CAG vocab Flashcards
Right to remain!
有權保留
yau5 kyun4 bou2 lau
yǒu quán bǎo liú
People power
人民加油
Yan4 man4 gaa1 jau4
People power 人民( people)力量(power/strength)
C: jan4 man4 lik6 loeng6
M: rén mín lì liàng
Mass Organization
群眾(Mass) 組織(Organization)
C: kwan4 zung3 zou2 zik1
M: qún zhòng zǔ zhī
Middle Class
Middle Class 中(middle)產(capital/asset)階級(class)
C: zung1 caan2 gaai1 kap1
M: zhōng chǎn jiē jí
Ruling Class
Ruling Class 統治(ruling/governing)階級(class)
C: tung2 zi6 gaai1 kap1
M: tǒng zhì jiē jí
This is the consistent translation from Google on numerous webpages but I’ve never used the term with folks - it makes sense though so I think folks will get it.
Working class
Working class 勞工(Labour)階層(class/stratum)
C: lou4 gung1 gaai1 cang4
M: láo gōng jiē céng
Searching on Google there are a lot of alternates (i.e. 工作(work)階級(class), 工人(worker)階級(class) and more…) but I think Wilson told me to use 勞工階層 and Linda said the same in Mandarin
Proletariat
Proletariat 無(no/without)產(assets/capital)階級(class)
C: mou4 caan2 gaai1 kap1
M: wú chǎn jiē jí
Capitalist Class / Bourgeoisie
Capitalist Class / Bourgeoisie 資產(assets)階級(class)
C: zi1 caan2 gaai1 kap1
M: zī chǎn jiē jí
Eviction/displacement (noun)
Evict/displace (verb)
Eviction/displacement (noun)
Evict/displace (verb) 逼(force (verb))遷(move)
C: bik1 cin1
M: bī qiān
Protect Chinatown
Protect Chinatown 保護(protect)華埠(Chinatown)
C: bou2 wu6 waa4 fau6
M: bǎo hù huá bù
*remember the alternate for Chinatown (唐人街)
Documentary
Documentary 記錄片
C: gei3 luk6 pin2
M: jì lù piàn
Anti-Chinese Racism
Anti-Chinese Racism 反(anti)華裔(ethnic Chinese)種族歧視(racism)
C: faan2 waa4 jeoi6 zung2 zuk6 kei4 si6
M: fǎn huá yì zhǒng zú qí shì
Gentrification
Gentrification 貴(expensive)族(“people”?)化(“-ication”)
C: gwai3 zuk6 faa3
M: guì zú huà
I guess 貴族 means gentry, which makes it a pretty good translation I think :) Alternates are 高檔化,昂貴化。 I’m not knowledgeable enough to speak well on the differences between them but generally my sense is 高檔 (high class) and 昂貴 (luxurious/extravagant).
Housing
Housing 房屋
C: fong4 nguk1
M: fáng wū
This is the translation I use. An alternate that Beverly wrote down for us is 住房。(live-room)
Historic Chinatown organizing
historic Chinatown organizing (the Chinese translation is closer to “the history of organizing in Chinatown”)
在(in)華埠(Chinatown)組織工作(organizing work)的歷史(history)
C: zoi6 waa4 fau6 zou2 zik1 gung1 zok3 dik1 lik6 si2
M: zài huá bù zǔ zhī gōng zuò de lì shǐ