CD1 Flashcards
go on to the xxx
▸ go on to the next question引き続き次の質問に移る
wrap xxx up
xxxを包む
come in
còme ín 1 〈人物が〉 «…から/…のために/…を通って» (部屋建物施設国などに)入る, 入ってくる «from/for/through» ▸ come in from outside 外から入ってくる ▸ Can [Could, May] I come in? (入室を求めて)入っていいかい[いいですか, ⦅かたく⦆よろしいですか] ▸ You can't come in here! It's private! ここには入れません. 関係者以外立ち入り禁止です ▸ come in for a cup of tea 紅茶でも飲みに入る ▸ come in for an interview [treatment] 面接[治療]を受けにやってくる ▸ come in through the front door正面玄関から入る.
come up
còme úp
1 (特に話をしに歩いて) «…に/…のそばに/…の後ろに» 近づいて来る行く «to/beside/behind» (!upは問題の場所に近づいて行くことを表す)
▸ A guy came up (to me) and said, “Aren’t you the guy on TV?”
ある男性が(私の方に)やってきて「あなたテレビに出ている人でしょ」と言った
▸ come up close
近づいて来る.
2 «…から/…へ» (南から北に)向かう; ⦅英⦆(田舎から都会へ)行く «from/to» (↔come down)
▸ come up to Chicago
シカゴに行く (!シカゴより南にいる人の発言) .
3 〈仕事地位が〉空席になる; 〈機会などが〉やってくる
▸ A job has come up and I thought about you.
仕事に空席ができて君のことを思い出したというわけだ.
come on
cóme-òn 名詞C⦅くだけて⦆〖通例単数形で〗 1 (異性に対する)誘惑(するようなしぐさ[言葉]) ▸ give A the come-on A〈異性〉を誘惑する. 2 客寄せのおとり[目玉]商品.
find out
fìnd óut (!偶然と努力のいずれの結果の意味でも用いられる) (→continue語源)
1 〖find out (about A)〗(A〈人物事〉について)情報を見いだす, 知る
▸ He’d been drinking under age and didn’t want his parents to find out (about it).
彼は未成年で飲酒していたが(それを)両親に知られたくはなかった.
2 〖find out wh節句〗…か(どうか)を調べる, 見つけ出す, 探り出す
▸ Linguists want to find out how language works.
言語学者は言葉がいかに機能するのかを探りたいと思っている
▸ Researchers are trying to find out if there’s a connection between the two.
研究者たちは両者の間につながりがあるかどうか突き止めようとしている.
3 〖find out (that)節〗…ということがわかる[を知る]
▸ Later I found out I was wrong.
後になって私は自分が間違っていることがわかった.
4 〖find out A about B〗B〈人事〉について調べる, 知る (!Aはmore, something, anything, a lotなど)
▸ If you want to find out more about the University, visit our website.
大学についてもっと知りたければホームページにアクセスしてください.
pull out
(6) 〈…を〉引き抜く, 引き出す (⇒pull 【他動詞】 2a).
pass out
pàss A óut [óut A]
⦅主に米⦆ «…に» Aを配る, 渡す «to» .
miss
miss /mɪs/ 〖原義は「(的を)当てそこなう」〗 形missing 動詞~es /-ɪz/ ; ~ed /-t/ ; ~ing 他動詞 1 〈人が〉〈狙ったもの〉を打ち[捕り]そこなう; 〈ボール弾などが〉〈物人〉からはずれる(↔hit); (球技ゴルフなどで)〈シュートゴールなど〉をはずす ▸ He swung the bat hard and missed the ball. 彼はバットを思い切り振ったがから振りだった ▸ The missile completely [narrowly] missed its target. ミサイルは完全に[間一髪で]標的からはずれた ▸ miss one's footing 足を踏みはずす ▸ miss a penalty [a field goal] ペナルティキック[フィールドゴール]をはずす.
be sure
確認する
Be sure not to lose it
doze off
居眠りをする
cheer up
元気を出す
after all
1 /-́–̀/ 〖結果〗(期待予想などに反して)結局(は); 〖そうではないと思っていたけれど〗やっぱり (!通例文尾, 時に文中で)
▸ The train left ten minutes late but arrived on time after all.
列車は10分遅れて出発したが結局時間通りに到着した
▸ His performance wasn’t so bad after all.
結局, 彼の演技はそんなに悪くなかった.
sure of xxx
〜を確信している
bear
bear1 /beər/ (!bareと同音)
〖語源は「重みに耐えて運ぶ」〗
動詞~s /-z/ ; bore /bɔːr/ ; borne /bɔːrn/ , born /bɔːrn/ ; ~ing(↓他動詞8語法)
他動詞
1 〖しばしばcanを伴って〗 (!通例進行形にしない; →hate類義)
a. (勇敢に)〈難事〉を受け入れて対処する, …に耐える (!(1)⦅コーパス⦆否定的文脈や困難さを暗示する文脈で用いられる. (2)can’t bearは日常英語では代わりにcan’t standを用いることが多い↓類義)
▸ He couldn’t bear the thought of retiring.
彼は引退[退職]なんて受け入れがたかった
▸ The sorrow was more than he could bear.
悲しみは彼が耐えられる限度を超えていた (!than節中は否定的文脈に相当)
▸ Well, just grin and bear it.
まあ, とにかく笑顔で耐えるんだ.