Beginner Flashcards
Сущ—와/과, —(이)랑, —하고
- 신문과 잡지를 봅니다.
- 엄마랑 아빠는 회사에 가요.
- 내일 친구하고 같이 영화를 볼 거예요.
- используются для перечисления предметов или людей (значение «и»). —와/과 чаще при формальном общении.
- используется для обозначения кого-то, с кем субъект осуществляет действие (значение «вместе с»). Обычно за окончанием следуют 같이, 함께.
Сущ—의
- 나의 친구 = 내 친구
- 저의 이름 = 제 이름
- 너의 책 = 네 책
Указывает на принадлежность одного существительного другому, при этом первое слово является главным. В разговорной речи часто опускается.
Сущ—에
- 매일 회사에 가요.
- 우리 집에 오세요.
- 소파 위에 강아지가 있어요.
- указывает на направление, в котором совершается действие. Чаще всего используется с глаголами движения.
- используется с 있다 и 없다, чтобы указать на местонахождение человека или предмета.
Сущ—에
- 저는 아침 8시에 일어나요.
- 토요일에 만나요
Используется для обозначения времени, в которое происходит действие, событие или ситуация.
Сущ—에서
- 백화점에서 쇼핑해요.
- 도서관에서 공부해요.
- 헬스클럽에서 운동해요.
Присоединяется к словам, обозначающим локацию, в которой происходит какое-то действие (значение «в», «на»)
Сущ—에서 Сущ—까지
- 학교에서 집까지 걸어왔어요.
- 서울에서 부산까지 시간이 얼마나 걸려요?
Обозначение пространственных рамок, в которых происходит действие (значение «от»… «до»)
Сущ—부터 Сущ—까지
- 오전 9시부터 오후 5시까지 일해요.
Обозначает временные рамки, в которых происходит действие (значение «с»… «до»)
Сущ—에게, 한테, 께
- 개에게 줘요.
- 나무에 물을 줘요.
- 친구에게 소포를 보내요.
- 친구한테 전화해요.
Обозначают адресата действия
- 한테 чаще используется в разговорной речи.
- 에게/한테 используются только с одушевленными именами. Для всего остального (растений, предметов, мест и тп) используется 에!
- 께 — вежливая форма
Сущ—도
- 나는 한국 사람입니다. 그리고 친구도 한국 사람입니다.
Используется для перечисления объектов или субъектов, а также в значении добавления к тому, что было упомянуто раньше («тоже», «также»).
Сущ—만
- 캐럴 씨는 바지만 입어요.
- 준호만 대학에 입학했어요.
- Выражает выбор одного предмета из нескольких. Совпадает в русском языке со словами «только» и «лишь».
- Может употребляться с числительными, образуя значение «минимум».
Сущ—밖에
- 학생들이 두 명 밖에 안 왔어요.
- 그 돈으로는 사과를 한 개밖에 못 사요.
- 음식이 조금 밖에 없어요.
- 한국어는 ‘ 안녕하세요 ‘ 밖에 몰라요.
Выражает наличие единственного предмета или действия («только», «всего», «ничего кроме»).
употребляется только в отрицательных предложениях
Сущ—(으)로
- 버스로 가요.
- 왼쪽으로 가세요.
- выражает направление движения;
- применяется, когда речь идет об использовании транспорта, инструментов или о материалах.
- 저는 집으로 가요 — я иду в сторону дома (акцент на направлении)
- 저는 집에 가요 — я иду домой (акцент на финальной цели)
Если способ передвижения выражен глаголом, то применяетя -아/어 서.
Сущ—(이)나
- 잡지나 신문을 봐요.
- 수박이나 딸기를 사요.
Выражает выбор одного из существительных (либо… либо).
Сущ—(이)나
- 바나나를 일곱 개나 먹었어요.
- 어제 열두 시간이나 잤어요.
Выражает ситуацию, когда количество чего-то намного больше, чем ожидалось, когда уровень чего-то выше определенного стандарта (значение «целый/целых»).
- 물이 반밖에 없어요 (всего полстакана - меньше, чем ожидалось)
- 물이 반이나 있어요 (целых полстакана - больше, чем ожидалось)
Сущ—쯤
- 한 시쯤 만납시다.
- 두 달쯤 배웠어요.
- 5번쯤 만났어요.
Прибавляется к числительным для выражения примерного количества (примерно/около)
Сущ—처럼, Сущ—같이
- 인형처럼 예뻐요. ( = 인형같이 예뻐요. )
- 아기처럼 웃어요. ( = 아기같이 웃어요. )
- 엄마처럼 친절해요. ( = 엄마같이 친절해요. )
Показывает, что какое-то действие, предмет или человек похож на существительное, к которому относится данный грам.показатель («как»)
Сущ—보다
- 사과보다 딸기를 ( 더 ) 좋아해요.
- 어제보다 오늘이 ( 덜 ) 추워요.
- 작년보다 올해 눈이 많이 왔어요.
Обозначает слово, с которым проводится сравнение.
Часто употребляется с наречиями 더 и 덜.
Сущ—마다
- 1 시간마다 버스가 출발해요.
- 해마다 외국 여행을 해요.
- 점심시간에는 식당마다 자리가 없어요.
- прибавляется к словам, обозначающим время (значение регулярного повторения, «каждый», «по»)
- обозначает «всех без исключения» в опредленном контексте («каждый/ое/ая/ые»)
Прил/Гл—고
- 캐럴 씨는 키가 크고 날씬해요.
- 어제 밥을 먹고 숙제를 했어요.
- перечисление действий, состояний и фактов («а», «и»);
- действие в придаточном предложении предшествует действию в главном (см. пример 2)
Сущ—도 Глаг—고 Сущ—도
- 저는 딸기도 좋아하고 바나나도 좋아해요.
Используется для перечисления нескольких фактов об одном субъекте
Гл/Прил—거나
- 아침에 빵을 먹거나 우유를 마셔요.
- 바쁘거나 가방이 무거울 때 택시를 타요.
Используется для выражения альтернативного выбора («или»).
Для существительных используется частица (이)나!
Прил/Гл—지만
- 한국말은 어렵지만 재미있어요.
- 형은 크지만 동생은 작아요.
Используется для противопоставления информации («но»).
В прошедшем времени имеет форму -았/었지만.
Прил/Гл—(으)ㄴ/는데
- 낮에는 차가 많은데 밤에는 차가 없어요.
- 저는 오빠는 있는데 언니는 없어요.
- 노래는 못하는데 춤은 잘 취요 .
Используется для противопоставления информации. Результат, выраженный в главном предложении, не является следствием информации, представленной в придаточном предложении.
К прилагательным присоединяется (으)ㄴ데, к глаголам — 는데.
Сущ—전에, Гл—기 전에
- 식사 전에 이 약을 드세요.
- 수영하기 전에 준비운동을 해요.
Выражает предшествование («перед чем-то», «прежде чем»).
Сущ—후에, Гл—(으)ㄴ 후에
- 한 달 후에 아기가 태어나요.
- 밥을 먹은 후에 이를 닦아요.
Конструкция обозначает «через какое-то время» или «после чего-то».
Сущ—후에, Гл—(으)ㄴ 후에
- 한 달 후에 아기가 태어나요.
- 밥을 먹은 후에 이를 닦아요.
Конструкция обозначает «через какое-то время» или «после чего-то».
Гл—고 나서
- 일을 하고 나서 쉽니다.
- 텔레비전을 보고 나서 잡니다.
Обозначает окончание одного действия с последующим началом следующего.
подчеркивает тот факт, что предыдущее действие завершилось окончательно
Если субъекты обоих действий совпадают, то в предложениях с глаголами 가다, 오다, 드러가다, 드러오다, 나가다, 나오다, 올라가다, 내려가다, 일어나다, 앉다, 눕다, 만나다 используется деепричастие -아/어서.
- 나는 회사에 가서 일해요.
Гл—아/어서
- 바나나를 까서 먹었어요.
- 네 시간 동안 공원에 앉아서 이야기했어요.
Выражает начало следующего действия после того, как произошло первое. Действия тесно связаны и второе не может произойти без первого!
서 часто опускается.
-고 отражает ситуацию, когда действия не связаны, но происходят последовательно.
- 과일을 씻어서 머거요 — я мою фрукты и ем (фрукты)
- 과일을 씻고 머거요 — я мою фрукты и ем (что-то другое)
Сущ—때, Прил/Гл—(으)ㄹ 때
- 4살 때 사진이에요.
- 시험 볼 때 옆 사람의 시험지를 보지 마세요.
Выражает время, когда происходило какое-то действие или имело место какое-то состояние.
- 크리스마스에 - в конкретный день, то есть 25 декабря.
- 크리스마스 때 - временной период до праздника, праздник и после праздника
Гл—(으)면서
- 밥을 먹으면서 TV를 봅니다.
- 우리 언니는 피아노를 치면서 노래를 해요.
Обозначает, что два действия происходят одновременно.
Время происходящего указывается с помощью показателей сказуемого главного предложения. Подлежащее главного предложения сопадает с подлежащим придаточного!
Когда подлежащие различаются, используется конструкция -는 동안.
Сущ—중, Гл—는 중
- 지금 집에 가는 중이에요.
- 이사할 거예요. 그래서 집을 찾는 중이에요.
Выражает ситуацию, когда субъект находится в процессе выполнения действия.
Гл—자마자
- 너무 피곤해서 집에 오자마자 잤어요.
- 불이 나자마자 소방차가 왔어요.
Означает, что какое-то действие или событие началось сразу же после окончания предыдущего действия или события («как только…»)
Время выражается при конечном глаголе. Субъекты в предложениях могут различаться.
Сущ—동안, Гл—는 동안
- 곰은 겨울 동안에 겨울잠을 자요.
- 친구들이 점심을 먹는 동안 나는 숙제를 했어요.
Выражает временной период от начала какого-либо действия или состояния до его конца («на протяжении», «пока»)
Субъекты действий могут как совпадать, так и различаться! (В отличии от -(으)면서)
Гл—(으)ㄴ 지
- 담배 끊은 지 한 달 되었어요.
- 컴퓨터 게임을 한 지 5시간이 넘었어요.
Обозначение времени, прошедшего с начала какого-либо действия или ситуации («с тех пор, как»).
Гл—ㄹ 수 있다/없다
- 영화를 볼 수 저 없어요.
- 한국말을 할 수 있어요.
Выражает (не)способность или (не)возможность.
С показателем 가 звучит более эмоционально:
- 길이 막허서 갈 수 업서요. - На дорогах много машин, я не могу ехать.
- 길이 막허서 갈 수가 업서요. - На дорогах много машин, я (совсем) не могу ехать.**
Гл—ㄹ 줄 알다/모르다
- 딸기잼을 만들 줄 알아요.
- 휴대전화로 사진을 보낼 줄 알아요.
Выражает то, что субъект умеет что-либо делать или знает, как это делается («знать, как», «уметь»).
не может употребляться для выражения возможности
Гл—(으)세요
- 여기 앉으세요.
- 책 15 쪽을 보세요.
Употребляется для вежливого выражения просьбы, приказа или указания что-либо сделать («сделайте, пожалуйста»).
Могут использоваться окончания -아/어요 (менее уважительно).
Гл—지 마세요
- 술을 마시지 마세요.
- 전화하지 마세요.
Употребляется, когда говорящий просит, убеждает или приказывает слушающему не делать что-либо.
В официально-вежливом стиле речи конструкция имеет вид -지 마십시오.
Прил/Гл—아/어야 되다/하다
- 여자 친구 생일이라서 선물을 사야 돼요.
- 먹기 전에 돈을 내야 해요.
Конструкции выражают обязательство и необходимость.
Прил/Гл—아/어도 되다
- 사진을 찍어도 돼요?
- 여기 앉아도 돼요?
- 펜을 써도 돼요?
Конструкция выражает разрешение или одобрение («можно», «позволено»).
Прил/Гл—(으)면 안 되다
- 실내에서 담배를 피우면 안 돼요.
- 운전 중에 전화하면 안 돼요.
Конструкция выражает запрет или ограничение на опредленное действие («нельзя», «запрещено»).
Может употребляться в двойной отрицательной форме -지 않으면 안 되다, подчеркивая, что опредленного рода поведение запрещено («нельзя не»):
* 다음 주에 중요한 시험이 있어서 공부하지 않으면 안 돼요 (=공부해야 돼요).
Прил/Гл—지 않아도 되다
(안 Прил/Гл—아/어도 되다)
- 평일이니까 영화 표를 미리 사지 않아도 돼요.
- 금요일에는 정장을 입지 않아도 돼요.
Конструкция выражает, что опредленное положение дел или поведение не обязательны («не нужно», «можно не»).
Является отрицательной формой конструкции 아/어야 되다/하다.
Гл—고 싶다
- 한국말을 잘 못해요 . 한국말을 잘하고 싶어요.
- 가족을 2년 동안 못 만났어요. 가족이 보고 싶어요.
Конструкция выражает желание или надежду («хотеть»).
В третьем лице используется конструкция -고 싶어하다.
- Не присоединяется напрямую к прилагательным, но может употребляться с глаголами, образованными от прилагательных с помощью присоединения к ним окончания 아/어지다: 날씬해지고 싶어요.
- Может сочетаться с существительными, оформленными окончаниями -을/를 и -이/가: 친구를 보고 싶어요.
Прил/Гл—았/었으면 좋겠다
- 차가 있었으면 좋겠어요.
- 돈이 많았으면 좋겠어요.
Конструкция выражает желание или надежду касательно того, что пока еще не реализовано. А также выражает желание, которое на данный момент противоположно ситуации («надеяться», «хотеть»).
Возможно употребление -았/었으면 하다 (степень надежды или желания меньше).
Возможно употребление -(으)면 좋겠다:
- 돈이 많으면 좋겠어요 - говорящий просто хочет много денег.
- 돈이 많았으면 좋겠어요 - говорящий предполагает ситуацию, где у него много денег и которая противоположна его текущей ситуации, где у него денег нет, таким образом подчеркивая желание говорящего.
Прил/Гл— 아/어서
- 기분이 좋아서 춤을 췄어요.
- 늦어서 죄송합니다 .
Конструкция имеет значение причины («…, поэтому…», «по причине того, что…», «так как»).
- Не используется в повелительных и пригласительных предложениях!
- Не присоединяется к грам. показателям времени -았/었 и -겠 (прошедшее время выражается глаголом в главном предложении).
- Используется для выражения объективных причин.
Прил/Гл—(으)니까
- 추우니까 창문 좀 닫아 주세요.
- 샤워를 하니까 기분이 좋아요.
Имеет значение причины («поэтому», «по причине», «так как»).
- Используется в повелительных и пригласительных предложениях.
- Используется с грам.показателями времени -았/었 и -겠.
- Выражение субъективных причин. Чаще всего используется, когда оба собеседника имеют представление о ситуации:
차가 막히니까 늦었어요 - На дорогах (как Вы знаете) было много машин, поэтому я опаздал.
Сущ—때문에, Прил/Гл—기 때문에
- 아이 때문에 피곤해요.
- 외국인이기 때문에 한국말을 잘 못해요.
Конструкция используется для выражения объективной причины («из-за», «так как», «поскольку»).
Является более литературным способом выражения причины.
Не употребляется в повелительных и пригласительных предложениях.
- 아기 때문에 밥을 몾 머거요 - Из-за ребенка не могу поесть (он не дает мне поесть, просит поиграть).
- 아이이기 때문에 밥을 몾 머거요. - Так как он еще младенец (будучи младенцем), он не может есть.
Гл—아/어 주세요, Гл—아/어 주시겠어요?
- 문 좀 닫아 주세요.
- 사진 좀 찍어 주시겠어요?
- 자리를 안내해 드리세요.
Конструкции выражают просьбу («пожалуйста,…», «вы не могли бы…»).
-주시겠어요 является более вежливой и показывает уважение к собеседнику.
-드리세요 используется, если адресат действия старше или выше по социальному положению.
- -아/어 주세요 — просьба, побуждает собеседника совершить действие в пользу говорящего:
영화가 안 보여요. 앉아 주세요. — Мне не видно экран. Сядьте, пожалуйста (так, чтобы я его увидел; ради меня). - -(으)세요 — повеление или совет, побуждает собеседника совершить действие в его собственную пользу:
다리가 아프세요? 여기 앉으세요. — У Вас болят ноги? Пожалуйста, садитесь сюда (для Вашей пользы).
Гл—아/어 줄게요, Гл—아/어 줄까요?
- 우산이 두 개 있는데 빌려 줄 까요?
- 제가 도와 드릴게요.
- 선생님 제가 들어 드릴까요?
Выражается намерение говорящего помочь («позвольте», «не возражаете, если», «давайте»).
Если адресат действия старше или выше по социальному положению, то используются конструкции -아/어 드릴게요, 드릴까요?
- У меня два зонтика, позвольте мне одолжить Вам один.
- Позвольте я Вам помогу.
- Учитель, давайте я Вам помогу (что-то подержать).
Гл—아/어 보다
- 갈비를 먹어 봤어요?
- 한번 입어 보세요.
- 제주도에 가 보고 싶어요 .
Конструкция обозначает «попробовать что-то» (в настоящем) или говорит о наличии какого-либо опыта (в прошедшем).
Гл—(으)ㄴ 적이 있다/없다
- 인도 영화를 본 적이 있어요 .
- 회사에 지각한 적이 없어요 .
- 이탈리아에 가 본 적이 있어요 ?
Конструкция выражает наличие или отсутствие какого-либо опыта. Никогда не используется для описания регулярных событий.
Часто объединяют в одну конструкцию с -아/어 보다
Гл—(으)ㄹ까요?
- 같이 농구할까요?
- 여기에서 좀 쉴까요?
- 무슨 영화를 볼까요?
Используется для приглашения собеседника к совместному действию или для того, чтобы узнать мнение собеседника.
- Подлежащим в предложении является 우리, которое часто опускается.
- Ответом на данную конструкцию являются конструкции -(으)ㅂ시다, -아/어요.
- Давайте сыграем в баскетбол.
- Может, отдохнем здесь?
- Какой бы фильм нам посмотреть?
Гл—(으)ㄹ까요?
- 창문을 열까요?
- 내일 무엇을 입을까요?
- 커피를 드릴까요 , 주스를 드릴까요?
Используется, чтобы предложить что-то собеседнику или выяснить его мнение.
1. Подлежащим в таких предложениях является 제가 или 내가, которое часто опускается.
2. Ответом служат конструкции -(으)세요, -지 마세요.
- Может, (мне) открыть окно?
- Что мне завтра надеть?
- (Мне) Вам принести кофе или сок?
Гл—(으)ㅂ시다
- 한식을 먹읍시다.
- 버스를 타지 마요 . 지하철을 탑시다.
- 영화를 보지 맙시다.
Используется для приглашения собеседника к совершению совместного действия.
1. Применяется при обращении к группе людей или к ровесникам и младшим.
2. Не применяется при обращении к людям выше по статусу, в этом случае употребляется 같이 -(으)세요.
- В этом же значении употребляется форма 아/어요.
- Когда предлагается не делать какое-либо действие, используются -지 맙시다, -지 마요.
Гл—(으)시겠어요?
- 도넛 좀 드시겠어요?
- 방을 예약하시겠어요?
- 커피에 설탕을 넣으시겠어요?
Используется, когда нужно очень вежливо предложить что-то собеседнику или узнать его предпочтения или намерения. Звучит очень формально по сранению с синонимичными конструкциями -(으)ㄹ래요, -(으)ㄹ실래요.
- Не хотите ли пончик?
- Не хотели бы Вы забронировать номер?
- Не добавить ли Вам в кофе сахар?
Гл—(으)ㄹ래요?
- 등산 같이 갈래요?
- 커피 한잔 하실래요?
- 한강에서 배를 타지 않을래요?
Используется для выяснения намерений и предпочтений собеседника, а также для вежливого приглашения к действию.
1. Часто используется при разговоре с друзьями, звучит не так формально, как -(으)시겠어요.
2. При ответе на конструкцию используются конструкции -(으)ㄹ래요 и -(으)ㄹ게요.
3. Без потери смысла может быть изменено на -지 않을래요?
4. Когда отношения между собеседниками близкие, но хочется показать уважение, используется -(으)실래요?
- Не хотите сходить вместе в горы?
- Не выпить ли нам по чашке кофе?
- Как насчет того, чтобы покататься на кораблике по реке Ханган?
Гл—겠어요
- 올해에는 담배를 꼭 끊겠습니다.
- 제가 출장을 가겠습니다.
- 잠시 후에 인천 공항에 도착하겠습니다.
- выражается намерение говорящего, в данном значении не употребляется с третьим лицом;
- выражается действие, которое произойдет в скором времени («скоро», «с минуты на минуту»).
Суффикс -겠- также употребляется, когда говорящий хочет более вежливо и менее самоуверенно выразить свои мысли:
- 여려분, 여기까지 알겠어요?
- 아니요, 잘 모르겠어요.
Гл—(으)ㄹ게요
- 제가 전화 받을게요.
- 죄송합니다. 일이 있어서 먼저 갈게요.
- 저녁에 전화할게요.
Используется в разговорной речи между близкими друзьями и выражает намерение или общание что-либо сделать. Может употребляться для обозначения будущих действий.
Употребляется только с глаголами, выражающими намерение субъекта; только для первого лица и не используется в вопросах.
Гл—(으)ㄹ래요
- 너무 배가 불러요. 그만 먹을래요.
- 커피 마실래요.
- 이번 방학에는 여행을 할래요.
Конструкция используется в разговорной речи между близкими друзьями и является фамильярной формой. Выражает намерение или желание говорящего что-либо сделать («я буду», «я собираюсь»).
Используется только с глаголами и с первым лицом
Прил/Гл—(으)ㄴ/는데
- 추운데 창문을 닫을까요?
- 백화점에 가는데 같이 갈래요?
- 제 동생은 학생인데 공부를 아주 잘해요.
- 많이 샀는데 이제 갈까요?
Выражает причину, фоновую информацию или используется, когда в нем высказывается мысль, которая будет шире раскрыта в главном предложении.
Гл—(으)니까
- 집에 들어 오니까 맛있는 냄새 가 나요.
- 아침에 일어나니까 선물이 있었어요.
- 집에 오니까 밤 12시였어요.
Имеет значени временной предпосылки, когда действие в придаточном предложении привело к открытию какого-либо факта, выраженного в главном предложении (когда… то понял/увидел/почувствовал/оказалось и т.д.).
В данном значении не могут присоединяться временные суффиксы (к этому окончанию), присоединяются только к глаголу в главном предложении.
Гл—(으)러 가다/오다
- 옷을 사러 동대문시장에 가요.
- 한국 팬들을 만나러 한국에 왔어요.
- 은행에 돈을 찾으러 가요.
Конструкция имеет значение цели и выражает намерение пойти куда-либо для совершения действия. Сначала говорят о действии, а потом указывают место, где оно должно быть совершено. Употребляются только глаголы движения. Может присоединять окончания -(으)ㅂ시다, -(으)세요.
Гл—(으)려고
- 살을 빼려고 매일 세 시간씩 운동을 해요.
- 아내에게 주려고 선물을 샀어요.
- 잠을 자지 않으려고 커피를 5잔이나 마셨어요.
Выражает намерение говорящего совершить действие. Чтобы совершить действие в придаточном предложении, говорящий намерен совершить действие, указанное в главном («для того чтобы»).
Отличия от -(으)러 가다/오다:
* используется со всеми глаголами;
* глагол в главном предложении может стоять только в настоящем или прошедшем времени;
* глагол в главном предложении не может присоединять окончания -(으)ㅂ시다, -(으)세요.
Сущ—을/를 위해(서),
Гл—기 위해(서)
- 건강을 위해서 매일 비타민을 먹고 있습니다.
- 군인은 나라를 위해서 일하는 사람입니다 .
- 훌륭한 스케이트 선수가 되기 위해 열심히 연습을 합니다 .
Используется для того, чтобы выразить, что действие совершается для чего-либо («для», «ради»). Действие в главном предложении выполняется ради действия в придаточном.
В отличии от -(으)려고 может употребляться в сочетании с -아/어야 되다, -(으)ㅂ시다, -(으)세요, -(으)ㄹ까요?
- Для здоровья я каждый день пью витамины.
- Солдаты это люди, которые трудятся на благо страны.
- Для того чтобы стать блестящей фигуристкой, я усердно тренируюсь каждый день.
Гл—기로 하다
- 건강 때문에 올해부터 담배를 끊기로 했어요.
- 주말에 친구하고 같이 등산하기로 했어요.
- 우리는 3년 후에 결혼하기로 했습니다.
- используется, когда говорящий обещает кому-то что-то сделать;
- может выражать обещание самому себе или решимость что-либо сделать.
В основном используется в прошедшем времени -기로 했다. Однако может употребляться в настоящем, когда собеседники решают что-либо сделать:
А: 내일 뭐 할까요?
В: 등산하기로 해요 (합시다).
Гл —(으)려고 하다
- 여름휴가 때 여행을 하려고 해요.
- 결혼하면 아이를 두 명 낳으려고 해요.
- 방학 동안 운전을 배우려고 했어요. 그런데 팔을 다쳐서 못 배웠어요.
Используется, чтобы выразить свои намерения или сказать о предстоящих планах. На русский переводится глаголами “собираться”, “намереваться”.
В прошедшем времени конструкция —(으)려고 했다 употребляется, когда планы не смогли осуществиться.
Прил/Глаг—(으)면
- 컴퓨터를 많이 하면 눈이 아파요.
- 나는 기분이 좋으면 춤을 취요.
- 돈을 많이 벌면 집을 살 거예요.
Конструкция используется для выражения условия, при котором будет совершено действие в главном предложении или для выражения вероятности той или иной ситуации. Может выражать регулярно повторяющиеся действия («если», «каждый раз когда»). В значении предположения может сопровождаться наречиями 혹시, 만일.
Если подлежащее в придаточной и главном предложениях не совпадают, то 은/는 меняется на 이/가: 동생이 이야기하면 친구들이 웃어요.
Гл—(으)려면
- 농구를 잘 하려면 점프를 잘해야 돼요.
- 동대문에 가려면 지하철 4호선을 타세요.
- 이 선생님을 만나려면 월요일에 학교로 가세요.
Сокращенная форма от -(으)려고 하면, Используется в придаточном предложений для выражения намерения и условия, при котором будет совершено действие в главном предложении («если хотите/намерены что-либо сделать, то…».
Часто после конструкции идут грам.формы -아/어야 되다, -(으)면 되다, -(으)세요, 이/가 필요하다, 는 게 좋아요.
Прил/Гл—아/어도
- 크게 말해도 할머니 가 못 들어요.
- 이 옷 이 마음 에 들어요 . 비싸도 사고 싶어요.
- 뉴스 를 들어도 이해 하지 못해요.
Конструкция используется для выражения того, что ситуация, описанная в главном предложениеи, происходит несмотря на то, что говорится в придаточном («даже если», «несмотря на то, что»).
Может быть усиленно словом 아무리 со значением «как бы ни», которое ставится перед глаголом:
나는 아무리 바빠도 아침은 꼭 먹어요 — Как бы ни был я занят, я все равно обязательно завтракаю.
Прил/Гл—겠어요
- 와, 맛있겠어요.
- 저 포스터를 보세요. 재미있겠어요!
- 시원하겠어요.
Выражает предположение относительно определенной ситуации («кажется», «звучит», «выглядит»).
- Ммм, выглядит аппетитно.
- Посмотрите на этот постер. Выглядит интересно.
- Выглядит освежающе.
Прил/Гл—(으)ㄹ 거여요
- 그 옷을 입으면 더울 거예요.
- 하영 씨에게는 보라색 티셔츠가 잘 어울릴 거예요.
- 7시니까 댄 씨는 벌써 퇴근했을 거예요.
Выражает предположение, основанное на личном опыте или на чем-то увиденном или услышанном («думаю»).
Данная конструкция не может выражать предположение в вопросительных предложениях. В данном случае используется конструкция -(으)ㄹ까요.
Прил/Гл—(으)ㄹ까요?
- 주말에 날씨가 더울까요?
- 캐럴 씨가 오늘 나올까요?
- 댄 씨가 이책을 읽었을까요?
Выражает предположение относительно какого-либо действия или ситуации, которая еще не произошла («интересно, а…», «как вы думаете…?»).
- Думаете, погода будет жаркой на этой неделе?
- Придет ли сегодня Кэрол?
- Думаете, Дэн дочитал эту книгу?
Прил/Гл—(으)ㄴ, 는, (으)ㄹ 것 같다
- 어제 비가 온 것 같아요.
- 지금 비가 오는 것 같아요.
- 비가 올 것 같아요.
Используется для выражения предположения о том, что какая-то ситуация или действие произошло в прошлом, или собирается произойти в будущем («кажется», «видимо»).
1. -(으)ㄴ/는 것 같아요 является выражением чего-то конкретного и поэтому используется, когда у говорящего есть точные и наглядные доказательства для предположения.
1. -(으)ㄹ 것 같아요 является выражением чего-то абстрактного и, следовательно, используется, когда было сделано необоснованное, смутное предположение.
Данная грамматическая конструкция используется также для того, чтобы выразить свое мнение или мысль в вежливой форме:
- 음식 맛이 어때요? (Как Вам на вкус еда?)
- 좀 짠 것 같아요. (Мне кажется, немного пересолена.)
—(으)ㄴ, —는, —(으)ㄹ Сущ
- 예쁜 가방을 사고 싶어요.
- 소파에서 자는 사람이 누구예요?
- 오늘 저녁에 먹을 한국 음식이 뭐예요?
Окончания присоединяются к глаголам и прилагательным для образования определительной формы:
* -(으)ㄴ - прилагательные в настоящем времени и глаголы в прошедшем;
* -는 - глаголы в настоящем времени;
* -(으)ㄹ - глаголы в будущем времени.
Прил/Гл—기
- 한국말을 공부하기가 어려워요.
- 제 취미는 요리하기예요.
- 다리가 아파서 걷기가 힘들어요.
Используется для преобразования глаголов и прилагательных в существительные.
Прил—게
- 머리를 짧게 잘랐어요.
- 오늘 아침에 늦게 일어났어요.
- 크게 읽으세요.
Суффикс наречий
Прил—아/어하다
- 아이들이 배고파해요.
- 요즘 아버지가 피곤해하세요.
- 아이가 심심해해요.
Присоединяется к основам некоторых прилагательных и преобразовывает их в глаголы. Выражает чувства и наблюдения говорящего касательно какого-либо действия или внешнего вида чего-либо («похоже, что…», «видимо»).
При присоединени конструкции -지 마세요, она преобразуется в -아/어하지 마세요:
무서워하지 마세요 — Не бойтесь.
어려워하지 마세요 — Пожалуйста, не принимайте так близко к сердцу.
예쁘다 —> 예뻐하다, 귀엽다 —> 귀여워하다 (дорожить, относиться с любовью и заботой):
할아버지는 날을 귀여워 하세요 — Дедушка заботиться обо мне.
동생이 강아지를 예뻐해요 — Мой младший брат/сестра дорожит щенком.
Гл—고 있다
- 목걸이와 귀걸이를 하고 있어요.
- 블라우스를 입고 있어요.
- 부츠를 신고 있어요.
- 가방을 들고 있어요.
Указывает на продолжительность результата действия с глаголами:
— 입다 (надевать одежду);
— 신다 (надевать обувь/носки);
— 쓰다 (надевать головной убор/очки);
— 끼다 (надевать кольцо/перчатки);
— 하다 (надевать аксессуары, шарф, пояс);
— 차다 (надевать часы);
— 들다 (носить сумку, рюкзак).
Это же значение может быть выражено с помощью прошедшего времени, чтобы указать завершенность действия:
치마를 입었어요. — На мне надета юбка.
Гл—아/어 있다
- 선생님이 서 있어요.
- 학생들이 앉아 있어요.
- 환자들이 병원에 누워 있어요.
- 우산에 이름이 쓰여 있어요.
Описывается продолжительное состояние, которое является результатом завершенного действия. Конструкция часто используется с глаголами пассивного залога.
- 의자에 앉아 있다. (Кто-то продолжает сидеть на стуле после того, как сел на него).
- 꽃이 피어 있다. (Цветы уже расцвели и до сих пор остаются в таком состоянии).
- 죽어 있다. (Что-то уже умерло и до сих пор остается мертвым).
Прил—아/어지다
- 풍선이 커 졌어요.
- 언니가 날씬해졌어요.
- 피노키오는 거짓말을 하면 코가 길어져요.
Выражает изменение состояния с течением времени («становиться», «превратиться»).
Гл—게 되다
- 요리를 잘하게 되었어요.
- 축구를 좋아하게 되었어요.
- 외국으로 출장을 가게 됐어요.
Выражает смену одного состояния на другое или изменение в ситуации как результат чьих-либо действий, не зависимых от воли субъекта («стать», «пришлось»).
- Я стал лучше готовить.
- Я полюбил футбол.
- (Было уже решено, что) я поеду в командировку.
Прил/Гл—(으)ㄴ/는지
- 명동에 어떻게 가는지 알아요?
- 저분이 누구 인지 모르겠어요.
- 어제 무엇을 했는지 생각이 안 나요.
Используется при соединении предложения, требующего дополнительной информации, с последующим глаголом.
Формы использоания:
— вопросительное слово + глагол-(으)ㄴ/는지;
— глагол 1-(으)ㄴ/는지 глагол 2-(으)ㄴ/는지;
— глагол 1-(으)ㄴ/는지 안 глагол 1-(으)ㄴ/는지.
Гл—는 데 걸리다/들다
- 운전을 배우는 데 두 달 걸렸어요.
- 숙제하는 데 한 시간 걸려요.
- 차를 고치는 데 30만 원 들었어요.
Присоединяется к глаголам, чтобы выразить количество денег, времени или усилий, потраченных на выполнение той или иной задачи.
- (Мне) потребовалось два месяца, чтобы научиться водить машину.
- (Мне) потребовался час, чтобы закончить домашнюю работу.
- (Я) потратил 300 000 вон, чтобы починить машину.
Прил/Гл—지요?
- 중국 사람이지요?
- 불고기가 맛있지요?
- 한국어를 배우지요?
Употребляется, когда говорящий хочет уточнить что-то у собеседника или услышать подтверждение ранее известной информации («да/не так ли/ведь так?»).
Прошедшее время -았/었지요?
Будущее время -(으)ㄹ 거지요?
Прил—군요, Гл—는군요
- 눈이 나쁘군요.
- 아이스크림을 좋아하는군요.
- 감기에 걸렸군요.
Употребляется для выражения удивления или восторга по отношению к новой информации, которую говорящий услышал от другого человека или узнал путем непосредственного опыта или наблюдения («вижу, действительно, в самом деле»). В разговорной речи преобразуется в -구나/군.
- У Вас действительно плохое зрение.
- Вы и в самом деле любите мороженое!
- Вижу, Вы заболели.
Прил/Гл—네요
- 벌써 여름이네요.
- 가족이 많네요.
- 글씨를 잘 쓰네요.
- 책을 많이 읽었네요.
- выражение удивления или восторга по отношению к информации, основанной на непосредственном опыте говорящего;
- соглашение с чужим мнением:
오늘 날씨가 춥지요? (Холодно, не так ли?)
네, 정말 춥네요. (Да, и правда холодно).
Не может употреблять по отношению к информации, основанной не на личном опыте! В таком случае употребляется -군요!
- Oго, уже лето.
- У Вас несомненно большая семья.
- У Вас безусловно красивый почерк.
- Вы в самом деле прочли много книг.
Прил—(으)ㄴ가요?, Гл—나요?
- 한국 친구가 많은가요?
- 나를 사랑하나요?
- 주말에 재미있게 보내셨나요?
Употребляется, когда говорящий хочет задать вопрос в вежливой и дружелюбной форме.
- У Вас много корейских друзей?
- Вы меня любите?
- Вы хорошо провели выходные?
Прил/Гл—(으)ㄴ/는데요
- 저는 재미있는데요.
- 민우 씨는 지금 자리에 없는데요.
- 정말 높은데요!
- вежливое выражение несогласия с чужим высказыванием («ну, а я считаю…, а по-моему»)
А. 오늘 날씨가 안 추워요. (Погода сегодня не холодная).
В. 저는 추운데요. (Ну, а мне холодно). - используется говорящим, чтобы показать собеседнику, что он ждет его реакцию («ну и…?», «но…?»).
- используется говорящим, когда он чем-либо удивлен («я удивился, когда узнал, что…», «настолько/так…»).