Boya I Flashcards
你好
здравствуйте
好
хороший, хорошо
你
ты
是
есть, являться
老师
учитель
吗
[частица] используется в конце вопросительного предложения или риторического вопроса; используется внутри предложения для обозначения паузы
不
нет, не
我
я
学生
ученик, студент
她
она, её
谢谢
спасибо
不客气
пожалуйста (ответ на спасибо)
您
ты (уважительная форма)
留学生
иностранный студент
叫
называть, звать
什么
что, кто; что-то, что-нибудь; любой, каждый; что угодно
名字
имя; наименование, название
大卫
Давэй (имя муж.)
李军
Ли Дзюн (имя муж.)
王
Ван (китайская фамилия)
同学
одноклассник
们
[графема] используется после местоимений и существительных для обозначения множественного числа
来
[глаг/прил] приходить, происходить, наступать; получать, зарабатывать; будущий, следующий
介绍
представлять, знакомить; рекомендовать; информировать о
一下儿
[нареч] немного, недолго; один раз, разок; (после глагола) один раз
姓
чья-то фамилия - …; фамилия
的
используется с прилагательными или атрибутивными фразами; используется для образования существительного; используется для акцентирования субъекта действия, времени или места; используется для придания позитивного тона фразе (частица принадлежности)
哪
который, какой, кто; который бы, какой бы, кто бы
国
государство, страна, нация
人
человек, люди
他
он, его; другой; каждый; указание на неопределенный предмет
认识
узнавать, быть знакомым с, знать; понимание, знание
很
очень, весьма
高兴
быть веселым, радоваться
也
также, тоже, и; даже, даже если; используется для смыслового подчеркивания (часто в предложениях с отрицанием); используется для смягчения тона
呢
используется в конце повествовательного предложения) указывает на длительность совершения действия или продолжительность ситуации; выражает подчеркнутое утверждение
刘
Лю (кит. фамилия)
刘明
Лю Мин (кит. фамилия и имя)
美国
США
玛丽
Мали (женское имя)
加拿大
Канада
中国
Китай
那
тот, те (используется вместо названия объекта, удаленного в пространстве или времени
谁
кто, кому (также произносится как shui2)
书
книга; стиль каллиграфии; документ; письмо; писать
同屋
сосед по комнате
汉语
китайский язык
课本
учебник
词典
словарь (перечень слов языка
就是
[нареч] используется самостоятельно для выражения согласия) правильно, точно
[союз] указывает на небольшой поворот в повествовании) только вот, лишь; (используется для логического ударения) именно, это и есть
日语
японский язык
这
используется перед существительным или отдельно в качестве подлежащего или дополнения) этот, эти; сейчас, в этот момент
杂志
журнал
音乐
музыка
朋友
друг
汉日词典
Китайско-японский словарь
中村
Джон Цхун (яп фамилия и имя)
日本
Япония
请问
извините,…; позвольте спросить……
图书馆
библиотека
在
в, на; быть в живых, существовать; занимать должность; состоять в, заключаться в
哪儿
где, куда, откуда (в вопросе)
对不起
простите, извините; быть виноватым перед, обижать, быть недостойным
个
универсальное счетное слово
学校
школа, образовательное учреждение
知道
знать
没关系
не берите в голову, не имеет значения; не иметь никакой связи
这儿
здесь; сейчас, теперь, в это время
教学
обучение, образование
楼
этаж (здания); башня; (используется в названиях магазинов); арка
那儿
там, туда; тогда, в то время
宿舍
общежитие
北边
северная сторона
左边
слева
右边
справа
不用谢
не стоит благодарности (используется в качестве ответа на благодарность
不用
не нужно, нет необходимости, не; не использовать
专业
специальность, профессия, область изучения; специализированные отрасли; профессиональный
国际
международный
关系
отношения, связи
中文
китайский язык 2
系
отделение, факультет; система, ряд; (геол.) система
研究生
аспирант
现代
современность
文学
литература
东边
восточная сторона
有
иметь; иметься, быть в наличии; используется при примерной оценке чего-либо; некоторый
空儿
свободное время
时候
период времени, момент (времени
欢迎
приветствовать
去
идти, ехать; идти, чтобы сделать что-то; (после глагола) указывает на движение по направлению от говорящего или изменение местоположения
玩儿
играть
卫生间
туалет, туалетная комната, санузел
教室
классная комната, аудитория
旁边
рядом, сбоку, около
西边
западная сторона
对
правильный, верный
张红
Джан Хон (имя)
北京大学
Пекинский университет
清华大学
Университет Цинхуа
大学
университет
早上
раннее утро
几
несколько, немного; сколько?
点
час
上课
приходить на урок, посещать занятия
大部分
по большей части, большая часть, большинство
部分
часть (целого), доля, раздел
九
девять, 9
我们
мы, нам
八
восемь, 8
五十
50
分
минута; единица длины, площади или веса; процент; используется для образования дробей и процентов
下课
заканчивать занятия
十
десять, 10
半
половина; середина; очень мало
太…了
слишком, чересчур
早
ранний, рано; раньше, заранее; уже, давно
讲座
лекция
开始
начинать(ся); начало
六
шесть, 6
现在
сейчас
差
[гл/прил] отличаться; недоставать, отсутствовать; неправильный; плохой, низший
一
один, 1; одинаковый; другой; весь, целый; вовлеченный всей душой
刻
четверть
一会儿
немного, какое-то время, немного времени
见
видеть; встречаться с; подвергаться воздействию; казаться; смотреть, обращаться (напр., к странице
明天
завтра
课
урок; предмет, курс; учебное занятие, аудиторное занятие
上午
утро, время до полудня
没有
не иметь, не обладать; показатель прошедшего времени
не (отрицание действия в прошлом)
自行车
велосипед
吧
используется в конце повелительного предложения) для смягчения тона
事
дело, событие, случай; работа, занятие; происшествие, неприятность; ответственность, участие
可是
но, однако; (используется для логического ударения); (используется в вопросительных предложениях, чтобы получить подтверждение
没问题
нет проблем, без проблем
钥匙
ключ
车
автомобиль, автобус, транспортное средство
下
[сущ] низ, внизу
[прил] следующий
[гл] (о дожде, снеге) идти, падать; спускаться, сходить с; заканчивать (работу и т.д.)
[гл] играть (в шахматы)
车棚
навес для стоянки транспортных средств
里
внутренняя часть; подкладка (напр., в одежде)
后边
задняя часть, позади
今天
сегодня
晚上
вечер, ночь
时间
время
电影院
кинотеатр
电影
фильм, кино
听说
слышно, что; как говорят; слушать и говорить (языковые навыки)
有名
有名
当然
конечно, без сомнения
周末
конец недели, выходные
啊
о, ничего себе, хм (выражает согласие, восхищение и т.д., произносится протяжно)
(в конце предложения) выражает признательность, согласие, потребность и т.д.; (в середине предложения) используется, чтобы привлечь внимание, и указывает на паузу; используется при перечислении элементов
просьба дать ответ) ну?; (просьба повторить) а?, что?
不过
только, всего лишь, только и всего; самый (используется после прилагательного);
но, тем не менее, однако
怎么
как, каким образом; почему
走
ходить; уходить, уезжать; бегать; (эвфемизм) скончаться; (о предметах) двигаться; разглашать; терять форму или вкус; посещать; делать что-то определенным образом
路
дорога, путь; маршрут, расстояние; способ, метод; вид, класс; (счетное слово) маршрут, номер автобуса
和
и, вместе с
公共汽车
общественный автобус
都
все, весь
到
прибывать, добираться; уезжать, отправляться
骑
ездить (на лошади, велосипеде), сидеть верхом на
快
скорый, быстрый; шустрый, проворный; острый, отточенный; прямолинейный; веселый, радостный; быстро; скоро, вскоре
分钟
минута
就
(我马上就来)
именно, как раз; сейчас же, уже; только, всего лишь; как только, немедленно за; тогда (используется после “если” и указывает на развитие предыдущего действия
校园
кампус, территория университета
东南
юго-восток
东
восток
号
номер; размер; дата, число; человек определенного типа; (используется для обозначения количества людей
房间
комната
多少
сколько, как много
количество; вроде бы, более или менее
号码
номер (напр., комнаты, телефона и т.д.)
手机
мобильный телефон
等
ждать
师傅
квалифицированный рабочий; также способ обращения к незнакомцу, обладающему определенным навыком, например, водителю такси
买
покупать
啤酒
пиво
售货员
продавец, продавец-консультант
瓶
бутылка; ваза
钱
монета; предмет в форме монеты; деньги; фонд, денежная сумма; богатство; мера веса, равная 5 граммам
块
(разг.) счетное слово для основной денежной единицы Китая (одинак. с “юань”)
两
два (используется вместо ‘er’ в некоторых случаях); оба, обе; пара, немного
[сч с] пятьдесят грамм
再
снова, еще раз; (перед прилагательным) еще, еще более
более того, к тому же; (действие происходит по прошествии какого-то времени или после другого действия) потом, после, тогда уже; (в предложениях с условием или предположением) если и дальше…, даже если и дальше
水
вода; река; водоем; наводнение; жидкость; дополнительный доход; стирка
一共
в общем, в целом, в совокупности
毛
маленький, мелкий; грубый; брутто; необработанный; мао (дробная денежная единица в Китае, равняется 10 фэням
给
давать, предоставлять; позволять, разрешать; служит для выражения пассива
小姐
барышня, мисс (обращение к незамужней девушке); Мисс (победительница конкурса красоты); мисс (после названия профессии); (уничижит.) проститутка
看
смотреть (на), видеть, наблюдать; идти на прием (к врачу); лечить (пациента); навещать; зависеть от; считать за; посмотреть, попробовать
这些
эти
要
хотеть, желать; следует, должен; вот-вот произойти (показатель будущего времени); намереваться; может (выражает предположение)
нужно, должно; хотеть, желать; просить, требовать; запрашивать
本
счетное слово для книг и тетрадей
корень, основа; капитал, себестоимость; блокнот; коренной; собственный; этот; изначально
小
маленький, небольшой; недолго, слегка; (перед числительным) почти
零钱
мелкие деньги, мелочь
照片
фотография, фото; изображение
家
семья, дом
口 (сч.сл)
счетное слово для членов семьи, ножей, колодцев, слюны и т.д.)
爷爷
дедушка, дед (со стороны отца)
奶奶
бабушка, мать отца
爸爸
папа, отец
妈妈
мама, мать
哥哥
старший брат
姐姐
старшая сестра
家庭
семья
一般
одного вида; обычный, рядовой; одинаковый, такой же
只
только, просто, всего лишь
孩子
ребенок, дети
弟弟
младший брат
妹妹
младшая сестра
还
также, к тому же; все еще, по-прежнему
条
длинный и узкий предмет; полоска; счетное слово для длинных и тонких предметов (брюки, дорога, собака и др.); счетное слово для людей
狗
собака
这样
так, таким образом
天气
погода
怎么样
как, каким образом, как насчет
不太
не очень, не слишком
风
ветер; продувать, сушить на ветру
雨
дождь
冷
холодный; (об обращении с кем-то) холодный
度
предел, степень; правило, норма поведения; манера; время; градус (об углах, температуре, алкоголе
晴天
солнечный день
秋天
осень
热
горячий, жаркий; популярный; подогревать; теплота; жар, горячка
舒服
(о состоянии человека) легкий, свободный; (об одежде, мебели и т.д.) удобный; (о человеке) чувствовать себя хорошо, комфортно
最
самый
季节
сезон, время года
冬天
зима
比较
сравнивать; сравнительно, относительно
差不多
похожий; подавляющее большинство; почти, практически
零下
(о температуре) ниже нуля
常常
обычно, часто
下
низ, внизу
雪
снег
常
часто, обычный, обыкновенный, постоянный
喜欢
нравиться, любить
夏天
лето
游泳
плавать
春天
весна
北京
Пекин (столица Китая)
喂
Эй!; Алло! (когда используется в значении “алло”, произносится вторым тоном)
啊
о, ничего себе, хм (выражает согласие, восхищение и т.д., произносится протяжно)
在
в течение, в процессе (указывает на совершающееся действие)
干
делать, выполнять работу; работать (по какой-то специальности)
做
делать, заниматься; изготавливать, производить; писать, сочинять
作业
домашняя работа, задание
每
каждый, всякий; каждый раз; (книжн.) часто
天
небо; день; погода; время в течение дня; бог, владыка; небеса; (счетное слово) день, сутки
多
много, большое количество; побольше; быть намного больше (чем ожидалось)
星期天 / 星期日
воскресенье
星期三
среда
从 到
из,с … до …
中午
полдень
节
раздел, отрезок (счетное слово для уроков, глав книги и т.д.)
听写
диктовать; диктант
所以
поэтому, таким образом
酒吧
бар
喝
пить
咖啡
кофе
书店
книжный магазин
对面
противоположная сторона
自己
сам, себя
正在
в течение, в процессе
唱
петь, кричать, выкрикивать
歌
песня, мелодия; петь; хвалить, воспевать
回
возвращаться; поворачивать, разворачивать
借
занимать, брать в долг; одалживать, давать в долг
先
вначале, сперва; сейчас, пока; первенство, инициатива; прошлое, самое начало
银行
банк
换
менять, обменять, конвертировать
然后
затем, после этого, после
商店
магазин
东西
вещь, предмет
咱们
мы, нам (включая говорящего и слушающего)
一起
одна группа, одно место и т.д.; вместе, совместно, в компании; (диал.) в общем, в целом
关门
закрывать дверь; (о магазине) закрываться
关
закрывать; затворять; выключать (технику); (о компании) закрываться; иметь отношение к
打算
планировать, намереваться; план, намерение
购物中心
торговый центр
购物
делать покупки
中心
центр
贵
дорогой, ценный
还可以
неплохой, нормальный, сойдет
质量
качество
不错
хороший, неплохой
正
точно; именно когда, в момент (какого-то действия); выпрямлять, приводить в порядок
衣服
одежда
开门
открывать дверь
开
открывать; включать; быть включенным; водить (автомобиль); проводить (собрание); выписать; прописывать
件
счетное слово для одежды, событий и т.д
白
белый, белый цвет; светлый
毛衣
свитер
挺
очень, крайне, чрезвычайно; выпячивать; выдерживать, сносить
好看
смущать, ставить в неловкое положение
容易
легкий, простой
脏
внутренние органы (сердце, печень, селезенка, легкие, почки)
蓝
синий, голубой
颜色
цвет
有点儿
немного, чуть-чуть
深
(о цвете) темный; глубокий; сложный; тщательный; близкий (напр., отношения); поздний (напр., вечер, осень и т.д.); очень, глубоко; глубина
浅
(о цвете) светлый; неглубокий, мелкий; поверхностный; простой, легкий; (о времени) короткий; неблизкий (напр., отношения); незначительный
黄
желтый
漂亮
красивый, прекрасный, хорошо выглядящий; замечательный, блестящий
它
оно
昨天
вчера
新
новый; неиспользованный; новобрачный; только что, недавно
辆
счетное слово для автомобилей
旧
старый, подержанный; прошлый; бывший; былое, старое; старая дружба
便宜
дешевый
丢
терять; выбрасывать
别的
другой, иной; еще
黑
черный; темный; тайный, противозаконный; ночь, вечер
灰
серый
绿
зелёный
晚饭
ужин
以后
после, потом, позже
一直
прямо (в одном направлении), прямиком; всегда, все время, постоянно
忙
занятой; быть занятым, спешить
准备
готовить(ся), подготовить(ся); собираться, планировать
礼物
подарок, дар
生日
день рождения
蛋糕
торт
送
давать, дарить
说
говорить, сказать; объяснять; критиковать; уговаривать; иметь в виду; исполнять
特别
особенный, исключительный
男
мужчина; сын, мальчик; барон
还是
все-таки, лучше бы (говорящий выражает надежду, что кто-то сделает именно так, а не иначе)
女
женщина; дочь, девочка
可
можно, разрешается; (используется для смыслового акцента)
比如
например, такой как
巧克力
шоколад
甜
сладкий; (о сне) крепкий; веселый, приятный
号
приказ; номер; размер; дата, число; человек определенного типа; (используется для обозначения количества людей)
那么
так, такой, в такой степени
束
связывать; контролировать, ограничивать; связка, пучок; пучок
花
цветок; декоративное растение; предмет, похожий на цветок
主意
идея, предложение; решение
又
снова, опять (о действии, которое продолжается или повторяется); к тому же, вдобавок
了
модальная частица (используется после глагола или прилагательного и означает завершение действия, или в конце предложения и означает изменение ситуации)
看起来
выглядеть, казаться; кажется, что; похоже, что
啦
модальная частица
可以
можно, возможно
好好儿
хорошенько, тщательно, как следует
觉得
чувствовать, осознавать; думать
没意思
没意思
电视
телевизор
洗
мыть, стирать; проявлять (фото); стирать (напр., запись); перемешивать (карты)
睡懒觉
спать допоздна, поздно просыпаться
睡觉
спать
出去
выходить (указывает на направление изнутри наружу)
逛
бродить, прогуливаться, слоняться
学习
учиться, учить
不同
разный, различный
安排
планировать, организовывать; организация, план
上
(после существительного) на, над, сверху; (после глагола) вверх, наверх; количество; результат; начало и продолжение действия
包
пакет, сумка, коробка; оборачивать; окружать; брать полностью на себя; ручаться, гарантировать
饺子
пельмени
迪厅
дискотека
跳舞
танцевать, плясать
听
слышать, слушать; повиноваться; позволять, разрешать; разбирать (судебное дело); решать (государственные вопросы)
音乐会
музыкальный концерт
做客
быть гостем, посещать
请进
пожалуйста, войдите
真
настоящий, истинный, подлинный; четкий, ясный; в самом деле, действительно
干净
чистый, аккуратный; полностью, ничего не осталось
坐
сидеть, путешествовать на…
哎呀
ах!, Боже!
客气
учтивый, вежливый; вести себя вежливо, быть вежливым, церемониться
一点儿
немного, чуть-чуть
心意
хорошее отношение, теплое чувство; намерение, цель
收下
принимать
茶
чай
果汁
(фруктовый) сок
随便
(неформ.) делать по своему усмотрению; не устанавливать ограничений; произвольный, какой угодно
行
быть в порядке, пойдет; способный, компетентный; (книжн.) скоро, вот-вот
路上
поверхность дороги; (быть) в пути, в дороге
顺利
гладкий, успешный; гладко, успешно
上
подниматься на, садиться в (машину, автобус); продвигаться вперед; представлять (вышестоящему); отправляться в; подниматься до (определенного количества)
挤
давить, сжимать; толпиться, тесниться; толкать(ся); отталкивать, исключать
打车
брать такси; ловить попутную машину
空调
кондиционер
大巴
большой автобус
地铁
метро
饿
голодать, испытывать голод; голодный
吃
есть, кушать
会
мочь, уметь, знать; понимать, быть сильным в; указывает на высокую вероятность того, что что-то произойдет
试
пробовать, примерять; испытывать, экзаменовать
好吃
прожорливый, любящий покушать
味道
вкус, привкус, запах
北方
северная часть страны, особенно район к северу от Желтой реки (Хуанхэ)
过
проводить (время); праздновать (день рождения, праздник)
节
праздник, фестиваль; копить, экономить
客人
гость
南方
южная часть страны, особенно район к югу от реки Хуанхэ
米饭
вареный рис
对…来说
с точки зрения (кого-то), для
重要
важный
种
вид, класс, тип, сорт
食品
продовольствие, продукты питания
麻烦
тревожить, утруждать; хлопотный; неудобный, представляющий трудности; хлопоты, неприятности
少
недоставать, не хватать; быть должным; терять(ся); мало, немного; недолго
馅儿
начинка
得
нужно, должно, вынужден; непременно (что-то произойдет)
花
тратить, расходовать
超市
супермаркет
速冻
быстрой заморозки
如果
если
…的话
если, если скажем; в случае, если
想
думать, размышлять; скучать, тосковать; желать; оценивать, предполагать; вспоминать
袋
мешок, пакет
偷懒
лениться, отлынивать (от работы)
大家
все мы, каждый
热闹
оживленный, шумный, бойкий; захватывающее зрелище, увеселение; оживляться, веселиться
有意思
интересный; питать интерес (к кому-л. в романтическом смысле)
多
много, большое количество; побольше; быть намного больше (чем ожидалось
长
длинный, долгий
年
год; Новый Год
习惯
сущ. привычка, обычай
гл. привыкать к, свыкаться с
生活
жизнь; жить
刚
только что, только; как раз
已经
уже
不好意思
чувствовать себя неловко, извиняться за неудобства
才
только что, минуту назад, только сейчас
起床
вставать, подниматься (с кровати)
床
кровать; предмет в форме кровати
睡
спать
夜里
ночью, вечером, в ночное или вечернее время
点钟
(о времени суток) час
早睡早起
рано ложиться спать и рано вставать
工作
работать; работа
毛病
поломка, неисправность; изъян, дефект, недостаток; (диал.) болезнь, заболевание
改
менять, изменять
大
большой,взрослый; самый старший
年纪
возраст
大概
общая идея; примерный, приблизительный; кратко; примерно, приблизительно; возможно, может быть; скорее всего
岁
год; урожай в году; время; год (при указании на возраст)
看
смотреть (на), видеть, наблюдать; идти на прием (к врачу); лечить (пациента); навещать; зависеть от; считать за; посмотреть, попробовать
别客气
не за что, не стоит благодарности, чувствуйте себя как дома, не стоит церемониться
别
не, не нужно (используется вместе с “shi”, когда высказывается предположение о том, что произошло что-то нежелательное)
无聊
скучный, унылый, бессмысленный, глупый
医院
больница, госпиталь
做梦
видеть сон, мечтать
幸福
счастливый; счастье, благополучие
背
декламировать наизусть
生词
новое слово
考试
участвовать в экзамене; экзамен
累
уставший; утомлять; работать изо всех сил
死
умереть, быть мертвым; зафиксированный, негибкий; непроходимый; непримиримый; крайний; до смерти, в высшей степени; упорно
住
жить в, проживать; прекращать, останавливаться; (глагольный суффикс) указывает на остановку или переход в устойчивое состояние; (глагольный суффикс, используется после “de” или “bu”) указывает на возможность или невозможность соответствовать стандарту
问
спрашивать, осведомляться; допрашивать; винить; заботиться, беспокоиться; консультироваться; с, от, у
医生
доктор, врач
同意
соглашаться (на или с), давать согласие (на), одобрять
对了
да, кстати!; быть правильным, становиться верным; (что-то) сравнили, проверили, настроили и т.д
炒
жарить (в масле на сильном огне); (диал.) увольнять
菜
блюдо, овощи
面条儿
лапша
病人
пациент, больной
身体
тело; здоровье
药
лекарство, медикаменты; травить
麦当劳
Макдональдс
生气
сердиться, злиться
好像
казаться, быть похожим; кажется, похоже
脸色
цвет лица, внешний вид, выражение лица
熬夜
не спать всю ночь, проводить ночь без сна (напр., за работой
近
полкило
白酒
китайская водка, байцзю
头
голова; волосы, прическа; шеф, лидер
疼
испытывающий боль, болезненный; обожать, сильно любить
疯
сумасшедший, безумный; буйный, необузданный; резвиться, сходить с ума; (о растениях) не плодоносить
最
самый
吐
плевать; рвать, тошнить; неохотно отдавать
饭
еда, пища; вареный рис или другие зерновые
热情
дружелюбный, полный энтузиазма, сердечный, радушный; энтузиазм, радение, теплота, рвение
不同
разный, различный
地
используется для образования обстоятельств (ставится перед сказуемым
倒
наливать; переворачивать; давать задний ход
酒
вино, алкоголь
有的
некоторый, какой-то
请客
приглашать в гости, угощать (напр., обедом), приглашать и оплачивать билет (в кино)
劝酒
уговаривать кого-то выпить (на банкете)
渴
испытывающий жажду; страстно, жадно
帮
помогать
杯
кружка, стакан; кубок
困
сонный; усталый; трудный, тяжелый
继续
продолжать
能
мочь, быть в состоянии сделать
病
болеть, быть больным; болезнь; дефект, недостаток
感冒
простудиться; простуда; (кит. мед.) простуда, ОРВИ
头疼
испытывать головную боль; хлопотный
发烧
чувствовать жар, температурить
咳嗽
кашлять; кашель; (кит. мед.) кашель
前天
позавчера
场
счетное слово для спортивных мероприятий, фильмов, спектаклей, дождя и др.
足球
футбол
比赛
соревноваться; матч, соревнование
回来
возвращаться, приходить обратно
带
брать, носить с собой
伞
зонт, зонтик; предмет в форме зонтика
看病
обращаться к врачу; осматривать больного
开
открывать; включать; быть включенным; водить (автомобиль); проводить (собрание); выписать; прописывать
开
открывать; включать; быть включенным; водить (автомобиль); проводить (собрание); выписать; прописывать
打针
ставить укол, делать инъекцию
最好
было бы лучше, лучше всего; лучший
休息
отдыхать
请假条
письменное заявление на предоставление отпуска или выходного
请假
(разг.) отпрашиваться, брать отпуск или отгул
希望
надеяться, желать; надежда, желание
批准
утверждать, одобрять, санкционировать
月
месяц; месячный
日
день, дневное время; солнце; дата; ежедневно; время; конкретный день; счетное слово для дней
迟到
опаздывать, быть поздно
堵车
образовалась пробка, возник затор
堵
блокировать, преграждать путь
坏
плохой, сломанный
轮胎
шина
破
ломать; разменивать (крупные деньги на мелкие); избавляться от; делать исключение; побеждать; решать; сломанный; дурацкий, убогий
倒霉
быть невезучим, быть неудачливым; невезучий
小时
час
平时
обычно, в обычное время; мирное время
钟头
час (диалект, как 小时)
着急
взволнованный, обеспокоенный, встревоженный
用
использовать; есть или пить; (обычн. с отрицанием) нуждаться; польза; затраты
写
писать; рисовать; сочинять (музыкальное или литературное произведение); описывать, изображать
作文
(лит.) сочинение; писать сочинение
口语
разговорный язык, устная речь
看
считать, думать, полагать
学
учить, исследовать; подражать, имитировать
初中
средняя ступень школы
那么
так, такой, в такой степени
语法
грамматика
简单
простой; заурядный; обыкновенный; упрощенный
翻译
переводить; переводчик, перевод
下
низ, внизу
学期
(учебный) семестр
打
играть (напр., в карты, видео игры, игры с мячом, в которые играют руками, и т.д.)
球
шарик, шаровидный предмет; мяч; игра в мяч; шар, сфера
食堂
столовая
两
пятьдесят грамм
聚会
собираться вместе, встречаться; собрание, встреча, вечеринка
祝
желать; молиться
快乐
счастливый, радостный
碗
чаша, пиала; предмет в форме чаши
葡萄酒
вино
冰激凌
мороженое
女生
студентка; девочка, девушка
卡拉OK
караоке
晚
поздний; запоздалый
放心
успокаиваться, чувствовать облегчение
美术馆
художественная галерея
展览
выставка; выставлять, демонстрировать
额意见
не иметь возражений; не иметь комментариев
意见
мнение, точка зрения; несогласие, претензия, иное мнение
早饭
завтрак
找
искать
门口
дверь, ворота
见面
встречаться
上网
сидеть в Интернете
聊天儿
болтать, разговаривать
小美
Сяо Мей (кит.имя)
晚安
Спокойной ночи!
这么
так, такой, настолько
电视剧
сериал
太极拳
тайцзицюань (вид спортивной борьбы)
参加
принимать участие в, присоединяться к, присутствовать на; высказывать мнение
班
команда, группа, класс; (рабочая) смена; бригада; (устар.) труппа; (счетное слово для людей) группа; рейс, маршрут
报名
записываться, регистрироваться, отмечаться
忘
забывать
重新
еще раз, снова; с самого начала
闹钟
будильник
空气
воздух
新鲜
свежий
湖
озеро
跑步
бегать трусцой, бегать
劲儿
(о человеке) сила, энергия
出
выходить, превышать; выдавать, производить; происходить, случаться; публиковать; выделять
汗
пот
锻炼
заниматься спортом, делать физические упражнения; тренировать, закаливать
棒
(разг.) замечательный, потрясающий, отличный; палка, дубина; длина одного этапа в эстафете
跑
бежать, бегать; сбегать, убегать; ходить, идти; заниматься делами, бегать по делам; давать утечку; (о жидкостях) испаряться
散步
гулять, прогуливаться
接
получать; отвечать (на телефонный звонок)
点
час
用功
усердно учиться, старательно работать; усердный, старательный, трудолюбивый
快
скорый, быстрый; шустрый, проворный; острый, отточенный; прямолинейный; веселый, радостный; быстро; скоро, вскоре
基础
основа, базис
只好
вынужден, приходится
努力
старательный, усердный; стараться, прилагать усилия
快要
вот-вот, скоро, в ближайшем времени
放假
отдыхать на праздниках
假期
каникулы, отпуск
旅行
путешествовать
决定
решать; решение
可能
мочь, возможно (совершить, сделать); возможный, вероятный; возможность
出发
выезжать, отправляться, отбывать
考虑
думать, обдумывать, рассматривать, размышлять
明信片
открытка
圣诞节
Рождество
新年
Новый год
寄
отправлять, посылать
贺卡
поздравительная открытка
办法
способ, метод, решение
亲戚
родственник
整整
полностью, целиком
邮局
почтовое отделение, почта
再
более того, к тому же; (действие происходит по прошествии какого-то времени или после другого действия) потом, после, тогда уже; (в предложениях с условием или предположением) если и дальше…, даже если и дальше…
刚才
сейчас, только что
邮票
почтовая марка
排队
стоять в очереди
东北
северо-восток
计划
планировать; план
待
пребывать, оставаться на некоторое время
地方
место; местоположение; пространство, место; часть, аспект
风景
ландшафт, пейзаж, вид
美
красивый; хороший, отличный; (диал.) быть довольным собой
极了
чрезвычайно, очень
复习
повторять, пересматривать
功课
домашнее задание, уроки, школьные занятия
毕业
оканчивать (учебное заведение)
抓紧
вплотную браться за, не упускать, обращать пристальное внимание на
方面
область, аспект
古代
древность, древние времена
历史
история
感兴趣
интересоваться, испытывать интерес
教授
профессор
一定
обязательно, безусловно, непременно; закрепленный, установленный; конкретный, определенный; должный, соответствующий
考上
сдавать вступительные экзамены
考
экзаменовать, тестировать; сдавать экзамен; задавать сложный вопрос
春节
китайский Новый год, Праздник весны (первое число первого месяца по лунному календарю)
让
разрешать, позволять, заставлять; освобождать путь для, пропускать
问题
вопрос, проблема
应该
следует, нужно, должен
想念
скучать по, тосковать по
趟
действие или состояние в развитии; счетное слово для передвижений, рядов движений ушу, автобусных или железнодорожных маршрутов, рядов предметов
哈尔滨
Харбин (столица провинции Хэйлунцзян)
星期
неделя
门
счетное слово для учебных дисциплин, отраслей науки, свадеб, родственников, артиллерийских орудий и т.д.
完
завершать(ся), заканчивать(ся); терпеть неудачу; расходовать полностью; платить
有些
некоторые
报告
докладывать, сообщать; доклад, сообщение
得
используется после глагола для описания действия
放松
расслаблять(ся)
紧张
нервный, взволнованный, напряженный; недостаточный, в дефиците
效果
эффект, результат, исход
呀
ой, ого (выражает удивление)
道
счетное слово для рек, длинных предметов, стен, дверей, приказов, тем, блюд, вопросов и т.д
题
тема, вопрос, упражнение, задание (в домашней работе, экзамене и т.д.); название, заглавие; надписывать
为什么
почему
够
достаточный
阅读
читать; чтение
汉字
китайский иероглиф
难
трудный; ставить в трудное положение
慢
медленный
确实
достоверный, надежный; действительно, в самом деле
记
помнить; отмечать, записывать; родинка, родимое пятно
方法
метод
编
плести; редактировать, составлять; писать, сочинять (напр., стихи)
故事
история, сказка, рассказ (на Тайване оба иероглифа произносятся 4м тоном)
也许
возможно, может быть
帮助
помогать, содействовать
担心
волноваться (о)
解决
решать, разрешать
欧美
Европа и Америка
全部
все, всё, полностью
终于
наконец, в конце концов, в итоге
别提…
нечего и говорить…, не стоит и упоминать…
提
упоминать; выдвигать; получать, извлекать; вызывать (заключенного на допрос)
糟糕
ужасный, очень плохой
声调
тон (в фонетике китайского языка); тон, интонация (речи)
错
ошибочный; плохой
谦虚
скромный; делать скромные замечания
嗐
указывает на грусть, сожаление и т.д
火车
поезд
票
билет; марка; чек, квитанция; бюллетень, голос; банкнота; заложник
张
часть, лист (для фотографий, бумаги, рисунков и т.д.); счетное слово для лука; счетное слово для лица и рта; счетное слово для стола, кровати и т.д
卧铺
койка, спальное место
另外
отдельно, иначе
硬座
место в жестком вагоне (поезда)
上
(после существительного) на, над, сверху; (после глагола) вверх, наверх; количество; результат; начало и продолжение действия
补
латать, чинить; добавлять, восполнять; укреплять
联欢
встречаться, собираться вместе
晚会
вечеринка, праздничный вечер
表演
выступать, играть (роль); выступление, представление
节目
программа, представление
这个
ну..
行李
багаж
收拾
убирать, делать чистым; паковать; ремонтировать, чинить; (разг.) проучить, задать жару; (разг.) убить
半天
половина дня, полдня; долгое время, долго
整天
весь день, целый день
联欢会
встреча, вечеринка
需要
нуждаться, нужно; нужда, потребность
英文
английский язык
首
начало; первый; вначале; высший; счетное слово для песен и стихов
流行
быть в моде; популярный, широко распространенный
歌曲
песня
民歌
народная песня
好听
приятный для слуха, мелодичный
发音
произношение; произносить
懂
понимать, знать
熟悉
(в разг. произносится shou2xi1) быть знакомым с, хорошо знать
歌词
слова песни
标准
стандарт, критерий; стандартный, типовой
面子
внешняя часть, лицо; авторитет, репутация; уважение к чьим-то чувствам; порошок
光盘
компакт-диск, CD
次
раз (о повторении какого-либо действия)
怕
бояться, опасаться; не выдерживать, не переносить; боюсь, что…, пожалуй, что…