Aula 160513 Conditional Flashcards
If you guys would listen to me, you wouldn’t have problems.
Se vocês me escutassem, vocês não teriam problemas.
If you would sweeten your coffee with aspartame, you would lose weight.
Se você adoçasse o café com aspartame, você emagreceria.
If more people would adopt children, we wouldn’t have so many orphans.
Se mais pessoas adotassem crianças, nós não teríamos tantos orfanatos.
There is no tax charge
Não há cobrança de imposto.
I’m a foreigner
Sou estrangeiro
…because of…
…por causa de…
Call me when you’re ready.
Me chame quando estiver pronto.
30 percent of our employees
30 por cento de nossos funcionários
If she would straighten her hair, she would become more beautiful.
Se ela alisasse o cabelo, ela ficaria mais bonita.
If I knew him, I would invite him to the party.
Se eu o conhecesse, eu o convidaria para a festa.
If José would rent out his house, I would rent it during the holidays.
Se José alugasse a sua casa, eu a alugaria nas férias.
I spent the day in São Paulo.
Passei o dia em São Paulo.
If you paid your employees better, they’d work better.
Se você remunerasse melhor seus funcionários, eles trabalhariam melhor.
If you would “roll up your sleeves”, you wouldn’t get them wet.
Se você “arregaçasse as mangas”, voce não as molharia.
We’re going to live in Campinas.
Vamos morar em Campinas.
If you prune this tree, it will bear more fruit.
Se você podasse esta árvore, ela daria mais frutos.
This decision was made… (2 ways!)
Esta decisão é feita/tomada…
There are over 200 employees in this building.
Há mais de duzentos funcionários neste prédio.
most of our products are sold…
a mairoria dos nossos produtos são vendidos…
To guess
Adivinhar
If you would smile more, you would make more friends.
Se você sorrisse mais, você faria mais amigos.
If she knew the truth she would die.
Se ela soubesse a verdade, ela morreria.
If you were president of the U.S., what would you do?
Se você fosse presidente dos Estados Unidos, o que você faria?
To walk my dog
Caminhar com a minha cachorra.
Two years ago we sent 6 engineers from Brazil to the U.S.
Há dois anos nós mandamos seis engenheiros do Brasil aos Estados Unidos.
I’m not sure.
Eu não tenho certeza.
North / south Italy
o Norte / o Sul da Itália
I had to decide…
Eu tive que decidir…
The only irregular conditional verbs
fazer
dizer
trazer
I was delayed
Eu estava atrasado
…compared to the rest of Europe
…comparado ao resto da Europa
Straight/wavy/curly/afro hair
Cabelo liso/ondulado/cacheado/crespo
If women wouldn’t have abortions, there wouldn’t be so many illegal abortion clinics.
Se as mulheres não abortassem, não haveriam tantas clínicas de aborto clandestinas.
“Roll up the sleeves” and “get down to work”
“arregaçar as mangas” e pôr a mão na massa.
If you would shut off the lights, we wouldn’t use so much power.
Se você apagasse as luzes, nós não gastaríamos tanta energia elétrica.
They’ll arrive one day after me.
Eles chegarão um dia antes de mim.
18 percent more than…
18 por cento mais que…
The procurement department
O departamento de suprimentos.
Trees and birds
Árvores e pássaros
It’s a pity
É uma pena.
If all mothers would breastfeed, the children would be healthier.
Se todas as mães amamentassem, as crianças seriam mais saudáveis.
If they would live in Canada they would die of the cold.
Se eles vivessem no Canadá, eles morreriam de frio.