Az angol beszédhangok Flashcards
[iː]
Magánhangzó, megfelel a magyar í hangnak. Pl. He [hiː] ő, she [ʃiː] ő.
[ɪ]
Magánhangzó, a magyar i-hez hasonló, de annál nyíltabb és rövidebb hang. Pl. it [ɪt] az, his [hɪz] övé.
[e]
Magánhangzó, a magyar e-hez hasonló hang; zártan ejtjük, ezért közel áll a magyar é-hez. Mindig rövid: pen [pen] toll; yes [jes] igen.
[æ]
Magánhangzó, a magyar “hely” szóban ejtett nyílt e-hez hasonló, széles szájnyílással képzett hang: man [mæn] férfi, that [ðæt] az.
[ɑː]
Magánhangzó, a magyar á hanghoz hasonló hang, de kiejtéskor a nyelv hátraszorul: ask [ɑːsk] kérdezni, far [fɑː] messze.
[ɒ/ɔ]
Magánhangzó, a magyar a és o közötti hang, valamivel közelebb az a-hoz: not [nɔt] nem, from [frɔm] -tól, -ból.
[ɔː]
Magánhangzó, közel áll a magyar ó-hoz, de színezete inkább az a felé módosul: all [ɔːl] minden, warm [wɔːm] meleg.
[ʊ]
Magánhangzó, a magyar u-hoz hasonló hang, gyenge ü színezettel, de annál nyíltabb: put [pʊt] tenni, good [gʊd] jó.
[uː]
Magánhangzó, megfelel a magyar ú-nak: two [tuː] kettő, you [juː] te, ti.
[ʌ]
Magánhangzó, kiejtése hasonlít a magyar á-hoz, de igen röviden, erőteljesen ejtjük: but [bʌt] de, son [sʌn] fia valakinek.
[ə]
Magánhangzó, röviden, elmosódottan, színezetlenül ejtett hang, az ö és e között. Csak hangsúlytalan szótagban fordul elő: second [‘sekənd] második, under [‘ʌndə*] alatt, alá.
[ɜː/əː]
Magánhangzó, a magyar ő-höz hasonló hang, de széles szájtartással képezzük, ajakcsücsörítés nélkül. Mindig hangsúlyos: girl [gəːl] leány, learn [ləːn] tanulni.
[eɪ]
Kettős magánhangzó, a magyar é hangból kiinduló és i-ben végződő kettőshangzó, amelynek a második tagja közel áll a j-hez: table [teɪbl] asztal, they [ðeɪ] ők.
[aɪ]
Kettős magánhangzó, rövid, hangsúlyos á hangból indul ki, amely i-be megy át; az utóbbi ejtése megközelíti a j-ét: I [aɪ] én, my [maɪ] az én …-m.
[aʊ]
Kettős magánhangzó, rövid, hangsúlyos á-ból kiinduló, és u-ban végződő kettőshangzó: now [naʊ] most, brown [braʊn] barna.
[ɔɪ]
Kettős magánhangzó, rövid [ɔ] hang, amely rövid i hangba megy át; az utóbbi ejtése megközelíti a j-ét: boy [bɔɪ] fiú, noise [nɔɪz] zaj.
[oʊ/əʊ]
Kettős magánhangzó, gyengén ö színezetű hosszú ó hang, amely rövid u-ba megy át: no [noʊ] nem, go [goʊ] menni.
[ɪə]
Kettős magánhangzó, rövid i-ből kiinduló és [ə]-ben végződő kettőshangzó: here [hɪə] itt, ide; dear [dɪə] kedves, drága.
[eə]
Kettős magánhangzó, a magyar nyílt e hangból kiinduló és [ə]-ben végződő kettős magánhangzó: there [ðeə] ott, chair [tʃeə] szék.
[ʊə]
Kettős magánhangzó, rövid u hang, amely [ə]-be megy át: poor [pʊə] szegény, sure [ʃʊə] biztos.
[k]
Mássalhangzó, a magyar k hanghoz hasonló, de hangsúlyos szótag elején, magánhangzó előtt gyengén hallható h hanggal ejtjük: come [kʌm] jönni, cold [koʊld] hideg. Hasonlóan “hehezett” a kiejtés a p és t mássalhangzóknál.
[l]
Mássalhangzó, az l hangnak kétféle ejtése van: a “világos l” és a “sötét l”. Előbbi megegyezik a magyar l hanggal, az utóbbit u-s színezettel ejtjük.
[ŋ]
Mássalhangzó, olyan, mint az n kiejtése a magyar ng hangkapcsolatban, pl. A korong szóban; de az angolban a g nem hangzik: sing [sɪŋ] énekelni, long [lɔŋ] hosszú.
[p]
Mássalhangzó, olyan, mint a magyar p hang, de hangsúlyos szótag elején gyengén hallható h hanggal ejtjük együtt: put [pʊt] tenni, pen [pen] toll.
[r]
Mássalhangzó, az angolban csak szótagok elején vagy magánhangzók között ejtjük ki az r hangot. Lazább nyelvtartással képezzük, mégpedig egy perdülettel vagy perdület nélkül (nem ropogtatva, mint a magyarban!): red [red] piros, run [rʌn] futni. Szó végén és mássalhangzó előtt nem ejtjük ki: girl [gəːl] leány, car [kɑː] autó; de ha a szóvégi r-t összefüggő beszédben magánhangzóval kezdődő szó követi, akkor kiejtjük: Here is the box. [‘hɪər ɪz ðə bɔks] Itt van a doboz.
[s]
Mássalhangzó, azonos a magyar sz hanggal: so [soʊ] így, street [striːt] utca.
[ʃ]
Mássalhangzó, azonos a magyar s hanggal: she [ʃiː] ő, fish [fɪʃ] hal.
[t]
Mássalhangzó, olyan, mint a magyar t hang, de hangsúlyos szótag elején gyengén hallható h hanggal ejtjük együtt: to [tuː] -hoz, ten [ten] tíz.
[θ]
Mássalhangzó, képzéskor nyelvünk hegyét a két fogsor közé dugjuk, gyengén hozzászorítva a felső fogsorhoz, s a levegőt a nyelv hegye és a felső fogsor között fújjuk ki, anélkül hogy a hangszalagok rezegnének: three [θriː] három, tooth [tuːθ] fog.
[ð]
Mássalhangzó, a [θ] zöngés párja, vagyis képzéskor a hangszalagok rezegnek, miközben nyelvünk hegyét a két fogsor közé dugjuk, gyengén hozzászorítva a felső fogsorhoz, s a levegőt a nyelv hegye és a felső fogsor között fújjuk ki: this [ðɪs] ez, father [ˈfɑːðə(r)] apa.
[w]
Mássalhangzó. Nincs magyar megfelelője. Erős ajakkerekítéssel ajkunkat az u hang képzésére állítjuk be, és igen rövid u ejtése után nyomban átsiklunk a következő magánhangzó képzésére: well [wel] nos, -ról, wish [wɪʃ] kívánni.
[ʒ]
Mássalhangzó. Azonos a magyar zs hanggal: television [ˈtelɪvɪʒ(ə)n] televízió, pleasure [ˈpleʒə(r)] öröm.
[dʒ]
Összetett mássalhangzó. Azonos a magyar dzs hanggal, pl. a lándzsa szóban: age [eɪdʒ] kor, job [dʒɒb] munka, állás.
[tʃ]
Összetett mássalhangzó. Azonos a magyar cs hanggal: chair [tʃeə(r)] szék, teach [tiːtʃ] tanítani.