Backgrounds Exam Terms Flashcards
Stratigraphy
analysis of the sequence of layers, or strata, of a tell/mound at an archaeological site formed by successive periods of human occupation
go’el/kinsman redeemer
technical term for one who had certain legal rights and obligations towards fellow clan members, such as legally representing them in order to restore property to an impoverished relative, to marry the widow of a relative without a male heir, and to avenge the death of a relative
Hitite Suzerainty treaties
late Bronze Age treaties to which scholars have compared the form of the covenant made by Moses between God and the Israelites
the “Catastrophe”
collapse of the Late Bronze Age city state political and economic system (near the Trojan War)
Holy of Holies/Holiest Place/Inner Sanctum
designation of the innermost chamber of Jerusalem Temple’s interior space where the symbol of Yahweh’s through, Arc of the Covenant, was kept and where the invisible presence and glory of God was located behind a veil that was only entered through by the high priest on the Day of Atonement
Canon
Greek word meaning “reed” and referring to one that would be used for measurement, specifically for purposes of judgement
Hebrew Canon
TNK T-Torah/Pentatuech N- Nevi'im (prophets) K- Ketuvim (writings) no clear evidence of how it formed
Roman Catholic Canon
Contains the apopcrypha but does not separate it out from the other books.
- Pentateuch
- Histories
- Poetical/Wisdom Books
- Prophets
Protestant Canon
Leaves out the apopcrypha and contains a similar arrangement to the Roman Catholic Canon
- Pentateuch
- Histories
- Poetical/Wisdom Books
- Prophets
textual criticism
the methodology of determining the wording to be followed when discrepancies occur; a way of assessing a text through critical comparison of its different parts
Septuagint or LXX
the Greek translation of the Hebrew Bible, means 70
Targums
Aramaic translations and paraphrases
Peshitta
Syriac translation, simple
Vulgate
Latin translation
inner-biblical interpretation
when a later biblical text interprets an earlier one
Christological interpretation
focus on proving Jesus’ Messiahship, a way of defending Christ’s Kingship
Persharim
biblical text is first quoted then interpretation added (similar to rabbinic literature) It applies texts to the author’s current situation with assumption that the text written long go refers to the later author’s time period
Midrashim
commentary or homily collections from rabbinical interpretation based on the Bible being divine speech and shouldn’t be limited to normal rules of human speech
Peshat
contextual meaning, clearer meaning than that of Midrashim; simple meaning of text. This term is difficult to define.
allegory/allergorical interpretation
something used by Greek philosophers to interpret Homer and poets. Used by philosophers to interpret Jewish scriptures; it is the use of story to explain and discover meaning of Scripture
four senses of scripture
Biblical interpretation changed remarkably throughout the years. Focus in early church was Christological, middle ages was on inserting people of that era into the interpretation. Renaissance furthered that
historical-critical method
an inductive approach that sets aside the authoritative qualities of the Bible, an effort to determine what actually was historical
source criticism
careful analysis of sources; for example, occurred in the 17th century and analyzed where the different names of God came from in Genesis
form criticism
the study of forms, of other instances of similar “stories” or “legends” cropping up in history as well as in the Bible
redaction criticism
started in 1930’s in Germany; putting events and books together (such as adding Joshua to the Pentateuch) in order to “complete” works-showing the end result of things
Dead Sea Scrolls
found in Qumran near the Dead Sea in 1947, attributed to the efforts of the Essenes. Collection of Biblical text as well as hymns, regulations, commentaries, etc.
Adonai
Hebrew-My Lord- divine title and word generally substituted for YHWH when Bible is read aloud
Elohim
Hebrew-God- plural form can be translated gods and is a common noun used for an “uncommon” God