Assimil Flashcards
Quelle heure est-il?
Que horas são agora?
Il est 1H05
É uma e cinco
Il est 2H10
São duas e dez
L’arrêt de taxi est près?
O paragem do táxi fica perto?
Loin
Longe
Il est nécessaire
É preciso
Trouver une place
Arranjar um lugar
Prendre le métro
Andar de metro
Ce n’est rien de cela!
Não é nada disso!
Conjugaison de venir au présent
VIR : Venho Vens Vem Vimos Vêm
Nom de famille
Apelido / sobrenome
Conjugaison de mettre au présent
POR: Ponho Pões Põe Pomos Põem
De quoi vous plaignez vous?
De que é que se queixa?
J’ai mal à la tête
Tenho dores de cabeça
Long, longue
- (exemple oreilles) (dans l’espace)
- (Dans le temps)
- Orelhas compridas
2. Longo
Prononciation de um COPO
“O” entre 2 consonnes =fermé
Fin de mot = atténué
CÓPOU
J’ai très soif
Tenho muito sede
Il y avait
Houve
Je vais acheter des fruits
Vou comprar fruta
Gourmand
Guloso
Surveiller
Vigiar
Écarter, éloigner
Afastar
La rate
Baço
Prononciation de ESTOU
[‘CHTÔ]
Comment vas tu?
Como é que vais?
Gorge
Garganta
Fesse
Traseiro
Poitrine
Peito
Casserole
Tacho
Être en train de faire
Estar a fazer
En effet
Pois é
Puisque tu insistes
Já que insistes
Quel soulagement!
Que alívio!
Je vais tout de suite à
Vou já a ..
Tu es sûr?
Tens a certeza?
Tu t’es couché tarda?
Deixa-te tarde ?
J’ai faim
Estou com fome
Aller rendre visite
Ir visitar
Eteindre la lumière
Apagar o luz
Là-bas
Além
Je suis trop chargé
Estou muito carregado
Lourd
Pesado
En effet
De facto
Celui-là
Celui-ci
Este
Aquele
Cette voie est celle que tu cherches
Aquela linha é a que tu procuras
À ma guise , a volonté
A vontade
Une affaire urgente
Um negocio urgente
Amoureux
Amoroso
Fusil / fusils
Fuzil / fuzis
J ai hâte, je suis pressé
Tenho pressa
Je possède
Possuo
Je peux m’accorder ce luxe
Posso dar-me a esse luxo
Au lieu de , à la place de
Em vez de
Mais pour vous dire la vérité
Mas para lhe dizer a verdade
“je” FERRER (blesser) (présent)
Firo
“je” MENTIR (présent)
Minto
“je” SEGUiR (présent)
Sigo
Pourquoi tu ne vas lui rendre visite?
Por que é que não a vais visitar?
Avoir des nouvelles
Ter notícias
Grimace
Careta
À tout de suite
Até logo
Mon écriture n’est pas belle du tout
A minha letra NÃO É NADA bonita
Elle ne vit PLUS au Portugal
Ela já não vive no Portugal
J’ai besoin de gants
Eu procuro luvas
Prononciation de pêche
[péssegou]
Je vais acheter des fruits
Vou comprar fruta
La vie mérite d’être vécue calmement
A vida merece ser vivida calmamente
Le facteur à une lettre pour vous
O carteiro tem uma carta para si
Quelle sacrée/foutue manie !
Que raio de mania!
Pas (ni) même la signature
Nem sequer a assinatura!
Remercier
Agradecer
Une telle sottise!
Uma tal disparate !
Quelle excellente idée!
Que óptima ideia!
Avec tant de hâte!
Com tanta pressa
Qu’est ce qu’on fait?
O que é que se faz?
On parle beaucoup pour ne rien dire
Fala-se muito para não dizer nada
Quel jour on est?
Quel jour sommes nous?
Que dia é hoje?
Em que dia estamos?
“Noël tombe quel jour?”
Le 25 décembre
Em que dia é o natal?
No dia 25 de dezembro
Au printemps, en été, en automne, en hiver
Na primavera, no verão, no outono, no inverno
Je vais au cinéma
Je vais à la plage (je vais y faire un séjour)
Vou ao cinema
Vou para a praia
(Para impliqué une certaine durée , différente de “a “)
Tu portes une bouée (tu te ballades avec une bouée )
Tu portes une cravate
Andas de bóia
(Andar : marcher
Andar de : désigne qqch que l’on porte)
Andas de gravata
Je vais \ je fais du vélo
Eu ando de bicicleta
Nager
Je préfère piquer une tête et nager un peu
Nadar
Eu prefiro ir dar um mergulho e nadar um pouco
Fais attention!
Toma cuidado
La mer est mauvaise
O mar está bravo.
Un courage
Uma coragem
Étonné
Je reste moi même étonné
Espantado
Eu próprio fico espantado
Effrayé
Même une sardine t effraye
Assustar
Até uma sardinha te assusta
En plus, par dessus le marché ..
Ainda por cima
Je transpire
Estou a suar
J’ai besoin de ..
Preciso de …
Tu fais peur
Metes medo
Tu envies / tu es jaloux
Tens inveja
Conjugaison de “perder” (perdre)
PERCO, perdes, perde, perdemos, perdem
En cachette
“Au vu et au su, sans se cacher”
Às escondidas
As claras
Tu te réveilles
Acordas
Pas de prénom
Je m’endors
Adormeço
Trembler
Je tremble de froid
Tremer
Estou a tremer de frio
Les nuages
As nuvens
Ombre
Sombra
Tranquille
Quieto
Bouger
Mexer
Ours
Urso