Chapter 1 Flashcards

1
Q

to dwindle

I saw my money swindle to zero

A

diminuer ou retrécir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to wind up

I wound up living in the streets

A

finir par faire quelquechose
finir par fair quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

back then

Back then people did not have smartphones

A

A ce moment la
A l’époque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

if not for…

If not for her, I wouldn’t have finished the project

A

si ce n’était pas pour….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

from then on

From then on, they became best friends

A

à partir de ce moment là
depuis ce moment là

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

out-of-town

I have some out-of-town guests this weekend

A

extérieur à la ville
en dehors de la ville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to line up

people lined up outside the store

A

faire la queue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

going-away present

A

cadeau de départ
cadeau d’adieu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to drop dead

he just dropped dead while jogging

A

tomber raide mort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to be a blow

loosing his job was a real blow for him

A

être un coup dur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to be knocked down

he was knocked down by a car

A

être renversé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

of some sort

It was an excuse of some sort

A

d’une certaine sorte

C’était une sorte d’excuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to mope around

After the breakup, he just moped around the house all day

A

errer tristement

Après la rupture, il errait tristement dans la maison toute la journée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to sniffle

A

renifler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to dab one’s eyes

She dabbed her eyes with a tissue during the emotional speech

A

tamponner ses yeux

Elle tamponna ses yeux avec un mouchoir pendant le discours émouvant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to blubber

He blubbered after hearing the bad news

A

pleurnicher ou pleurer bruyamment

Il pleurnichait après avoir entendu la mauvaise nouvelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to weep

He wept quietly at the funeral

A

Pleurer doucement ou silencieusement, souvent pour une raison triste

Il pleurait doucement à l’enterrement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to sob

She sobbed all night after the breakup

A

Pleurer avec des sanglots, souvent de manière incontrôlable.

Elle a sangloté toute la nuit après la rupture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to wail

The widow wailed in grief at the loss of her husband

A

Pleurer avec des cris ou des gémissements, souvent dans des moments de grande tristesse ou de désespoir

La veuve se lamentait de chagrin à la perte de son mari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to tear up

He teared up during the emotional scene

A

Avoir les larmes aux yeux, mais sans forcément pleurer à voix haute

Il a eu les larmes aux yeux pendant la scène émouvante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

if not for

If not for her, I wouldn’t have finished the project

A

si ce n’était pas pour

Si ce n’était pas pour elle, je n’aurais pas terminé le projet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

from that day on

From that day on, they were inseparable.

A

à partir de ce jour-là

À partir de ce jour-là, ils étaient inséparables.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

in the short run

A

à court terme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

in the meantime

A

pendant ce temps là,
entre-temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to be bound up | His emotions are bound up with his childhood experiences.
être lié | Ses émotions sont liées à ses expériences d’enfance
26
little by little | Little by little, she learned to speak English fluently.
petit à petit | Petit à petit, elle a appris à parler anglais couramment
27
wit | He is such a wit; he knows how to make people laugh with clever jokes.
une personne qui est spirituelle, drôle ou pleine d’esprit. | Il est tellement spirituel ; il sait toujours comment faire rire …
28
To take its toll on | The stress of the job is starting to take its toll on her health
avoir un impact négatif sur | Le stress du travail commence à avoir un impact sur sa santé
29
There must have been more to it than that | The project was canceled? There must have been more to it than that
Ça ne peut pas se résumer à cela | Le projet a été annulé ? Ça ne peut pas se résumer à ça
30
Otherwise | You should study hard; otherwise, you might fail the exam.
sinon, autrement, dans le cas contraire | Tu devrais étudier sérieusement ; sinon, tu risques d’échouer à l’examen
31
As far as I am concerned | As far as I am concerned, the project is going well.
en ce qui me concerne | En ce qui me concerne, le projet se déroule bien
32
odds and ends | The drawer is full of odds and ends like old keys, coins, and receipts.
bric-à-brac | Le tiroir est rempli de bric-à-brac comme de vieilles clés,...
33
odds | The odds of winning the lottery are very low.
probabilités, chances | Les chances de gagner à la loterie sont très faibles
34
Against all odds | She managed to finish the marathon against all odds.
contre toute attente, malgré tous les obstacles | Elle a réussi à terminer le marathon contre toute attente
35
to be at odds | They are always at odds about how to spend their vacation.
être en désaccord, être en conflit | Ils sont toujours en désaccord sur la façon de passer leurs vacances
36
Everything works out in the end | Don’t worry too much, everything works out in the end.
Tout finit par s’arranger | Ne t’inquiète pas trop, tout finit par s’arranger
37
to turn down a suggestion | she turned down his suggestion to go to the party
refuser une suggestion ou une proposition
38
burly | the burly man lifted the heavy box with ease
costaud, robuste, fort
39
to coo | the pigeons cooed softly on the rooftop ## Footnote /kuː/
roucouler | /kuːd/
40
to moo | the cow moos in the field
meugler | /muːz/
41
to neigh | the horse neighed loudly ## Footnote /neɪ/
hennir
42
to bleat | the sheep bleat in the pasture
bêler
43
to oink | the pig oinks in the barn
grogner | /ɔɪŋks/
44
to roar | the lion roared fiercely
rugir | /rɔːrd/
45
to chirp | the birds chirp in the morining ## Footnote /tʃɜːrp/
pépier
46
to quack | the duck quacked loudly
caqueter | /kwækt/
47
to croak | the frog croaked near the pond
coasser | /kroʊkt/
48
to buzz | the bees buzzed around the flowers
bourdonner
49
to hoot | the owl hoots at night ## Footnote /huːt/
hululer
50
to howl | the wolves howl at the noon
hurler
51
to hiss | the snake hissed when it feltb threatened
siffler
52
to bray | the donkey brayed loudly in the field
braire
53
to trumpet | the elephant trumpeted in the distance
barir
54
to bleat | the goats bleat when they're hungry
bêler | /bliːt/ Le son /iː/ indique une voyelle longue, comme le son “i” dans
55
to crow | the rooster crows every mornining at dawn
chanter
56
to squeak | the mouse squeeked as it ran across the floor
couiner
57
to gobble | the turkey gobbled as it walked around the yard
glouglouter
58
to caw | the crow cawed loudly from the tree
croasser (corbeau)
59
to chirp | the crickets chirped all night long
striduler
60
to squawk | the parrot squawked loudly when it was excited
jacasser
61
to bark | the seals barked as they lay on the rocks
aboyer (chiens, phoques)
62
to click | the dolphins clicked and whistled wile swimming
faire des cliquets
63
a grubby room
chambre sâle ou crasseuse
64
late-night | we went for a late-night walk after dinner
tard dans la nuit "de nuit"
65
to binge | to binge-watch the entire season, to binge-eat, to binge-drink
faire quelque chose de façon excessive
66
to bash | he bashed the door with a hammer
frapper violemment
67
to read nil | the speedometer read nil after the car stopped
afficher zero
68
traps and mazes | Life is sometimes like navigating traps and mazes
pièges et labyrinthes
69
last resort | if we can't fix the issue, surgery might be the last resort
dernier recours, ou solution de dernier recours
70
packed suitcases | her packed suit cases showed she was ready to leave
valises faites
71
a few of | I took a few of the books from the shelf
quelques uns certaines personnes / choses parmi
72
half- hearted | he made a half-hearted attempt to clean the room
sans enthousiasme, peu convaincu
73
to down | the plane was down by enemy fire he downed his drink in one gulp
faire tomber (abattre) boire rapidement
74
to be in grief | after the loss of his mother, he was in deep grief
être en deuil être accablé de chagrin
75
eerie | the eerie silence in the forest
étrange, sinistre, inquiétant
76
eerily | the abandoned house was eerily quiet
de manière étrange, inquiétante, sinistre | : /ˈɪrɪli/
77
dim light | The restaurant had a dim light to create a romantic atmosphere.
lumière tamisée lumière faible
78
hangout | The coffee shop is a popular hangout for students.
point de rendez-vous lieu de rencontre
79
bewildering | The instructions were so bewildering that no one could figure out what t
déroutant, déconcertant, stupéfiant