Assimil Flashcards
compter, vocabulaire des leçons, règles des leçons (tout mélangé !)
0 (zéro)
sıfır
1
bir
2
iki
3
üç
4
dört
5
beş
6
altı
7
yedi
8
sekiz
9
dokuz
10
on
13
on üç
20
yirmi
28
yirmi sekiz
30
otuz
40
kırk
50
elli
60
altmış
70
yetmiş
80
seksen
90
doksan
100
yüz
1000
bin
2000
iki bin
Bonjour, où vas-tu
Merhaba, nereye?
(bonjour, où-à?)
(Je vais) à Istanbul
İstanbul’a
(Istanbul à)
Où est Ahmet ?
Ahmet nerede?
(Ahmet où-dans?)
Il est à l’école/à la fac
O, okulda
(lui école/fac-dans)
Très bien. Au revoir !
Çok iyi! Güle güle git!
(Très bon! en riant en riant pars/vas)
Où (avec mouvement)
Nereye
Où (sans mouvement)
Nerede
Suffixe pour la direction
-e après une syllabe contenant un e
-a après une syllabe contenant un a
Suffixe pour la localisation/un lieu où l’on se trouve
-de/-da (selon dernière syllabe)
D’où viens-tu ?
Sen nereden geliyorsun?
(toi où-de tu-viens?)
Cet ami est très gentil (bon)
Bu arkadaş çok iyi
(cet ami très bon)
Moi/je
Ben
Mais
Ama
Lui/il
O
C’est un très bon ami
Çok iyi bir arkadaş
(Très bon un ami)
Moi je viens d’Istanbul
Ben, İstanbul’dan geliyorum
(moi istanbul-de je-viens)
Mais cet ami vient d’Izmir
Ama bu arkadaş Izmir’den geliyor
(mais cet ami Izmir-de il-vient)
Suffixe provenance
-den/-dan selon dernière syllabe.
Si nom propre : ‘den / ‘dan
VERBES : terminaison 3e personne du singulier au présent (il/elle)
-yor
VERBES : terminaison 1e personne du singulier au présent (je)
-yorum
VERBES : terminaison 2e personne du singulier au présent (tu)
-yorsun
Je viens
geliyorum
Tu viens
geliyorsun
Il vient
geliyor
Toi/tu
Sen
Un bon ami
Iyi bir arkadaş
(adj + article + nom)
Un ami
Bir arkadaş
(article + nom
Quand rentres-tu à la maison?
Sen eve ne zaman gidiyorsun?
(toi maison-à quel temps tu-vas?)
Ce soir, à 7 h
Bu akşam, saat yedide
(ce soir heure sept-dans)
Maintenant, je vais au cinéma
Şimdi sinemaya gidiyorum
(maintenant cinéma-à je-vais)
Maintenant
Şimdi
Moi aussi je veux venir (avec toi)
Ben de seninle gelmek istiyorum
(moi aussi toi-avec venir je-veux)
Suffixe pour dire “avec”
-le/-la
Avec toi
Seninle
venir (infinitif)
gelmek
vouloir (infinitif)
istemek
À 1h
Saat bir-de
À 9h
Saat dokuz-da
Quand
Ne zaman / zaman
Quand va-t-il à Izmir ?
Ne zaman Izmir’e gidiyor?
Maison
Ev
Elle veut venir maintenant à la maison
Şimdi eve gelmek isityor
Soir
akşam
Aller (infinitif)
gitmek
Aujourd’hui, où voulez-vous aller ?
Bugün, siz nereye gitmek istiyorsunuz?
(Aujourd’hui, vous où-à aller vous-voulez)
Aujourd’hui
Bugün
Nous, à midi, nous voulons manger dans un bon restaurant
Biz, öğlende iyi bir restoranda yemek istiyoruz
(Nous, midi-dans bon un restaurant-dans manger nous voulons)
Nous
Biz
Vous
Siz
Manger
yemek
Il y a (existant [est])
var
Dans cette avenue, il y a un restaurant qui est beau et pas cher.
Bu caddede, güzel ve ucuz bir restoran var.
(cette avenue-dans beau et pas-cher un restaurant il-y-a)
Et
ve
Bon marché
ucuz
Eh bien, allons-y tous ensemble!
Peki, hep beraber oraya gidelim!
(bien tous ensemble là-bas-à allons)
VERBES : terminaison 1e personne du pluriel au présent (nous)
-uz
VERBES : terminaison 2e personne du pluriel au présent (vous)
-sunuz
Allons!
Gidelim!
Irrégularité verbe gitmek :
le “t” devient un “d” devant un suffixe commenaçant par une voyelle (gidiyorum, gidelim)
Allons dans cette belle avenue !
Bu güzel caddeye gidelim!
À midi, il y a un bon repas
öğlende güzel bir yemek var.
(aujourd’hui bon un repas il-y-a > bon repas = beau manger)
Nous voulons aller tous ensemble dans un bon restaurant
Hep beraber iyi bir restorana gitmek istiyoruz
(tous ensemble bon un restaurant-dans aller nous-voulons)
Quand voulez-vous manger ?
Ne zaman yemek istiyorsunuz?
(quand manger vous-voulez)
Dans votre restaurant, y a-t-il du poisson ?
Sizin lokantada, balık var mı?
(votre restaurant-dans poisson il-y-a?)
Non, aujourd’hui il n’y en a pas
Hayır, bugün yok.
(Non aujourd’hui il-n’y-a-pas)
Non
Hayır
Oui
Evet
Merci
Teşekkür ederim
(“Teşekkür” = gratitude/remerciement
“Ederim” = forme de verbe signifiant je fais/je suis en train de faire)
Quels mezzés y a-t-il ?
Hangi mezeler var?
(Quels mezzés il-y-a)
Il y en a de toutes sortes
Her türlü var
(chaque sorte il-y-a)
Messieurs, (entrez) je vous prie
Efendim buyurun
(messieurs formule-pour-dire-je-vous-en-prie)
Combien de personnes êtes-vous?
Kaç kişiniz?
(combien-de personne-vous-êtes > ajout d’une terminaison à un nom commun!)
Je t’en prie/je vous en prie (réponse à merci, ou bien pour inviter à entrer/s’asseoir…)
Buyurun
(formule abrégée de buyurunuz, qui signifie littéralement “ordonnez” mais est très courrament utilisé en conversation)
Nous sommes cinq.
Beş kişiyiz
(Cinq personnes-nous-sommes)
Votre
Sizin
Y a-t-il (forme interrogative de “il y a”)
Var mı
Il n’y a pas
yok
Madame / Monsieur / Mesdames / Messieurs / Je vous écoute
Efendim
(formule de politesse)
Y a-t-il du poisson chez vous ?
Sizin evde balık var mı?
Poisson
balık
Dans cette avenue, il n’y a pas de restaurant bon marché.
Bu caddede ucuz bir restoran yok.
Dans votre restaurant, y a-t-il de bons mezzés?
Sizin lokantada güzel mezeler var mı?
Par quelle avenue voulez-vous passer (aller)?
Hangi caddeden gitmek istiyosunuz?
Laquelle / Lequel
Hangi
Couleur
renk
Bonjour, comment allez-vous?
Merhaba, nasılsınız?
Un café, s’il vous plaît.
Bir kahve lütfen
Pouvez-vous m’aider ?
Yardım edebilir misiniz?
(Aide pouvez-vous?)
S’il vous plaît
lüften
Où sont les toilettes ?
Nerede tuvalet?
L’addition, s’il vous plaît.
Hesap lütfen.
Faire
Etmek
Pouvez-vous
ebelir misiniz
Pouvoir faire / être capable
Edebilir
La forme “edebilir” est une manière de dire “peut” ou “pouvez” en turc. Le suffixe “ebilir” est ajouté au radical du verbe “etmek” (faire) pour exprimer la capacité ou la possibilité.