B2 Hueber A Flashcards
aufrechterhalten
- den Kontakt mit jemandem aufrechterhalten
поддерживать, сохранять
- поддерживать контакт с кем-либо
annehmen
- ein Geschenk annehmen
- eine Einladung annehmen
- einen Job annehmen
принимать; брать; соглашаться
- принять подарок
- принять решение
- соглашаться на работу
betreten
- das Zimmer betreten
- Die Rasen nicht betreten!
входить; вступать
- входить в комнату
- По газону не ходить!
salopp
- saloppes Benehmen
небрежный; непринужденный; фамильярный
- непринужденное поведение
schlaff
вялый, расслабленный, слабый
üblich
- wie üblich
обычный, привычный, общепринятый
- как обычно [всегда]
reichen
- die Hand reichen
- Ich reichte die Wange zum Kuss
подавать, протягивать
- протягивать руку
- Я подставила щеку для поцелуя
erwidern
- j-s Gruss erwidern
- Ihre Liebe wurde nicht erwidert
отвечать, возражать; реагировать
- отвечать на чье-либо приветствие
- Ее любовь была безответной
bejahen
- einen Vorschlag bejahen
отвечать утвердительно; приветствовать, принимать
etablieren
основывать, открывать (магазин), устанавливать (порядок)
der Gastgeber
- Er spielt heute den Gastgeber.
хозяин дома, принимающий гостей
- Он исполняет сегодня роль хозяина дома.
überreichen
вручать, преподносить
angemessen
- ein angemessen Preis
- etw. (A) für angemessen halten
соразмерный, подобающий
- уместная цена
- считать что-либо приемлемым
der Berater
- die Karriereberaterin
советник, консультант
der Betreuer
куратор, попечитель; научный руководитель
der Kosename (-n)
ласкательное имя
der Spitzname (-n)
кличка, прозвище
entgegennehmen
принимать (заказ, письмо)
sorgfältig
тщательный, добросовестный
es gilt zu beachten
важно отметить
Wert auf etw. (Akk) legen
придавать чему-либо большое значение
Wert auf etw. (Akk) legen
придавать чему-либо большое значение
die Katze
- ich liebe Katzen
Кошка
lediglich
- Wir brauchen lediglich eine schriftliche Einwilligung von Ihnen.
исключительно, разве что, только
- Нам требуется только лишь ваше письменное согласие.
erstatten
- j-m Bericht über etw (A) erstatten
- Meldung erstatten
возмещать (расходы, убытки,..)
- доложить кому-либо о чем-либо
- доложить, рапортовать
die Gebühr (-en)
- eine Gebühr erheben
- eine Gebühr bezahlen
взнос, сбор, налог, пошлина
- повышать взнос
- делать взнос
amtlich
официальный; служебный, должностной
sich ausweisen
- Er weis sich als guter Lehrer aus.
(durch A) удостоверять свою личность (документом), предъявлять документы; оказываться
- Он оказался хорошим учителем.
die Urkunde (-n)
- eine Urkunde ausfertigen
документ (имеющий законную силу), свидетельство, удостоверение, акт, грамота, диплом
- оформлять [составлять, выписывать] (какой-л.) документ
widerrufen
отменят, отзывать, опровергать (что-л сказанное); отказываться, отрекаться (от сказанного)
die Bearbeitungsgebühr (-en)
сбор за обработку заявления
beantragen
- ein Visum [Stipendium] beantragen
- eine Abstimmung beantragen
подавать заявление, ходатайствовать;
требовать
- подавать заявление на визу [стипендию]
- требовать проведения голосования
anfertigen
- sich beim Schneider einen Anzug anfertigen lassen
составлять (протокол), оформлять (список); изготовлять (одежду)
- сшить костюм у портного
gewähren
- j-m einen Kredit gewähren
- j-m eine Vergünstigung gewähren
- j-m einen Wunsch gewähren
- j-m gewähren lassen
предоставлять (кому-л что-л);
исполнять; удовлетворять
- предоставить кому-л кредит
- предоставить кому-л льготу
- исполнять чье-л желание
- предоставить кому-л свободу действий, не препятствовать кому-л в чем-л
die Immatrikulation
прием, зачисление (в высшее учебное заведение)
das Deckblatt (blätter)
титульный лист
vorherig
- vorherige Entscheidung
предыдущий
- предыдущее решение
der Lebenslauf
- Sie hat einen sehr traurigen Lebenslauf hinter sich.
биография, история жизни
- Она прожила очень трудную жизнь.
bevollmächtigen
(zu D) уполномочивать (на что-л)
vornehmen
???
überweisen
переводить, перечислять (деньги на счет);
передавать, направлять
der Nachweis (-e)
- einen Nachweis führen
- der unwiderlegbare Nachweis
- den Nachweis liefern [erbringen]
- der Nachweis für [über] eine Berufstätigkeit
доказательство;
подтверждение (наличия чего-л);
удостоверение, документ
- доказывать
- неопровержимое доказательство
- представить доказательство
- справка с работы
das Anschreiben
препроводительная бумага, сопроводительное письмо;
письменное обращение (в инстанции)
das Anschreiben
препроводительная бумага, сопроводительное письмо;
письменное обращение (в инстанции)
die Frist
- eine Frist setzen
- eine Frist un zwei Tage verlängern
- in kürzester Frist
- eine Frist von acht Tagen
- Die Frist ist verstrichen.
- Sie erhielt eine Woche Frist
срок, время;
отсрочка
- установить срок
- продлить срок на два дня
- через, в ближайшее время
- срок восемь дней
- Срок истек.
- Она получила отсрочку на одну неделю.
hager
долговязый, худой
mager
- zu mager sein
- magere Beine
- magerer Käse
- eine magere Wiese
- magere Ernte
- ein mageres Ergebnis
худой, худощавый;
нежирный;
бедный, скудный, неурожайный;
жалкий, скудный, недостаточный
- быть слишком худым
- худые ноги
- нежирный сыр
- тощий [истощенный] луг
- плохой урожай
- недостаточный результат
korpulent
полный, корпулентный
dürr
- dürres Gras
- dürre Erde
сухой, высохший;
тощий
- сухая трава
- бесплодная почва
die Statur (-en)
конституция, телосложение
vollschlank
полноватый, в теле
kräftig
- kräftige Arme
- ein kräftiges Kind
- kräftiger Hunger
- kräftige Farben
- ein kräftiger Fluch
- ein kräftiger Schluck
крепкий, сильный;
крепкий, здоровый;
сильный, интенсивный
- сильные руки
- здоровый ребенок
- сильный голод
- сочные краски
- крепкое ругательство
- большой глоток из бутылки
füllig
пышный, полный (о телосложении);
пышный, мягкий ( о волосах, обивке мебели и пр)
schmuddelig
- schmuddelige Wäsche
грязный, неопрятный
- несвежее белье
zerknittert
помятый
das Gespenst
- Gespenster sehen
привидение, призрак
- повсюду видеть опасность (несуществующую)
der Greis
старик, старец
zierlich
- eine zierliche Handschrift schreiben
изящный, изысканный
- писать бисерным почерком
winzig
- Ich habe nur eine winzige Chance
крохотный, крошечный; микроскопический; ничтожный
- У меня все еще есть крошечный шанс
betagt
пожилой, в (преклонном) возрасте
blass
- ein blasses Gesicht
- blass aussehen
- blass werden
- eine blasse Vorstellung von etw (D) haben
- eine blasse Erinnerung
- der blasse Neid
бледный; слабый;
чистый, откровенный
- бледное лицо
- бледно выглядеть
- побледнеть
- иметь отчем-либо крайне слабое представление
- смутное воспоминание
- черная зависть
glatt
- eube glatte Ebene
- glatte Haare
гладкий, ровный
- гладкая поверхность
- гладкие (прямые) волосы
hager
долговязый, высокий и худой
mollig
- ein molliges Bett
- ein molliger Pullover
полный, пухлый (о женщине);
уютный; мягкий, приятный
- уютная кровать
- мягкий свитер
faltig
- Sein Anzug war schmutzig und ganz faltig
- ein faltiges Gesicht
в складках, в сборках;
мятый;
морщинистый
- На нем был грязный и совершенно мятый костюм
- морщинистое лицо
gewellt
волнистый
(волнистые волосы)
schütter
редкий (о лесе и т п), жидкий (о бороде и т п)
die Glatze
- eine Glatze kriegen
лысина, плешь
- облысеть
kantig
угловатый, с гранями
угловатый (о чертах лица)
schmal
- ein schmales Brett
- schmale Hande haben
- schmales Einkommen
узкий; тонкий; скудный
- узкая доска
- иметь тонкие руки
- скудный доход
Kulleraugen
- Er hat Kulleraugen gemacht
большие, широко раскрытые глаза
- Он вытаращил глаза
krumm
- eine krumme Linie zeichen
- krumme Finger
- krummer Rücken
кривой, искривленный
- нарисовать кривую линию
- скрюченные пальцы
- сутулая спина
wulstig
- wulstige Lippen
вздутый, набухший; распухший, утолщенный
- толстые губы
die Narbe
- viele Narben hinterlassen
шрам, рубец;
след
- оставлять следы (тяжелые воспоминания и т д)
die Narbe
- viele Narben hinterlassen
шрам, рубец;
след
- оставлять следы (тяжелые воспоминания и т д)
zerzaust
растрепанный, взъерошенный
das Äussere
- ein gepflegtes Äussere
- etw (A) nur nach dem Äusseren urteilen
внешность, наружность
- ухоженный внешний вид
- судить чисто по внешнему виду
das Merkmal
- ein typisches Merkmal
- Merkmal für die Qualität von etw
примета, отличительная черта
- отличительная черта
- признаки качества чего-л
die Eigenschaft
- in der Eigenschaft als…
- Auf der Versammlung sprach sie in ihrer Eigenschaft als Vorsitzende.
качество, свойство
- в качестве (кого-л, чего-л)
- Она выступала на собрании в качестве председателя.
eingebildet
- eingebildet sein
- Trotz ihrer Erfolge war sie nicht eingebildet
воображаемый, мнимый, фиктивный;
много о себе воображающий, чванный
- быть о себе высокого мнения
- Несмотря на успехи, она не зазнавалась.
begabt
- Du bist begabt.
- So reich und begabt dazu
(für A) способный (к чему-л), талантливый
- У тебя дар.
- Такой богатый и к тому же талантливый
die Veranlagung
- Er hat eine Veranlagung zum Lehrer
- eine Veranlagung zur Fettsucht
задатки, наклонности, способности;
предрасположенность, склонность (к заболеваниям и т.п)
- У него есть все задатки чтобы стать учителем
- предрасположенность [склонность] к полноте
gut gelaunt
в хорошем расположении духа
hingegen
- Er war redselig, seine Schwester hingegen hat kein Wort gesagt
наоборот, напротив
- Он был очень разговорчив, а его сестра же наоборот не проронила ни слова
treu
- treuer Freund
- etw (D) treu bleiben
верный, надежный;
преданный (сторонник, клиент и т.п)
- верный друг
- оставаться преданным чему-л
anpassungsfähig
способный приспосабливаться
streng
- strenge Eltern
- ein strenger Blick
- strenger Sitten
строгий, суровый
- строгие родители
- строгий взгляд
- строгие обычаи
feig
- eine feige Memme
- feige Ausreden
- ein feiger Mord
трусливый, малодушный;
подлый, коварный
- трус
- трусливое оправдание
- гнусное убийство
rücksichtsvoll
предупредительный, чуткий, деликатный, тактичный
aufgeregt
взволнованный, возбужденный
frech
- ein frecher Kerl
- j-m frech kommen
- Sie hat ein freches Mundwerk
- ein bisschen freche junge Mode
дерзкий, наглый, нахальный;
смелый, вызывающий
- наглец
- грубить кому-л
- Она дерзкая [остра на язык]
- несколько вызывающая молодежная мода
zurückhaltend
- ein zurückhaltendes Wessen sein
сдержанный, скромный;
неяркий, неброский;
осторожный, выжидательный
- быть замкнутой натурой
stur
- stur wie ein Bock
упрямый
sanft
sanft wie ein Lamm
мягкий, нежный, кроткий;
легкий, едва заметный;
спокойный, тихий
der Banküberfall
нападение на банк
der/die Angeklagte
подсудимый
behaupten
- im Ernst behaupten
- sein Recht behaupten
утверждать
- утверждать на полном серьезе
- отстаивать свое право