BC6 Sentences Flashcards
I’m very sorry, tonight is not possible.
Zhēn duìbuqǐ,jīnwǎn kǒngpà bù xíng。
真对不起,今晚恐怕不行。
We’d like to invite you to attend the opening ceremony.
Wǒmen xiǎng yāoqǐng nǐ cānjiā kāiyè diǎnlǐ。
我们想邀请你参加开业典礼。
Wǒmen xiǎng yāoqǐng nǐ chūxí kāiyè diǎnlǐ。
我们想邀请你出席开业典礼。
I’ll confirm with him.
Wǒ hé tā quèrèn yíxià。
我和他确认一下。
We accept your invitation.
Wǒmen jiēshòu nín de yāoqǐng。
我们接受您的邀请。
Do you know whether he will be available.
Bù zhīdào tā yǒu kòng ma?
不知道他有空吗?
Bù zhīdào tā shì bú shì yǒu kòng?
不知道他是不是有空?
I am really sorry, he is very busy that day, I am afraid it will not be possible.
Zhēn duìbuqǐ,nà tiān tā hěn máng,kǒngpà bù xíng。
真对不起,那天他很忙,恐怕不行。
Zhēn bàoqiàn,tā nà tiān tā hěn máng,kǒngpà bù xíng。
真抱歉,他那天他很忙,恐怕不行。
Would he be able to attend the dinner banquet on the 18th then?
Nàme,shíbā hào de wǎnyàn tā néng cānjiā ma?
那么,十八号的晚宴他能参加吗?
Nàme,tā néng chūxí shíbā hào de wǎnyàn ma?
那么,他能出席十八号的晚宴吗?
There should be no problem, but I will have to confirm with him.
Yīnggāi méi wèntí,búguò,wǒ děi hé tā quèrèn yíxià。
应该没问题,不过,我得和他确认一下。
Yīnggāi xíng,kěshì,wǒ děi hé tā quèrèn yíxià。
应该行,可是,我得和他确认一下。
Mr Smith accepts your invitation.
Nín de yāoqǐng Shǐmìsī xiānsheng jiēshòu le。
您的邀请史密斯先生接受了。
Shǐmìsī xiānsheng jiēshòu le nín de yāoqǐng
史密斯先生接受了您的邀请。
He’ll definitely attend your banquet on the 18th.
Tā shíbā hào yídìng qù cānjiā nǐmen de wǎnyàn。
他十八号一定去参加你们的晚宴。
This is a ticket to the banquet.
Zhè shì wǎnyàn de qǐngtiě。
这是晚宴的请帖。
At what time does the banquet start?
Wǎnyàn jǐ diǎn kāishǐ?
晚宴几点开始?
It starts at seven, at the Peace Hotel.
Qī diǎn kāishǐ,zài Hépíng Fàndiàn。
七点开始,在和平饭店。
Qī diǎn zài Hépíng Fàndiàn。
七点在和平饭店。
We will see you then.
Wǒmen dào shí jiàn!
我们到时见!
Wǒmen nà shí jiàn!
我们那时见!
I wonder whether you could come at 5 o’clock tomorrow.
Bù zhīdào nǐ míngtiān wǔ diǎn néng lái ma?
不知道你明天五点能来吗?