B1 301 Part 2 Flashcards
tout allez bien
all’s good
…que ma mêre avait bien fait
Plus que parfait
Il lui telephonait
Imparfait
vedette, la
a big movie star (m & f)
Même si j’avais été malade, je serais allé au boulot.
Plus que parfait… Conditionel passé
crevé
extremely tired
porte-monnaie, un
change purse (pour la femme)
porte-feuille, un
wallet (pour les hommes)
mon mari
my husband
ma femme
my wife
J’aurai mangé AVANT notre promenade
Futur antérieur
d’ici
by the time
D’ici je retour de Paris, j’aurai appris le français.
Futur antérieur
En 2017 j’aurai travaillé à 25 ans.
By 2017..Futur antérieur
charette,la
cart, chariot
À la fin de l’année
By the end of the year
Il pourrait dire
One can say
Ma femme m’a menti
My wife lied to me.
À la moindre elle aurait pu me dire.
At least she could have told me.
avouer
to admit
À la moindre
UTILISER la CONDITIONEL
Une boit de savon
soap box
mépriser
to scorn, despise
gonflé
inflated
autrement
alternatively
autrement dis
in other words
disparition, la
disappearance
voisin, le
neighbors
ma soeur cadette
my younger sister
ma soeur ainée
my older sister (elder)
roux (rousse)
red-head
chiot
puppy
chaton
kitten
l’un et l’autre
one another
tous les deux
both
tout ensemble
all together
souffle
breath
essoufflé
out of breath
bien que je sache
although I know
Je le ferait
I will do it.
ce dont
of which
J’ai eu un pépin.
I had a little problem. (“seed”)
La Fête des Mêres
Mother’s Day
Elle est gatée
She is spoiled
chuchoter
to whisper
chuchouter
to cuddle
chou chou
sweetheart
mon petit chou
my little cabbage (sweetheart)
faire des calins (caliner)
to hug
des gentillesses
of kindness (sweet words)
méchanceté
wickedness (ant de gentillesse)
effrayé
terrified
mériter
to deserve
voilier, un
sailboat
bateau à moteur
motorboat
elle se plaignait de tout
She would complain (Imparfait)
elle se plaindrait de tout
She would complain (Conditionel)
de crainte d’être coincé
fear of being stuck
Il est coincé
He is uptight
dans une endroit étroit
in a narrow space
faire des plaisantèries
make jokes
un pardon
forgiveness
prendre soin de
to take care of
Il s’est noyé
He drowned
ches eux
at their home
du coup
at the moment (Du coup j’ai trouvé…)
Je me suis rendu compte
I realized
tenter
to tempt
tenter une chance
take a chance
Il est coincé
He is uptight
Elle m’a confié
She told me
au fil du temps
over time
manquer de temps
to be out of time (to miss)
culpabiliser
to feel guilty
pourtant
however
s’il pleuve
If it rains
Faire la fière
to make proud
un loisir
a hobby
qui
who, what, which, that, whom subject or indirect object (animate)
que
whom, what, which, that direct object
dont
of which, from which, whose object of the preposition other than “de”
lequel
what, which, that object of the preposition other than “de”
où
when, where, which, that nouns referring to time or place
Si vous etiez allée à Washington avec moi, vous auriez rencontré mes amis de Lycée il y a 46 ans!
Plus-que-parfait..Conditionel passé
ailleurs
elsewhere
par ailleurs
otherwise
en daim
suede
vous verriez…
you would see (Conditionel)
ce weekend qui vient
this coming weekend
émouvant
moving
J’étais ému
I was moved
mouche, une
fly
cela depend
that depends
sous-sol
basement
grenier, le
attic
j’aurai fêté
I will have celebrated (Futur Antèrieur
Quand l’hiver viendra, les arbres auront perdu leurs feuilles
Futur…Futur antèrieur
quoique
even though (subjonctif)
de temps à autre
from time to time
faire la bise
to kiss
La Bise
Le vent du Nord
La Mistral
Le vent du Sud
pourri
rotten
ouragon
hurricane
un temps de chien
horrible time
un froid de canard
really cold
ça caille
it’s freezing!
haie
hedge
nid, le
nest
marais, le
swamp
littoral
coastline
étang, le
pond
failaise,la
cliff
se la couler douce
take it easy
Je me la coule douce
I take it easy
flâner
stroll, saunter
envisager de
to plan to (consider)
bosseur (euse)
hard worker
bosser
to work hard
Internat, le
Boarding school
prendre la résponsibilité pour soi-même
to take reponsibility for yourself
établir
to establish
pourqui pas les aider?
why not help them?
moitié, la
half
résoudre(j’ai résolu)
to solve (I solved)
gâté
spoiled
au début
at first
embaucher
to hire
soigner
Nurse (to treat)
ma soeur chérie
dear sister(soft)
ma cher soeur
my dear sister
Nous devrions démenager
We would have to move (Conditionel)
J’aurai voulu
I would have wanted (Conditionel passé)
lèvre
lip
rouge à lèvres
lipstick
carnet, un
notebook
flacon, un
flask
trousseau, un
keychain
un magazin de mode
fashion store
un canapé(sofa) en cuir
leather sofa
rideau(x), le
curtain(s)
en laine
of wool
en daim
of suede
en tissue
of cloth
une boite en carton
cardboard box
brosse à dents, une
toothbrush
un tube à dentifrice
a tube of toothpaste
une table à chevet
bedside(chevet) table
corbeille, une
basket
un four(oven) à micro-ondes
microwave oven
un panier(basket) à pain
bread basket
il y’a des tasses à cafe
There are coffee cups
un torchon(towel) à vaisselle(dish)
dishtowel
une corbeille(basket) à linge sale
a basket of dirty laundry
un boite à ordures
garbage pale
renseignement
information
formation
training
relevé de notes (bancaire)
transcript, bank statement
titulaire(holder) d’une licence
licenced
comment m’y prendre
how to go
se entretenir
to maintain
entretien
interview
un outil
a tool
parmi
among
au fil du temps
over time
il y en a partout
it’s everywhere
il y en a trop
there is too much
il y en a peu
there are a few
il y en avait
there was
le but
the goal
il ne faut pas s’en faire
I don’t worry
Ne t’en fais pas
Don’t worry
Ne t’inquiète pas
Don’t worry
Ne vous en faites pas
Don’t worry
Ne vous inquiètez pas
Don’t worry
brulûre
burn
sparadrap
band-aid (plaster)
glaçon
ice cube
hypotèque
mortgage
citron, un
lemon
rater
to miss
dés que possible
ASAP
reprendre
relearn
calme-toi
calm yourself
rabais, un
discount
psychologue (le,la)
psychologist
psychiatre
psychiatrist
Ça se voit
one can see, it seems
Ça se comprend (sent,entend)
One can understand (feel, hear)
poignard, le
dagger
s’evader
to evade
pneu crévé
flat tire
ennerver
to annoy
en comptant
in cash
en espèces
in cash
compatibilité
compatibility
Si j’étais mal à l’aise, je m’oxygénerais
If I was uncomfortable, I would oxygenate me
une crise de nerfs
nervous breakdown
au bord d’une crise de nerfs
on the brink of a nervous breakdown
si je faisait la navette
If I made the shuttle
un(e) chirurgien(ne)
surgeon (m,f)
411
911
au bout de la langue
on the tip of my tongue
au bout de la chemin
down the road
au bout de larue
at the end of the street
ça m’énerve
it annoys me
des oeufs brouillés
scrambled eggs
brouiller
to scramble (confuse, blur)
brouiller, griller
to broil
bouillir
boil
allé(es)
Gender ending to participle only with être not avoir
aigre
sour
amer
bitter
rancune
rancor
cauchemar
nightmare
oisiveté
idleness
oisif
idle
freiner
to brake
qu’il s’agisse de
whether it is…
auparavant
previously
Elle me manque
I miss her
manquer
To be lacking, to be missed
Une pierre qui roule d’amasse pas de mousse
A rolling stone gathers no moss
une botte
boot
douloureux
painful
Je ne lui ai pas dit
I did not tell him
blesser le pied
foot injury
stressé
stressed
coincé
uptight (pinned, trapped)
ne te stresse pas
don’t stress
elle a bonne mine
she looks good
de mauvais poil
bad hair? (Bad humor?)
de faire le pleine (“faites le pleine”)
fill up (“fill it up”)
convenablement
decently, properly
convenable
decent, suitable
peigner
to paint
laissez-moi tranquil
leave me alone
increvable
puncture proof; tireless
cambrioler
to rob
cambrioleur (euse)
robber
cambriolage, une
a robbery
menoter
to handcuff
atteindre
to reach
à vivre allure
at a brisk pace
il faut en profiter
you should make the most of it (take advantage)
J’ai le cafard
I got the blues
il faut garder le moral
Keep your spirits up
il faut garder la foi
Keep the faith
décourager
discouraged
en profiter
benefit
Coline, la
hills
inondation, déluge
flood
D’aprés moi
in my opinion (à mon avis)
“Aprés moi le déluge”
after me, the flood (Napoleon)
il va finir par de
he’ll end up by
Ça me reviendra
It will come back to me
les effets spèciaux
special effects
insolvable
insolvent
nettoyage à sec
dry cleaning
peu aprés
short time after
parmi
among
se remettre à
to go back to
Elle se suis remis à la cuisine
She went back to the kitchen.
bardée de diplômes
studded with diplomas
autodidacte
self-taught
s’entraider
help each other
poursuivre
to pursue
la loi
the law
témoiner (un témoin)
to witness (a witness)
la témoinage
testimony
scolariser
to school
réussir
to succeed
sparadrap, pansement
bandaid
chez le médicin
at the doctor
dehors
outside
dedan
inside
en alternance
alternately
tour à tour
alternately
métier
job
vers
towards
il fallait que
it would be necessary
pour gagner en competences
to gain skills
gestion des entreprises
business management
gestion des entreprises
management
je suis des cours (je prends des cours)
I am attending classes
un rapport
a report
d’une part
Firstly
d’autre part
on the other hand
les amener jusqu’à la victoire
lead them to victory
comment allez-vous gérer
how will you manage
une série
a series
une façon ludique
a fun way
dessiner
to draw
tour à tour
alternately
de haut niveau
at a high level
cyclisme
cycling
natation
swimming
epreuve
test
touRNoi
tournament
affrontant
facing
niveau
level
défi
challenge
Brévet
certificate, patent
j’ai quand même pu étudier
I could still study
se détendant
relaxing
quand même
still
à temps pleine
full time
de toute façon
anyway
je prévois
I predict, foresee
Ça vous coûtera
It will cost you
on ne devient un médecin que pour l’argent (ne…que)
one does not become a doctor for the money
il revient moins chère
it is less expensive
soyez les bienvenus
welcome
nombreux
numerous
tout d’abord
first of all
écran
screen
prendre la parole
to speak (take speech)
la parole est à vous
the floor is yours
je t’écoute
I’m listening to you
la souris
the mouse
au fur et à mesure que
as (at the rate and measure)
Je fais la vaisselle au fur et à mesure qu’il débarrasse la table.
I do the dishes as he clears the table.
hors de lui
out of it
s’en sortir
make it out
courriels
emails
peu àpres que
soon after
j’ai eu envie de savoir
I wanted to know
s’est mis
started
selon
according to
forcément
necessarily
tandis que
while
ainsi
so
ainsi que
as well as
menuisier
carpenter
pendant que
while
inscrire
matriculate, enroll
implicé
implicated, involved
implicite
implicit
Il me semble que
It seems to me
j’ai besoin d’y croire
I need to believe
s’échapper
to evade, escape
déguerpir
skedaddle
chasser
chase (shoo) away
de ne pas s’en faire
don’t worry
ne t’en fais pas
don’t worry
ne vous en faîtes pas
don’t worry
payer en espèces
to pay in cash
évacuer
to evacuate
bâtiment
building
en cas d’urgence
in case of emergency
couler/ coulant
to sink/ was sinking
je me la coule douce
I took it easy
passager, le
passenger
sommet, le
summit
atterissage
landing, touchown
d’ici une semaine
within 1 week
ouvrier, le
worker, laborer
étant optimiste
being optimistic
toucher
to touch emotionally, et al
émouvoir
to touch (emotionally)
plupart des personne
most people
menoter
to handcuff
des menottes
handcuffs
il faut en profiter
you should take advantage
disposer de
to have at one’s disposal (NOT to dispose)
Je dispose de beaucoup de temps.
I have a lot of time.
maintenant que
now that
J’ai hâte de
I have haste (eager to)
J’ai hâte que
I am looking forward to
la mini jupe
mini skirt
ni l’un ni l’autre
neither one nor the other
mignon (mignonne)
cute
recueillir
collect, gather
Tu ne t’en souviens (rapelles) pas
You don’t remember
choquant
shocking
décevant
disappointing
réfléchir à
reflect on
s’étendre
to stretch, extend
s’entendre
to get along with, agree with
Nous nous entendons bien
We get along well.
guérir
to cure
le va et vient
the coming and going
PASSIVE: Ma chambre est nettoyé
PASSIVE verb construction
fermeture éclair
zipper (lightning closure)
éclair
lightning
se éclater
to have fun
éclater
to burst, blow up
copine, une
girlfriend
réseau
network
étonner
to surprise, amaze
pas étonnant
not surprising
ne… nulle part
nowhere
Je ne l’ai vu nulle part.
I never saw it anywhere
ne…aucun
none
Aucun cours ne m’a autant appris que celui-là.
No course taught me as much as this one.
Aucun de nous n’y est allé.
None of us went.
autant
as much
élire
to elect
recto-verso
both sides
de suite
right now
et ainsi de suite
and so on
huer
to boo, shout down
refaire
to repeat
sortir
avoir: release être: go out
Elle a sorti son chien
She released her dog.
monter
avoir: show être: climb
Elle a monté ses affaires dans sa chambre.
She showed her things in her room.
decendre
Avoir: go down être: to be down
passer
avoir: spend être: pass
rentrer
avoir: return être: I am back
bénévole
volunteer
vers le journal
to the journal
le lien
the link
institutrice, la
instructor
à la retraîte
in retirement
un professeur
le for both m & f
aprés mon depart à la retraîte
after my retirement
bénévole
volunteer
auparavant
previously
l’Autriche
Austria
Lettonie
Latvia
l’Estonie
Estonia
La Lithuanie
Lithuania
des pays Baltes
Baltic countries
Écosse (écossais)
Scotland (Scottish)
à cause de
because of
dessinée
cartoon
un dessin de presse
a newspaper cartoon
penible
arduous, strenuous, annoying
je suis soulagé
I am relieved
se rendre compte
to realize
les suiveurs
the followers
démissionner
to resign
l’OTAN
NATO
puissance militaire
military force
aisé
rich, well-off
des opposants
opponents
défavorisé
disadvantaged
soutenir
support
subventions
subsidies
la veille
the day before
la veille au soir
the night before
au sommaire
in summary
enjeux
issues
enjeux économiques
economic issues
le Pâpe
the Pope
exprimer
to express
en revanche
on the other hand
le maintien
upkeep, maintenance
partagée
shared, distributed
le remous
shockwave, swirl, eddy
un joyau
jewel
RFI
Radio France International
désormais
henceforth, now