Ch 1 Flashcards
Let’s put it that way
그렇다고 합시다(요약)
알람 온 거 없어?
Did you get any alarm?
알람이 안 왔어.
my alarm didn’t go off.
여기서 나오는 말들을 영어로 번역해 봐야겠다.
I need to translate the words here into english.
아마 내가 잘못 알고 있는 거겠지.
Maybe I’m just mis-informed then.
여기까지 잘 따라오셨나요?
Did you follow along well?
오늘은 지갑에서 코인을 옮기는 방법을 알려드릴 거에요.
Today I will teach you how to transfer coins from your wallet.
‘거래소’라고 불리는 곳에서 살 수 있어요
You can buy it at a place called ‘exchange’
오픈시에 연동한 지갑으로 이더리움을 옮기는 방법을 설명할게요.
I will explain how to transfer Ethereum to the linked wallet when opened.
기본적인 프로세스는 아래와 같습니다.
The basic process is as follows.
거래소마다 취급하는 코인이 조금씩 달라요.
The coins handled by each exchange are slightly different.
이 웹사이트를 방문해 보셨나요?
Have you ever visited this website?
디자이너 박이 작업한 메인 비주얼을 소개할게요.
I will introduce the main visual created by designer Park.
여기서 ‘지갑을 연결해 주세요’라는 메세지가 나옵니다.
Here you will see a message saying ‘Connect your wallet’.
이 여우는 암호 화폐 지갑 회사의 로고에요.
This fox is the logo of a cryptocurrency wallet company.
마켓플레이스마다 연결할 수 있는 지갑의 종류가 조금씩 다르다.
The types of wallets that can be linked to each marketplace are slightly different.
크롬을 기준으로 설명할게요
I will explain based on Chrome.
내 지갑을 세탁기에 넣어 버렸거든
I threw my wallet in the washing machine.
그건 내가 아직 할 수 없어.
I can’t do that yet
그럴 기분 아니야
I don’t feel like it
언제까지 해야 돼!
When can I finish it?
정말 좋은 추억이었어
It was a really good memory.
내일 모레 약속 잡은 걸 후회해.
I regret making an appointment for the day after tomorrow
그 와중에 쟤는 왜 저기 있어?
Why is he there in the meantime?
In the meantime, why is he there?
쟤 왜 이렇게 순위가 높아?
Why is this guy ranked so high?
반성하고 있습니다
I’m reflecting
한두 번이 아니었다
It wasn’t once or twice
그 사람을 응원하기 위해서 선물을 했다.
I gave a gift to cheer him up.
뭐 좋은 거 있나요?
Is there anything good?
내가 대신할게
I’ll do it for you
생각해 보니까 이것도 해야 하잖아
Come to think of it, I have to do this too.
이 공지는 큰 글씨로 쓰여 있었어
This notice was written in large letters
아직 안 나온 거야?
Is it not out yet?
얼른 먹을게
I’ll eat it quickly
내 맘대로 할 거야
I’ll do whatever I want
나는 망가졌다.
I’m ruined
왜 나는 이렇게 흥분한 걸까
Why do I get so upset?
뭐냐면 이거입니다
Here’s the thing
그림에 사람들마다 그것이 담겨 있다.
Each person in the picture has it in them.
어디 있나 했더니 여기 있었네
I was wondering where it was and it was here
발목이 묶여서 썰매를 끌었다.
He was pulled on a sled with his ankles tied.
그렇게 되었나 보다
I guess that’s what happened.
색깔부터 약해 보인다
The color looks weak
두 개의 키를 구분하지 못하다
I can’t distinguish between two keys
멀미하지 않는 것을 중점으로 게임을 연습했다.
I practiced the game with a focus on not getting motion sickness.
여기였습니다.
It was here.
벌써 힘들다.
It’s already hard
너희들이 줬던 그거 자기 거래
He said the thing you guys gave me was his.
처음에는 이게 아니었어.
It wasn’t like this at first
나 힘들어.
I’m exhausted.
I’m beat.
I’m worn out.
하마터면 꼼짝없이 이곳에 갇힐 뻔했어.
I almost got trapped here.
하마터면 꼼짝없이 이곳에 갇힐 뻔했어.
I almost got trapped here.
분명 홀린 듯 주위를 돌고 있었지
I was clearly wandering around as if possessed
빵꾸 조들 얼른 나와 일하라고
Puncture workers, hurry up and come out and work.
우리가 이럴 때를 대비해서 쉬고 있는 거니까.
Because we are resting in preparation for times like this.
빵꾸 정도는 메울 수 있거든
I can fill in the gaps.
나 꼼짝없이 여기 갇힐 뻔했어
I almost got stuck here.
그럴 이유가 있었어
It’s worth it.
Qr 코드를 스캔할게
I will scan the QR code.
생각보다 힘드네
It’s harder than I thought.
화장실 갔다 와서 그 장면을 도중에 봤다
I went to the bathroom and came back and saw that scene.
억울한 게, 그 사람도 그렇게 큰소리칠 상황은 아니었습니다.
What’s unfair is that he wasn’t in a situation to shout out loud.
난 그럴 기분이 아니야
I ain’t in the mood for it.
떠오르는 대로 다 번역해
Translate everything that comes to mind