Bônus: "It's..." Flashcards
É uma ótima ideia.
It is a great idea.
Nunca traduza literalmente “É…” para “Is…” Na ausência de sujeito, colocamos o pronome “it”.
Está frio hoje.
It’s cold today.
“Is cold today” é um erro super comum porque isso é uma tradução direta do português. Lembre-se: na ausência de um sujeito, sempre colocamos o pronome “it”.
É importante estudar.
It’s important to study.
“Is important to study” é um erro super comum porque isso é uma tradução direta do português. Lembre-se: na ausência de um sujeito, sempre colocamos o pronome “it”.
Não está escuro.
It’s not dark / It isn’t dark
“Is dark” é um erro super comum porque isso é uma tradução direta do português. Lembre-se: na ausência de um sujeito, sempre colocamos o pronome “it”.
É um prazer conhecê-lo.
It’s a pleasure to meet you.
É uma ótima notícia.
It’s great news.
“News” sempre com “s” mesmo no singular.
Está um dia ensolarado.
It’s a sunny day.
É uma história triste?
Is it a sad story?
Não se esqueça dessa inverção que ocorre nas frases interrogativas.
Não é uma ideia interessante.
It’s not an interesting idea.
3 sílabas: ên-trés-teng
“Is an interesting idea” é um erro super comum porque isso é uma tradução direta do português. Lembre-se: na ausência de um sujeito, sempre colocamos o pronome “it”.
É uma situação complicada.
It’s a complicated situation.
É um problema comum?
Is it a common problem?
Não se esqueça dessa inverção que ocorre nas frases interrogativas.
É uma oportunidade única.
It’s a unique opportunity.
É um evento especial.
It’s a special event.
É uma festa surpresa?
Is it a surprise party?
Não se esqueça dessa inverção que ocorre nas frases interrogativas.
É um sentimento estranho.
It’s a strange feeling.