Schritte voraus

216
Q

I’m freezing my ass off!

A

Ich friere mich den arsch ab!

217
Q

stick to the rules

A

An den regeln halten

218
Q

Everything is back to normal

A

Alles ist wieder beim alten

219
Q

he’s got the hang of it

A

Er hat den Bogen raus

220
Q

Good my boy. That’s the right attitude!

A

Gut mein junge! Das ist die richtige Einstellung!

221
Q

all in the Same way

A

Alle auf die gleiche weise

222
Q

at least for now

A

Zumindest Vorerst

223
Q

Get over something

A

Darüber hinweg kommen

224
Q

The authorities Turn a blind eye

A

Die Behörden schauen darüber hinweg

225
Q

drown my sorrows

A

Meinen kümmern ertrinken

226
Q

Show him how its done!

A

Zeig ihm wo es langgeht!

227
Q

Theres a need for…

A

Es gibt einen Bedarf an…

228
Q

Now I remember!

A

Jetzt fällst mir ein!

229
Q

He Complained to him that

A

Hat sich bei ihm beschwert, dass

230
Q

to know st backwards and forwards

A

Etwas in und auswendig kennen

231
Q

dig up Money / info

A

Geld/Info auftreiben

232
Q

So ein quatsch!

A

What nonsense!

233
Q

I Dont believe a word!

A

Ich glaub dir kein Wort

234
Q

I hadn’t thought about that

A

Das hatte ich nicht bedacht

235
Q

hard to believe

A

Kaum zu Glauben

236
Q

hardly anyone there

A

Kaum einer da

237
Q

attract People / Trouble

A

Leute / ärger anziehen

238
Q

catch up w everythin

A

Alles nachholen

239
Q

all that crap/stuff

A

Der ganze Kram

240
Q

considerable amount

A

Eine beträchtliche Menge

241
Q

He Turned red

A

Er ist rot angelaufen

242
Q

Spit it out / im all ears

A

Spuck’s aus! Ich bin ganz Ohr!

243
Q

The Honeymoon Is Long over

A

Wir Sind schon weit über die Flitterwochen hinaus!

244
Q

just you wait!

A

Lass dich überraschen

245
Q

I’m confident that…

A

Ich bin Zuversichtlich dass

246
Q

Out of commission

A

Außer Gefecht

247
Q

From one day to the next

A

Von einem Tag nach den anderen

248
Q

He didn’t seem exactly pleased that…

A

Er schien nicht gerade erfreut dass…

249
Q

It was a Little strange that…

A

Es war ein wenig merkwürdig dass…

250
Q

Ripped / shredded

A

Zerfetzt

251
Q

Do we really want to take the risk?

A

Wollen wir wirklich das Risiko eingehen?

252
Q

Not in immediate danger

A

Nicht in unmittelbarer Gefahr

253
Q

And Mrs Petro agrees with me

A

Und Frau Petro stimmt mir zu

254
Q

We’ll have to take the computer apart

A

Wir werden den Computer auseinander nehmen müssen.

255
Q

No. At least not until you’ve finished your work.

A

Nein. Jedenfalls nicht bis du deine Arbeit fertiggestellt hast.

256
Q

I’ll talk sense into her

A

Ich werde sie zur Vernunft bringen

257
Q

I would like to try this on. Where are the changing rooms?

A

Ich würde das gerne anprobieren. Wo sind die Umkleidekabinen?

258
Q

“Don’t worry! Everything will be all right!” he said full of confidence.

A

“Keine Bange! Es wird alles gut gehen!”, sagte er voller Zuversicht.

259
Q

“I will never achieve perfection,” he said modestly

A

“Ich werde niemals Perfektion erlangen”, sagte er bescheiden.

260
Q

I’m making my way to the classroom

A

Ich mache mich auf den Weg zum Klassenzimmer

261
Q

I swear to you!

A

Ich schwöre dir!

262
Q

Maybe we should just drop it for today…

A

Vielleicht sollten wir es für heute dabei belassen

263
Q

How do you suppose that?

A

Wie kommst du darauf?

264
Q

You’d better get going, it’s getting late.

A

Du gehst jetzt besser, es wird langsam spät

265
Q

You’d better pull it together if you want to pass the 7th grade

A

Du reißt dich besser zusammen wenn du die siebente Klasse bestehen willst

266
Q

Fine with me

A

Von mir aus

267
Q

I know it may appear absurd, but

A

Ich weiß, dass das absurd erscheinen mag, aber…

268
Q

First and foremost

A

In erster Linie

269
Q

Anything is possible

A

Alles ist möglich

270
Q

Primarily

A

Im wesentlichen

271
Q

Basically

A

Im Gründe

272
Q

Get me out of here!

A

Hol mich hier raus!

273
Q

We can’t let that escalate.

A

Wir dürfen das nicht eskalieren lassen.

274
Q

To give attention to someone

A

Irgendjemand Aufmerksamkeit schenken

275
Q

We’re driving down to cologne

A

Wir fahren runter nach Köln

276
Q

People sometimes act a little dumb when it has to do with their pets

A

Die Menschen stellen sich manchmal ein wenig dumm, wenn’s um ihre Haustiere geht

277
Q

Of course I can speak German but only when I absolutely have to!

A

Klar kann ich deutsch aber nur wenn es unbedingt sein muss!

278
Q

I mean it for real!

A

Ich mein’s ernst!

279
Q

Right now!

A

Jetzt gleich!

280
Q

I made sure that….

A

Ich sorgte dafür dass…

281
Q

Neither of them

A

Keins von beiden.

282
Q

You women are all the same!

A

Ihre Frauen sind alle gleich!

283
Q

Don’t give up, we’ll figure something out

A

Gib ja nicht auf, wir lassen uns was einfallen

284
Q

I owe him that

A

Dad schulde ich ihm

285
Q

Encourage, discourage, humiliate

A

Ermutigen, entmutigen, demütigen

286
Q

An off you can’t refuse

A

Ein Angebot, dass du nicht abschlagen kannst

287
Q

Sorry, won’t happen again!

A

Tut mir leid, wird nicht wieder vorkommen!

288
Q

He has a terrible temper.

A

Er hat ein übles Temperament

289
Q

Scared to death

A

Zu Tode geängstigt

290
Q

Not an ounce of decency

A

Kein Funken Anstand

291
Q

Deaf in one ear

A

Auf einem Ohr taub

292
Q

But in My current condition…

A

Aber in meinem jetzigen Zustand…

293
Q

Where are your manners?

A

Wo bleiben deine Manieren?

294
Q

He conveniently forgot that…

A

Er hat bequemerweise vergessen, dass…

295
Q

Worrisome

A

Besorgniserregend

296
Q

I like freshly-baked bread.

A

Ich mag frischgebackenes Brot.

297
Q

The defendant received the maximum penalty.

A

Der Angeklagte erhielt die Höchststrafe.

298
Q

Why are cows considered holy in India?

A

Warum werden Kühe in Indien als heilig angesehen?

299
Q

There are 8 planets in our solar system.

A

In unserem Sonnensystem gibt es acht Planeten.

300
Q

My wife thinks I’m crazy but what can ya do?

A

Meine Frau hält mich für verrückt, aber was soll man machen?

301
Q

Don’t worry, I’ll take care of it

A

Keine Sorge, ich erledige das schon.

302
Q

Why didn’t the others get involved

A

Warum sind die anderen nicht dazwischen gegangen

302
Q

Why didn’t the others get involved

A

Warum sind die anderen nicht dazwischen gegangen

303
Q

I’d like to have a word with you

A

Ich will ein Wörtchen mit dir reden

303
Q

I’d like to have a word with you

A

Ich will ein Wörtchen mit dir reden

306
Q

But only on one condition!

A

Aber nur unter einer Bedingung

307
Q

The media barely reported on this event.

A

Die Medien haben kaum über diesen Vorfall berichtet.

308
Q

Last week he worked round the clock.

A

Letzte Woche hat er rund um die Uhr gearbeitet

309
Q

Could you sharpen the pencil, please?

A

Kannst du bitte den Bleistift anspitzen?

310
Q

Yeah that’s me

A

JA, der bin ich

311
Q

He doesn’t understand a word I’m saying

A

Er versteht kein Wort von dem, was ich sage

312
Q

They were the cream of the crop

A

Sie waren erste Sahne

313
Q

That could turn out badly

A

Das könnte ganz böse enden

314
Q

Then she hit the roof!

A

Da ist sie an die Decke gegangen!

315
Q

I’m doing splendidly

A

Mir gehts blendend

316
Q

The Center of attention

A

Der Mittelpunkt der Aufmerksamkeit

317
Q

Recruit members

A

Mitglieder anwerben

318
Q

I should have kept my mouth shut

A

Ich hätte den Mund halten sollen

319
Q

The hole puncher is in the top drawer.

A

Der Locher ist in der obersten Schublade.

320
Q

Don’t worry about me

A

Mach dir keine Sorgen um mich

321
Q

I didn’t just imagine that…

A

Ich habe mir nicht bloß eingebildet, dass…

322
Q

You’ll do what you’re told

A

Du tust, was man dir sagt

323
Q

I’ll take your word for it

A

Das glaube ich dir aufs Wort

324
Q

I’m in a hurry

A

Ich habe es eilig

325
Q

Theft

A

Der Diebstahl

326
Q

and don’t talk to strangers!

A

und lass dich von keinen Fremden ansprechen

327
Q

everything you could dream of

A

alles wovon du träumst

328
Q

cheers to us

A

auf uns anstossen

329
Q

disappear without a trace

A

spurlos verschwinden

330
Q

always freak out right away

A

immer gleich voll die Panik

331
Q

sit at the counter/bar

A

am Tresen/ and der Theke sitzen

332
Q

what is it now?

A

was ist jetzt schon wieder?

333
Q

she’s beside herself with worry

A

sie ist ausser sich vor Sorgen

334
Q

cool joint

A

coole Bude

335
Q

sure, help yourself

A

klar, bedien dich

336
Q

the coast is clear

A

the coast is clear

337
Q

they want a divorce

A

sie wollen sich scheiden lassen

338
Q

you get used to it

A

man gewohnt sich daran

339
Q

I miss my friends sometimes

A

Meine Freunde fehlen mir manchmal

340
Q

treated unfairly

A

unrecht behandelt

341
Q

I’m not as stupid as you think

A

Ich bin doch nicht so blöd, wie du denkst

342
Q

Where’d you learn that?

A

Woher kannst du das?

343
Q

Red alert

A

Alarmstufe Rot

344
Q

and how are we supposed to do that?

A

und wie soll das denn gehen?

345
Q

Don’t move an inch

A

Ruhr nicht vom Fleck

346
Q

he who laughs last

A

Wer zuletzt lacht, lacht am Besten

347
Q

No wonder he hates it here

A

Kein Wunder, dass er es hier hasst

348
Q

but on one condition

A

aber unter eine Bedingung

349
Q

I know about everything

A

Ich weiss über alles Bescheid

350
Q

the thing I miss most

A

Das, was mir am Meisten fehlt

351
Q

a package of kleenex

A

Ein Pakett Tücher

352
Q

May I ask you to dance

A

Darf ich Ihnen zum tanzen Auffordern?

353
Q

I know him to see him but…

A

Ich kenne ihn vom Sehen aber…

354
Q

I know my way around here like the back of my hand

A

Ich kenne mich in dieser Gegend wie meine Westentasche aus

355
Q

Hardly know Matt yet

A

Ich kenne Matt bis jetzt kaum

356
Q

What ticks you off?

A

Was regt dich auf?

357
Q

It’s raining buckets

A

Es regnet in Strömen

358
Q

in a good way

A

im guten Sinn!

359
Q

we’ll kill two birds with one stone

A

Wir schlagen zwei Fliegen mit einer Klappe

360
Q

It has more to do with…

A

Es hat mehr damit zu tun, dass…

361
Q

Sorry to interrupt, but do you mind if I….

A

Ich will nicht stören, aber macht es Ihnen was aus, wenn ich…

362
Q

Don’t give it away (answer)

A

nicht vorsagen!

363
Q

words with two meanings

A

doppeldeutige Wörter

364
Q

please call me back by tomorrow at the latest

A

Rufen Sie mich bitte spätestens bis Morgen zurück

365
Q

background noises

A

Hintergrund Geräusche

366
Q

myself included

A

mich eingeschlossen

367
Q

what do you mean by that?

A

Was meinst damit?

368
Q

don’t let them blow you off

A

lass dich nicht abwimmeln

369
Q

a personal matter

A

eine persönlicher Angelegenheit

370
Q

to take/make a call

A

einen Anruf entgegennehmen/führen

371
Q

I sure told him!

A

Dem habe ich richtig Bescheid gesagt!

372
Q

I feel very flattered

A

Ich fühle mich ganz geschmeichelt

373
Q

Ingrid sends her greetings

A

Ingrid lässt dich grüssen

374
Q

I’ll let him know

A

Ich werde ihn ausrichten/Bescheid sagen

375
Q

What’s the prefix for Cologne?

A

Wie läutet die Vorwahl von Köln?

376
Q

I’d like to make a long distance call

A

Ich möchte ein Ferngespräch führen

377
Q

I’ll lose it!

A

Ich gehe auf die Palme!

378
Q

Can I speak with Christoph?

A

Ist Christoph zu sprechen?

379
Q

Give the cold shoulder

A

Einen Korb geben/Die kalt Schulter zeigen

380
Q

boy oh boy is she ever a snore

A

man oh man ist sie vielleicht eine Schlaftablette

381
Q

It depends on the person

A

Es hängt von der Person ab

382
Q

step by step

A

schritt für schritt

383
Q

little by little

A

nach und nach

384
Q

the judge works in the court

A

Der Richter arbeitet im Gericht

385
Q

the referee works in soccer

A

der Schiedsrichter arbeitet beim Fussball

386
Q

insomnia

A

Schlaflosigkeit

387
Q

sorry to bother you but

A

Ich will nicht stören aber

388
Q

what did you notice?

A

Was ist dir aufgefallen?

389
Q

Don’t be mad at me

A

Sei mir nicht böse

390
Q

A toast is in order

A

Ein Toast wäre angebracht

391
Q

Did I hit a nerve?

A

Habe ich einen Nerv getroffen?

392
Q

Receive orders

A

Anweisungen entgegennehmen

393
Q

It was a snap/breeze

A

Es war ein Klacks

394
Q

A bus ran over him

A

Ein Bus ist ihn übergefahren

395
Q

To get revenge

A

Die Rache nehmen

396
Q

What kind of dimwitted idea is that?

A

Was für eine dämliche Idee ist das denn?

397
Q

Get to the point

A

Komm zur Sache

398
Q

Good to see you

A

Schön das du da bis

399
Q

I laughed myself half dead

A

Ich lachte mich halb tot

400
Q

anything could happen

A

alles könnte passieren

401
Q

are you on his side?

A

bist du auf seiner Seite?

402
Q

Why now of all times?

A

Warum jetzt ausgerechnet?

403
Q

you drive me insane!

A

Du treibst mich zum Wahnsinn!

404
Q

What do you have in mind?

A

Was schwebt dir vor?

405
Q

Not even close

A

Nicht einmal annähernd

406
Q

You wanna get one more for the road?

A

Gehen wir noch auf einen Absacker?

407
Q

Is it any good?

A

Taugt er/sie/es was?

408
Q

If it were up to me

A

Wenn es nach mir gegangen wäre

409
Q

I’ll do that only reluctantly

A

Ich mach das nur sehr ungern

410
Q

for your birthday

A

zu deinem Geburstag

411
Q

I’m jealous that…

A

Ich bin eifersüchtig darauf, dass…

412
Q

greedy

A

gierig

413
Q

anything you want

A

alles was du willst

414
Q

I doubt that

A

Das bezweifele ich

415
Q

shake on it!

A

Hand drauf!

416
Q

a hold up

A

ein überfall

417
Q

I’m in a hurry

A

Ich habe es eilig

418
Q

I just wanted to make sure that

A

Ich wollte mich nur vergewissern, dass

419
Q

I’m sobering up

A

Ich bin am ausnüchtern

420
Q

I’m doing laundry

A

Ich bin am Wäsche waschen

421
Q

to blow an opportunity

A

eine Gelegenheit versäumen

422
Q

stay close together

A

bleibt end zusammen

423
Q

you’ll get what you deserve

A

Du wirst kriegen, was du verdient hast

424
Q

You’re dreaming pal

A

Davon träumst du wohl Kumpel

425
Q

What did you get up to yesterday?

A

Was hast du gestern angestellt?

426
Q

Do you know Bob by chance?

A

Kennst du zufällig Bob?

427
Q

but only on one condition

A

aber nur unter eine Bedienung

428
Q

no one noticed

A

Es fiel keinem auf

429
Q

fine with me

A

von mir aus

430
Q

It’d be a pleasure

A

Es wäre mir eine Freude

431
Q

to feel out of place

A

sich fehl am platz fühlen

432
Q

practically the same

A

praktisch das Gleiche

433
Q

You hit the nail on the head

A

Das hast den Nagel auf den Kopf getroffen

434
Q

that can’t hurt

A

das kann nicht schaden

435
Q

let me take care of that

A

überlass das mir

436
Q

now that you mention it

A

Jetzt wo du es erwähnst

437
Q

read between the lines

A

zwischen den Zeilen lesen

438
Q

What were you thinking!?

A

Was hast du denn dabei gedacht!?

439
Q

open up!

A

mach auf!

440
Q

pop by for drinks

A

auf Drinks vorbeischauen

441
Q

the band broke up

A

die Band brach auseinander

442
Q

for a change

A

zur Abwechslung

443
Q

That was the beginning of the end

A

Das war der Anfang vom Ende

444
Q

clearly out of practice

A

sichtlich aus der übung

445
Q

talk sense to someone

A

jemand zur Vernunft bringen

446
Q

Oh don’t talk such a bunch of shit

A

Ach, erzähl doch keinen solchen Scheiss

447
Q

to eavesdrop on someone

A

jemanden belauschen

448
Q

I live in the fast lane

A

Ich wohne auf der Überholspur

449
Q

eine Geschichte erfinden

A

make up a story

450
Q

temporarily out of order

A

vorübergehend ausser Betrieb

451
Q

it could have been better

A

es könnte besser gewesen sein

452
Q

it must have been the beer

A

es muss das Bier gewesen sein

453
Q

I’ll take your word for it

A

Ich nehme dich beim Wort

454
Q

What’s gotten into you today?

A

Was ist Heute bloss in dich gefahren?

455
Q

all in all

A

alles in allem

456
Q

to find comfort in something

A

Trost in etwas finden

457
Q

when worse comes to worse

A

Wenn es hart auf hart kommt

458
Q

That’s a sight you never forget

A

Das ist ein Anblick, den man nie vergisst

459
Q

not to mention…

A

Ganz zu schweigen von…

460
Q

Appart from a few exceptions

A

Von wenigen Ausnahmen abgesehen

461
Q

That would have never crossed my mind

A

Das wäre mir nie in den Sinn kommen

462
Q

He had dollar signs in his eyes

A

Er hatte Dollar Zeichen in den Augen

463
Q

out of reach

A

ausser Reichweite

464
Q

Wanna get going?

A

Wollen wir aufbrechen?

465
Q

Just the tip of the iceberg

A

Nur die Spitze des Eisbergs

466
Q

You can say that again!

A

Kannste laut sagen!

467
Q

Pour tea

A

Tee ausschenken

468
Q

I have an announcement for you all

A

Ich habe eine Ankündigung für euch alle

469
Q

Good work boy! You show ‘em!

A

Gut gemacht Junge! Du zeigst es denen!

470
Q

I told you so!

A

Ich hab’s dir doch gesagt!