Cassettes de exilio 1, rev 5,21 Jan Flashcards

1
Q

to delay/hold-up/take too long

A

demorar - delay - demorar think D then more

retrasar - to retrace

Les voy a pedir que no se demoren/no retrasaren tanto tiempo en escribirme.

subj tardar Si tardas, vamos a perder el tren. If you take too long, we’ll miss the train. retrasar -

think to retrace will take a long time and delay you, to delay, hold up postpone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to inform/notify/pay

to find out/to hear/notice understand

A

enterar

enterarse de algo

Ya desde el primer día nos empezamos a enterar que habían muertos… As early as the first day, we started learning/finding out that there had been murders…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to cease to love

A

desamar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to disarm, dismantle, disassemble, take apart

A

desarmar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to pull-out/pull-up/to get out (take off)

A

arrancar (think RAN the CAR over the weeds para arrancarlas)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

the canvas, sail cloth, tarp

A

la lona

la lana = the wool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

playful - adj

A

lúdico-lúdica juguetón-juguetóna - adj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

supposedly

A

supuestamente

(suponerse)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I guess if, I suppose if, I assume if

A

supongo que si

Supongo que si quieres, está bien. I guess if you want to, it´s OK.

supuesto - supposed adj.

Se ha detenido al supuesto asesino.The supposed murderer has been arrested.

detener - to stop, to arrest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

different - adj.

A

distinto - distinta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

obviously, clearly adv.

A

evidentemente also means evidently also obviamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to inflate/blow-up

A

hinchar inch by inch it inflates/blows up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to stuff oneself/to swell up/to swell up with pride

A

hincharse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I stuffed myself with sweets.

A

Me hinché de dulces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

the gust, burst, flash

A

la ráfaga (rrah-fah-gah) think of Rafi, Azucena´s daught, she was a gust/flash/burst of fresh air.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

a cold gust of wind

A

una ráfaga de viento frío

think of Rafi, Azucenes daughter, she was a gust, flash of fresh air

(rrah-fah-gah)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to catch (various)

A

pillarse (colloquial), tomar, atrapar

18
Q

el golpe de Estado

A

a coup, coup d’état

19
Q

Only three years after having left Chile, we were caught in another coup (another coup caught us).

A

Sólo tres años después de haber salido de Chile, nos pilló otro golpe de Estado.

Sólo tres años después de haber salido de Chile, fuimos atrapados en otro golpe de Estado.

atrapar - to trap, to be caught, to capture

20
Q

to negotiate/arrange/manage

A

negociar/gestionar

¿Quién gestionó/negoció la compra de la casa?

Who negotiated the purchase of the house?

gestionar - think cuestionar in order to negotiate, arrange, manage

21
Q

The last thing I remember is having seen you all through the train window.

A

Lo último que recuerdo es haberlos visto a través de la ventana del tren.

atravesar - to cross

22
Q

through/across

A

a través de - it is a preposition

atravesar - to cross, a verb

23
Q

to cut/split/break - to leave/set-off

A

partir

24
Q

It was difficult. So much so that my mother took me to a psychologist.

A

Era difícil. Tanto así que mi madre me llevó a un psicólogo.

tanto que also is so much so that

25
Q

In winter I almost always wear a vest.

A

En invierno casi siempre llevo un chaleco. (think vest on your chest)

een - byehr -no

26
Q

to press/push/pull/squeeze

A

apretar pulsar - also to click

pulsar - think press, press, press, pulse, pulse, pulse

27
Q

the cross-border

A

el-la transfronterizo-a

28
Q

Each week we delve into the stories…

A

Cada semana nos adentramos en las historias… adentrarse - to go deep into enterarse - to find out about She entered into the house and found out about everything. Entró en la casa y se enteró de todo.

29
Q

This message comes from a NPR sponsor Sprouts Farmers Market.

A

Este mensaje viene de un patrocinador de NPR, Sprouts Farmers Market.

30
Q

to maintain a link/bond

A

mantener un vínculo/un enlace (el enlace)

31
Q

the possibilities that the new tech gave

the possibilities the new technology offers

A

las posibilidades que daba la nueva tecnología

las posibilidades que ofrece la nueva tecnología

32
Q

Pass the thread through the eye of the needle. (ud)

A

Pasa el hilo a través del ojo de la aguja.

el agujero = the hole

agudo = sharp (adj) El cuchillo agudo/filoso.

33
Q

through /from one side to the other, by means of)/across

A

a través de some say use a través de rather than por in many circumstances, better Spanish maybe, although por does mean through

34
Q

I got my job through a referral.

A

Conseguí mi trabajo a través de una referencia.

35
Q

Cross-border trade is essential for the survival of the countries in the region.

A

El comercio transfronterizo es esencial para la supervivencia de los países de la región.

36
Q

We can’t survive three days without water.

A

No podemos sobrevivir tres días sin agua.

37
Q

survival - noun to survive - verb

A

la sobrevivencia, la supervivencia sobrevivir

38
Q

the link/tie/bond

A

el vínculo

39
Q

I will find out the truth no matter what.

A

Me enteraré de la verdad pase lo que pase.

enterarse - to find out about - enterarse DE algo

pase lo que pase - not matter what, at whatever cost

40
Q

to grab/grasp (2 different words)

A

agarrar - to grab, grip (think get a grip) - in México has a sexual connotation so don´t use, use aferrar

aferrar - to grasp/grab/cease - think to grasp/grab a Ferrari

41
Q

to dare

A

atreverse (a plus the rest are e´s)

think three bears see .