Ch. 35 Flashcards
יָדָה
Hiphil to acknowledge, give thanks, praise
Hithpael to confess
In the Hithpael, the first root letter appears as the consonant ו: הִתְוַדָּה.
יָהַב
Qal to give
This verb appears primarily in the imperative (e.g., הַב or הָ֫בָה, הָבִי, הָבוּ) and may be translated as an interjection: “come, give, let’s.”
יָטַב
Qal to be good, well, pleasing, impf. יִיטַב
יָסַף
Qal to add
Hiphil to add
The name Joseph is explained in the Bible with this verb: יוֹסֵף (may he add [another son]).
יָרָה
Qal to throw, cast
Hiphil to throw, point, direct, teach
The noun תּוֹרָה (teaching, instruction, Torah) is related to the Hiphil form of this verb.
יָרַשׁ
Qal to inherit, take possession, dispossess, impf. יִירַשׁ, impv. רֵשׁ or רַשׁ or יְרַשׁ
יָשַׁן or יָשֵׁן
Qal to sleep, impf. יִישַׁן, inf. cons. לִישֹׁן
יָשַׁע
Niphal to be saved
Hiphil to save, deliver
יָתַר
Niphal to be left over, remain over
Hiphil to leave, let remain
דֹּר or דּוֹר
generation, age, period
יָמִין
right-hand
לְבַד
adv. alone
קָרוֹב
adj. near
רָחוֹק
adj. far, distant, noun distance