B1.5.2 Complaining about a colleague Flashcards
- Can you turn it up? Can you turn up the radio?
Peux-tu monter le volume ? Peux-tu monter la radio ?
Can you turn it down? Can you turn down the radio?
Peux-tu baisser le volume ? Peux-tu baisser la radio ?
Can you hand it in? Can you hand in your report?
Peux-tu le remettre ? Peux-tu remettre ton rapport ?
Can you hand it out? Can you hand out the flyers?
Peux-tu le distribuer ? Peux-tu distribuer les dépliants ?
Peux-tu le ramasser ? Peux-tu récupérer le déjeuner ?
Peux-tu le poser ? Peux-tu poser cette boîte ?
Can you give it back? Can you give back my telephone?
Peux-tu le rendre ? Peux-tu me rendre mon téléphone ?
Can we go over it later?
Pouvons-nous en discuter plus tard ?
Her behaviour is really getting to me
Son comportement commence vraiment à me perturber.
Someone broke into the office
Quelqu’un a cambriolé le bureau.
‘Somebody ran over me!
Quelqu’un m’a renversé !
I have to type it up
Je dois le taper.
Can you hand it in
Pouvez-vous le remettre ?
Please could you pull it to
Pourriez-vous le tirer vers vous, s’il vous plaît ?
Can you go over it ?
Pouvez-vous le revoir ?
Could you patch it up
Pouvez-vous le réparer ?
willing
prêt, disposé
civil
courtois, poli
uncommunicative
peu communicatif, peu communicative
gather
ramasser regrouper recueillir
Mais aussi
compendre
I ** that you’ve decided to resign from your post.
snap (at someone)
parler à [qqn] d’un ton sec
agresser
regret
regret (rigrette)
point taken
est une expression anglaise qui signifie généralement que la personne reconnaît ou comprend le point de vue ou l’argument de quelqu’un d’autre. C’est une façon polie de dire que l’on a compris ce qui a été dit, même si l’on n’est pas nécessairement d’accord. Cela indique une reconnaissance du point de vue de l’autre personne.
in the meantime
en attendant
pendant ce temps-là
offending
choquant
blessant
He tends to
Tend to
a tendance à
fuss
histoires (plainte)