CD 1 - Imagine Dragons Flashcards
Letras diversas
And the cards all fold
E as cartas todas se dobram
“Fold” significa dobrar, como no pôquer, quando alguém desiste.
And the saints we see are all made of gold
E os santos que vemos são todos feitos de ouro
“Saints” são santos, e “made of gold” indica que são de ouro.
When your dreams all fail
Quando todos os seus sonhos falham
“Fail” significa falhar ou não se realizar.
And the ones we hail are the worst of all
E aqueles que saudamos são os piores de todos
“Hail” aqui significa saudar ou reverenciar.
And the blood’s run stale
E o sangue ficou estagnado
“Run stale” significa tornar-se velho, parado ou sem vida.
I wanna hide the truth
Eu quero esconder a verdade
“Hide” significa esconder algo, e “truth” é a verdade.
I wanna shelter you
Eu quero te proteger
“Shelter” significa dar abrigo ou proteção.
But with the beast inside
Mas com a fera dentro
“Beast” significa fera ou monstro.
There’s nowhere we can hide
Não há lugar onde possamos nos esconder
“Nowhere” significa lugar nenhum.
No matter what we breed
Não importa o que geramos
“Breed” significa procriar ou gerar algo.
We still are made of greed
Ainda somos feitos de ganância
“Greed” significa ganância, desejo excessivo por algo.
This is my kingdom come
Este é o meu reino vindo
“Kingdom come” pode significar um reino prometido ou um destino final.
When you feel my heat
Quando você sente meu calor
“Heat” significa calor físico ou intensidade emocional.
Look into my eyes
Olhe nos meus olhos
“Look into” significa olhar profundamente em algo.
It’s where my demons hide
É onde meus demônios se escondem
“Hide” significa esconder, e “demons” são demônios, representando problemas internos.
Don’t get too close
Não chegue muito perto
“Get too close” significa se aproximar demais.
It’s dark inside
É escuro por dentro
“Dark inside” indica uma escuridão interna, algo sombrio.
At the curtain’s call
Na chamada final das cortinas
“Curtain’s call” refere-se ao momento final de um espetáculo.
When the lights fade out
Quando as luzes se apagam
“Fade out” significa desaparecer gradualmente.
All the sinners crawl
Todos os pecadores rastejam
“Sinners” são pecadores, e “crawl” significa rastejar.
So they dug your grave
Então eles cavaram sua cova
“Dug” é o passado de “dig”, que significa cavar.
And the masquerade
E o baile de máscaras
“Masquerade” é um baile de máscaras ou uma falsa aparência.
Will come calling out
Virará chamando
“Calling out” significa chamar alguém ou expor algo.