ATOMIC HABITS Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

If you want to predict where you’ll end up in life, all you have to do is follow the curve of tiny gains or tiny losses, and see how your daily choices will compound ten or twenty years down the line.

A

Se quiser prever qual será seu destino na vida, tudo o que precisa fazer é seguir a curva de pequenos ganhos ou pequenas perdas, e ver como suas escolhas diárias se acumularão 10 ou 20 anos depois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Tiny battles like these are the ones that will define your future self.

A

Batalhas minúsculas como essas são as que
definirão o seu futuro eu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Time magnifies the margin between success and failure.

A

O tempo amplia a margem entre o sucesso e o fracasso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Good habits make time your ally.

A

Bons hábitos transformam o tempo em
aliado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Habits are a double-edged sword.

A

Hábitos são uma faca de dois gumes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Bad habits can cut you down just as easily as good habits can build you up, which is why understanding the details is crucial.

A

Os maus conseguem arruiná-lo tão facilmente quanto os bons, engrandecê-lo, e é por isso que entender os detalhes é essencial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You need to know how habits work and how to design them to your liking, so you can avoid the dangerous half of the blade.

A

Você precisa saber como os hábitos funcionam e como projetá-los a seu gosto, para que possa evitar a face perigosa da lâmina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

YOUR HABITS CAN COMPOUND FOR YOU OR AGAINST YOU

A

SEUS HÁBITOS PODEM SE ACUMULAR A SEU FAVOR OU CONTRA VOCÊ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Accomplishing one extra task is a small feat on any given day, but it counts for a lot over an entire career.

A

Realizar uma tarefa extra é um pequeno feito em qualquer dia, mas conta muito ao longo de toda a carreira.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The effect of automating an old task or
mastering a new skill can be even greater.

A

O efeito de automatizar uma tarefa antiga ou dominar uma nova habilidade pode ser ainda maior.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The more tasks you can handle without
thinking, the more your brain is free to focus on other areas.

A

Quanto mais tarefas você puder realizar
sem pensar, mais seu cérebro estará livre para se concentrar em outras áreas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Learning one new idea won’t make you a genius, but a
commitment to lifelong learning can be transformative.

A

Conhecer uma ideia não fará de você um gênio, mas um
compromisso com a aprendizagem ao longo da vida pode ser transformador.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Furthermore, each book you read not only teaches you something new but also opens up different ways of thinking about old ideas.

A

Além disso, cada livro que você lê não apenas ensina algo novo, mas também abre diferentes maneiras de
pensar sobre ideias antigas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

As Warren Buffett says, “That’s how knowledge works. It builds up, like compound interest.”

A

Como Warren Buffett diz: “É assim que funciona o
conhecimento. Ele se acumula, como juros compostos.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

People reflect your behavior back to you.

A

As pessoas
refletem seu comportamento de volta para você.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Being a little bit nicer in each interaction can result in a network of broad and strong connections over time.

A

Ser um pouco melhor em cada interação resulta em uma rede de conexões amplas e fortes ao longo do tempo.

17
Q

The frustration of a traffic jam.

A

A frustração de um engarrafamento.

18
Q

The weight of parenting responsibilities.

A

O peso das responsabilidades parentais.

19
Q

The worry of making ends meet.

A

A preocupação de fazer face às despesas.

20
Q

The strain of slightly high blood pressure.

A

A tensão de estar com a pressão arterial levemente alta.

21
Q

By themselves, these common causes of stress are manageable.

A

Por si só, essas causas comuns de estresse são gerenciáveis.

22
Q

But when they persist for years, little stresses compound into serious health issues.

A

Mas, quando persistem por anos, pequenos
estresses se transformam em sérios problemas
de saúde.

23
Q

The more you think of yourself as worthless, stupid, or
ugly, the more you condition yourself to interpret life that way.

A

Quanto mais você se considera inútil, estúpido
ou feio, mais se condiciona a interpretar a vida
dessa maneira.

24
Q

You get trapped in a thoughtloop.

A

Você fica preso em um ciclo vicioso de pensamento.

25
Q

Once you fall into the habit of seeing people as angry, unjust, or selfish, you see those kind of people everywhere.

A

Uma vez que adquire o hábito de ver as pessoas como irritadas, injustas ou egoístas, você vê esse tipo de pessoa em todo lugar.

26
Q

Outrage compounds

A

Acúmulo de indignação

27
Q

Riots, protests, and mass movements are rarely the result of a single event.

A

Motins, protestos e movimentos de massa raramente resultam de um único evento.

28
Q

A long series of microaggressions and daily aggravations slowly multiply until one event tips the scales and outrage spreads like wildfire.

A

Uma longa série de microagressões e agravos diários se
multiplica lentamente até que um evento desequilibra a balança e a indignação se espalha como um incêndio.

29
Q

The room begins to heat up.

A

A sala começa a se esquentar.

30
Q

A one-degree shift, seemingly no different from the temperature increases before it, has unlocked a huge change.

A

Uma mudança de 1 grau, aparentemente igual aos
aumentos de temperatura anteriores, desencadeou uma grande mudança.