Chapter 1 Flashcards
to dwindle
I saw my money swindle to zero
diminuer ou retrécir
to wind up
I wound up living in the streets
finir par faire quelquechose
finir par fair quelque chose
back then
Back then people did not have smartphones
A ce moment la
A l’époque
if not for…
If not for her, I wouldn’t have finished the project
si ce n’était pas pour….
from then on
From then on, they became best friends
à partir de ce moment là
depuis ce moment là
out-of-town
I have some out-of-town guests this weekend
extérieur à la ville
en dehors de la ville
to line up
people lined up outside the store
faire la queue
going-away present
cadeau de départ
cadeau d’adieu
to drop dead
he just dropped dead while jogging
tomber raide mort
to be a blow
loosing his job was a real blow for him
être un coup dur
to be knocked down
he was knocked down by a car
être renversé
of some sort
It was an excuse of some sort
d’une certaine sorte
C’était une sorte d’excuse
to mope around
After the breakup, he just moped around the house all day
errer tristement
Après la rupture, il errait tristement dans la maison toute la journée
to sniffle
renifler
to dab one’s eyes
She dabbed her eyes with a tissue during the emotional speech
tamponner ses yeux
Elle tamponna ses yeux avec un mouchoir pendant le discours émouvant
to blubber
He blubbered after hearing the bad news
pleurnicher ou pleurer bruyamment
Il pleurnichait après avoir entendu la mauvaise nouvelle
to weep
He wept quietly at the funeral
Pleurer doucement ou silencieusement, souvent pour une raison triste
Il pleurait doucement à l’enterrement.
to sob
She sobbed all night after the breakup
Pleurer avec des sanglots, souvent de manière incontrôlable.
Elle a sangloté toute la nuit après la rupture
to wail
The widow wailed in grief at the loss of her husband
Pleurer avec des cris ou des gémissements, souvent dans des moments de grande tristesse ou de désespoir
La veuve se lamentait de chagrin à la perte de son mari
to tear up
He teared up during the emotional scene
Avoir les larmes aux yeux, mais sans forcément pleurer à voix haute
Il a eu les larmes aux yeux pendant la scène émouvante
if not for
If not for her, I wouldn’t have finished the project
si ce n’était pas pour
Si ce n’était pas pour elle, je n’aurais pas terminé le projet
from that day on
From that day on, they were inseparable.
à partir de ce jour-là
À partir de ce jour-là, ils étaient inséparables.
in the short run
à court terme
in the meantime
pendant ce temps là,
entre-temps