Basic Lao Flashcards

1
Q

Hello

A

ສະບາຍດີ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

How are you sir

A

ທ່ານສະບາຍດີ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

how are you doing ?

A

ເຈົ້າເປັນແນວໃດ ?

chao pen naeua dai ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

do you speak English or French?

A

ເຈົ້າເວົ້າພາສາອັງກິດຫຼືຝຣັ່ງບໍ?
chao vao phasa angkid ru frang bo ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Do you remember me ?

A

ເຈົ້າຈື່ຂ້ອຍບໍ?
chao chü khoy bo ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I came back to Vientiane (in order) to stay for a longer time

A

ຂ້ອຍກັບມາວຽງຈັນເພື່ອຢູ່ດົນກວ່ານີ້
khony kabma Viangchan pheu yu don kva ni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Is Dr Lou Bartels here?

A

ທ່ານ ດຣ Lou Bartels ຢູ່ທີ່ນີ້ບໍ?
than Dr Lou Bartels yu thini bo ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What is your name ?

A

ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ ?
chao su jang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I would like to book a room with double bed

A

ຂ້ອຍຢາກຈອງຫ້ອງທີ່ມີຕຽງຄູ່
khoy yak chong hong thi mi tiang khu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

i like you

A

ຂ້ອຍມັກເຈົ້າ
khoy mak chao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

You like it or not ?

A

ເຈົ້າມັກມັນຫຼືບໍ່ ?
chao mak man ru bo ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Today

A

ມື້ນີ້
muni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Hope to see you tomorrow

A

ຫວັງວ່າ ຈະ ໄດ້ ພົບ ເຈົ້າ ມື້ ອື່ນ
vangva cha dai phob chao mu un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

last night

A

ໃນຄືນທີ່ຜ່ານມາ
nai khün thi phan ma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

last month

A

ເດືອນທີ່ຜ່ານມາ
deün thi phan ma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Next year

A

ໃນປີໜ້າ
naipi na

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

i don’t like it

A

ຂ້ອຍບໍ່ມັກມັນ
khoy bo mak man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Where do you go ?

A

ເຈົ້າໄປໃສ
chao pai sai ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

horrible

A

ເປັນຕາຢ້ານ
pentayan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Probably

A

ອາດຈະເປັນ
adchapen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

how are you doing

A

ເຈົ້າເປັນແນວໃດ
chao pen neuadai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I will organize, I will do

A

ຈັດໄປ
Jadpai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Can you help me ?

A

ເຈົ້າຊ່ວຍຂ້ອຍໄດ້ບໍ?
chao suay khoy daibo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I miss you

A

ຂ້ອຍຄິດຮອດເຈົ້າ

khoy khidhod chao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

What are you doing ?

A

ເຈົ້າເຮັດຫຍັງຢູ່ ?

chao hed jang yu ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Please speak more slowly

A

ກະລຸນາເວົ້າຊ້າກວ່າ

kaluna vao sak va

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

say that again

A

ເວົ້າອີກແລ້ວ

vao ik laeo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Sorry I didn’t understand

A

ຂໍໂທດຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈ

khoothd khoy bo khaochai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

My wife doesn’t care about me anymore

A

ເມຍຂອງຂ້ອຍບໍ່ສົນໃຈຂ້ອຍອີກຕໍ່ໄປ

mia khong khoy bo sonchai khoy ik topai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

she wants to live with her family in her village in Thailand.

A

ນາງຕ້ອງການອາໄສຢູ່ກັບຄອບຄົວຂອງນາງຢູ່ໃນບ້ານຂອງນາງໃນປະເທດໄທ

nang tongkan asaiyu kabkhobkhua khongnang yunai ban khongnang naipathedthai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Before we had a good life in France

A

ກ່ອນທີ່ພວກເຮົາມີຊີວິດທີ່ດີໃນປະເທດຝຣັ່ງ

Gawn thi phuakhao mi sivid thidi nai pathed frang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

i do it later

A

ຂ້ອຍເຮັດມັນຕໍ່ມາ

khoy hed man toma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

i do what i can

A

ຂ້ອຍເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້

khoy hed naising thi khoy samad hed dai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

you have a nice voice, I like it

A

ເຈົ້າມີສຽງດີ, ຂ້ອຍມັກມັນ

chao mi siang di, khoy mak man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

normally we go to the beach

A

ປົກກະຕິພວກເຮົາໄປຫາດຊາຍ

pokkati phuakhao pai hadsai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

normally we go to the beach

A

ປົກກະຕິພວກເຮົາໄປຫາດຊາຍ
pokkati phuakhao pai hadsai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

You do the best massage

A

ເຈົ້າເຮັດນວດທີ່ດີທີ່ສຸດ

chao hed nuad thi di thisud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Very delicious food

A

ອາຫານແຊບຫຼາຍ

ahan saeb lai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

what do you want to eat ?

A

ເຈົ້າຢາກກິນຫຍັງ ?

chao yak kin jang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

À little bit

A

ຈັກນ້ອຍ or ເລັກນ້ອຍ
chaknony or leknoy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

I am learning little by little

A

ຂ້ອຍກໍາລັງຮຽນຮູ້ເທື່ອລະຫນ້ອຍ
khoy kamlang hian hu theuolanony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Can you translate please ?

A

ເຈົ້າສາມາດແປໄດ້ບໍ ?
chao samad pae daibo ?

43
Q

Could you explain please

A

ເຈົ້າສາມາດອະທິບາຍໄດ້ບໍ in
chao samad athibai daibo

44
Q

Could you please help me, I don’t understand

A

ກະລຸນາຊ່ວຍຂ້ອຍໄດ້ບໍ, ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈ
kaluna suay khoy daibo, khoy bo khaochai

45
Q

Is your abdomen painful ?

A

ທ້ອງຂອງເຈົ້າເຈັບບໍ?
thong khong chao djeb bo?

46
Q

Is there fever

A

ມີອາການໄຂ້
mi oakan khai

47
Q

He did not tell me anything

A

ລາວບໍ່ໄດ້ບອກຂ້ອຍຫຍັງ
lao bo dai bok khoy Jang

48
Q

He said that I could work at their clinic

A

ລາວບອກວ່າຂ້ອຍສາມາດເຮັດວຽກຢູ່ຄລີນິກຂອງພວກເຂົາ
laua bok va khoy samad hed uaiakyu khlinik khong phuakkhao

49
Q

Personal Assistant

A

ຜູ້ຊ່ວຍສ່ວນຕົວ
phusuay suantua

50
Q

Yes !

A

ແມ່ນແລ້ວ!
maen laeo!

51
Q

Anything is ok

A

ທຸກຢ່າງບໍ່ເປັນຫຍັງ
thukyang bopenjang

52
Q

You are a liar

A

ເຈົ້າເປັນຄົນຂີ້ຕົວະ
chao pen khon khituaa

53
Q

You are funny

A

ເຈົ້າເປັນເລື່ອງຕະຫລົກ
chao pen leuong talok

54
Q

Nevermind

A

ບໍ່ເປັນຫຍັງ
bo pen yang

55
Q

How do you say in lao language?

A

ເຈົ້າເວົ້າແນວໃດໃນພາສາລາວ?
chao vao nüadai nai phasa lao?

56
Q

At what time will you go?

A

ເຈົ້າຈະໄປເວລາໃດ?
chao cha pai vela dai

57
Q

No Problem, thats ok

A

ບໍ່ເປັນຫຍັງເດີ້
Bo pen yang dö

58
Q

I want to eat a bauzer

A

ຂ້ອຍຕ້ອງການກິນສາລະເປົາ
khoy tongkan kin sala pao

59
Q

I am looking for a Lao language teacher

A

ຂ້ອຍກໍາລັງຊອກຫາຄູສອນພາສາລາວ
khoy kamlang sokha khu son phasa lao

60
Q

You work hard

A

ເຈົ້າເຮັດວຽກຫນັກ
chao heduaiak nak

61
Q

je cherche un appartement à louer

A

ຂ້ອຍກໍາລັງຊອກຫາຫ້ອງແຖວໃຫ້ເຊົ່າ
khoy kamlang sokha hongthaeo haiseua

62
Q

Je vais travailler ici à la clinique française

A

ຂ້ອຍຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຄລີນິກຝຣັ່ງ
khoy cha pai heduaiak yu klinik frang

63
Q

en janvier

A

ໃນເດືອນມັງກອນ
nai deuon mangkon

64
Q

en janvier

A

ໃນເດືອນມັງກອນ
nai deuon mangkon

65
Q

je pense à toi souvent

A

ຂ້ອຍຄິດຮອດເຈົ້າເລື້ອຍໆ
khoy khid hod chao leuoy leuoy

66
Q

You could become my teacher

A

ເຈົ້າສາມາດກາຍເປັນຄູສອນຂອງຂ້ອຍ
chao samad kaipen khuson khong khoy

67
Q

avec plaisir !

A

ດ້ວຍຄວາມຍິນດີ
duay khuaam yindi

68
Q

thank you very much dear

A

ຂອບໃຈຫຼາຍໆທີ່ຮັກແພງ
khob chai lai lai thihak phaeng

69
Q

he said no

A

ລາວເວົ້າວ່າບໍ່
lau vao wa bo

70
Q

She said yes

A

ນາງເວົ້າວ່າແມ່ນ
nang vao wa män

71
Q

Would you give me your téléphone number

A

ເຈົ້າບອກເບີໂທລະສັບຂອງເຈົ້າໃຫ້ຂ້ອຍໄດ້ບໍ
chao bok boe tholasab khong chao hai khoy dai bo

72
Q

I missed the train

A

ຂ້ອຍພາດລົດໄຟ
khoy phad lodfai

73
Q

I miss you very much

A

ຂ້ອຍຄິດຮອດເຈົ້າຫຼາຍ
khoy khid hod chao lai

74
Q

Up to you

A

ຂຶ້ນກັບທ່ານ
khün kab than

75
Q

I miss you very much

A

ຂ້ອຍຄິດຮອດເຈົ້າຫຼາຍ
khoy khidhod chao lai

76
Q

Internet connection

A

ການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັ
kan seuomto intoened

77
Q

French fries

A

ມັນຝະລັ
man falang

78
Q

May I speak English or French?

A

ຂ້ອຍສາມາດເວົ້າພາສາອັງກິດຫຼືຝຣັ່ງໄດ້
khoy samad vao phasa angkid ru frang dai

79
Q

What do you want to eat?

A

ເຈົ້າຢາກກິນຫຍັງ
chao yak kin yang

80
Q

How have you been recently

A

ເຈົ້າເປັນແນວໃດສ່ວງນີ້
chao pen nüadai dai suang ni

81
Q

Where are you going?

A

ເຈົ້າຈະໄປໃສ?
chao cha pai sai?

82
Q

Excuse me, I am late

A

ຂໍໂທດ, ຂ້ອຍມາຊ້າ
khoothd, thee khoy ma sa

83
Q

What?

A

ແມ່ນຫຍັງ?
män yang?

84
Q

What is this?

A

ອັນນີ້ແມ່ນຫຍັງ?
an ni män yang ?

85
Q

When

A

ເມື່ອໃດ ? ເມື່ອ
müa dai? müa

86
Q

When will you go to work?

A

ເມື່ອໃດເຈົ້າຈະໄປເຮັດວຽກ?
müadai chao cha pai hed wiek?

87
Q

Where?

A

ຢູ່ໃສ?
yu sai?

88
Q

Where is your house?

A

ເຮືອນເຈົ້າຢູ່ໃສ?
hüon chao yu sai

89
Q

My house is here

A

ເຮືອນຂ້ອຍຢູ່ນີ້
Hüan koy yu ni

90
Q

How did you do it? Can you show me

A

ທ່ານເຮັດແນວໃດມັນ? ເຈົ້າສາມາດສະແດງໃຫ້ຂ້ອຍໄດ້ບໍ
than hed nüadai man, chao samad sadäng hai khoy dai bo?

91
Q

How to do it ?

A

ເຮັດໄດ້ແນວໃດ
hed dai näo dai

92
Q

How much?

A

ເທົ່າໃດ?
Thao dai?

93
Q

How much is this shirt?

A

ເສື້ອນີ້ລາຄາເທົ່າໃດ?
süa ni lakha thao dai ?

94
Q

Why

A

ເປັນຫຍັງ
Pen yang?

95
Q

I speak Lao a little bit, but I try to learn

A

ຂ້ອຍເວົ້າພາສາລາວໄດ້ໜ້ອຍໜຶ່ງ ແຕ່ພະຍາຍາມຮຽນ
khoy vao phasa lao dai noynung tä phayaiam hian

96
Q

Why do you (therefore) study Lao ?

A

ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງຮຽນພາສາລາວ?
penyang chao chung hian phasa lao?

97
Q

Who​ ​wants to travel ?

A

ໃຜ​ຢາກ​ເດີນ​ທາງ ?
phai yak dön thang

98
Q

Nobody

A

ບໍ່ມີໃຜ
bo mi phai

99
Q

Good night

A

ນອນຫຼັບຝັນດີ
Norn lap fun dee

100
Q

I have to go now

A

ຂ້ອຍຕ້ອງໄປດຽວນີ້
khoy tong pai diao ni
khoy tong pai gawn dör

101
Q

Goodbye

A

ລາກ່ອນ
La gawn

102
Q

Good luck

A

ໂຊກດີ
sok di

103
Q

See you again, See you tomorrow

A

ແລ້ວພົບກັນໃໝ່ ແລ້ວພົບກັນມື້ອື່ນ
läo phob gan mai, läo phob gan mü ün

104
Q

I am proud of you

A

ຂ້ອຍພູມໃຈໃນຕົວເຈົ້າ
khoy phumchai nai tua chao