Big Deck 1 Flashcards
Lo que
That which, what.
Algo
Something
Alguien
Someone
Nada
Nothing
No one
Nadie
Alguno(s), alguna(s)
Some
None
Ninguno(s) ninguna(s)
Sino
But
A pesar de
Despite
Aunque
Although
No obstante
In spite of, regardless
Para que
So that
Salvo
Except
Sin embargo
Nevertheless
Tal vez
Perhaps
Aun
Yet , even , still
Haré
I will do
Por eso
Therefore
Tener feria
Have money for etc.
No Manches
No way that’s crazy
Mande
Used to ask someone to repeat something if you didn’t hear or understand what was said the first time.
This is extremely helpful to know if you are travelling to Mexico as a Spanish learner, as you may often need people to repeat themselves.
It is considered more polite than ¿Qué? or ¿Cómo? in Mexico, but rarely used elsewhere.
Pedo
Qué pedo? – What’s up?
No hay pedo – It’s no problem
Andar bien pedo/a – to be very drunk
¿Dónde es la peda? – Where is the party?
Codo/a
Juan nunca gasta en cosas innecesarios. Es muy codo. – Juan never spends money on unncessary things. He’s very frugal.
La neta
Sí, es la neta – Yes it’s the truth
… or to express doubt in what they’re saying:
¿Es la neta? – Is it the truth?
Ni modo
There is no literal translation of ni modo in English but it falls somewhere between “no big deal” and “it is what it is.”
¡Aguas!
Watch out
Estar cañón
El examen estuvo cañón – The exam was really hard.
You can also use cañón to add intensity to an expression, such as:
Te extraño cañón – I miss you so much.
Eso que ni que
“definitely” or “without a doubt”.
Vato
means “guy” or “man”, and has a measure of respect or being impressed about it.
Chido/a
“awesome” or “cool”.
Qué padre!
How awesome/great!
¡Órale!
“Okay”
“Well done”
“Come on”
“No way!”