April Flashcards
Le vieux barbon
Old geezer
Tomber dans les oubliettes
Fall into oblivion
Être regardant
To be choosey
Interlocuteur
Person being spoken to
Éolien
Windmill
Émoustillé
Excité
Ça t’embēte de?
Does it bother you to?
Du tac au tac
Quick as a flash
La cigogne
Stork
Les bas bleus
Femmes très èduquèes
Je m’en tape
Je m’en moque
Bafouiller
To stutter
Interpeller
To question
Mordu
Fan/ addict
Il n’est pas fiable
Not reiable
La chair de poule
Cette vieille maison me file la chair de poule
Goose bumps
L’interrupteur
Switch
Courbature j’étais courbaturé
Stiff muscles
En costard
En costume. (Argot)
Redouter
Craindre énormément / appréhender
Toiser
Regarder avec dédain
Des fossettes
Petit creux à la joue
Frimeur frimeuse
Celui qui se donne des airs
La trouillarde
Qui a peur / lâche
Godiche
Qui manque d’adresse / awkward
Mitonner
Cuire à petit feu
Émoustillé
Excité
La cigogne
Stork
Rembobiner
To rewind
La fêlure
Fente d’un objet fêlé
Jaillir
Apparaître soudainement : surgir
Quelle déchéance
Fait de se dégrader
Cocu/e
Trompé par sa femme ou son mari
Broncher
Manifester sa mauvaise humeur
Avec désinvolture
Avec néglicence
With abandon
Flippancy
Faire la figuration
To do extra/ walk on (theatre cinema)
Un décalage entre
A discrepancy
La torréfaction
Roasting
Les algues fpl
Seaweed
Faire une enchère
To make a bid
Le commissaire-priseur
Auctioneer
La cécité et la surdité
Blindness and deafness
Le sevrage sevré
Weaning
Le lait caillé
Sour milk
Acheter français
Buy French
Le daim
Suede
Liés aux revenues
Linked to income
Se mélanger
To mix with
La fiabilité
Reliability
Des occasions
Bargains
Je me méfie un peu
A little wary
Râler
Se plaindre
Or may be:
On n’apprend pas à un singe à faire des grimaces.
You can’t teach an old dog new tricks
On se fait marcher dessus
You’ll be walked on
Le vernissage
Réception qui marque l’ouverture d’une exposition
Le marigot
Eau stagnante
Riposter
Rêpondre vivement
Trépigner
Frapper les pieds contre le sol
Des potins
Des médisances
Gossip
En faire un festin
Make a meal of sth
Sans crier gare
Brutalement
Un habit queue-de-pie
Tail coat
Une mésalliance
Mariage avec une personne issue d’un milieu social consideré inférieur
Tétine
Capuchon en caoutchouc percé d’un trou qui s’adapte sur les biberons
Retors
Rusé
Lapidaire
Bref, concis et tranchant
Petrir
Façonner
Donner sa marque
Oisif
Inactif
Mitrailler
Mitraillette
Mitrailleuse
arme automatique qui tire par rafales
Choyer
Entourer d’affection et de tendresse
Un sopalin
Essuie tout
Faire partie d’un jury
To do jury service
Course de haies
Hurdles
Elle se prend pour qui
Who does she think she is?
La partie plaignante
L’accusation
Têmoin à charge
Prosecution
La défense
Pour sa décharge
Témoin à décharge
Defence
Crédule
Naif
Gullible
Bifurquer
To branch into
La trouille
Peur
Lâcheté
Scélerat
Criminel
Infâme
Reprends toi!
Chin up
Bancal
Shaky
Wobbly
Embarassé
Encombré
Primeur
Nouveauté
Rebiquer (cheveux)
Hair(to stick up/ curl up)
Happer
Saisir brusquement
Ne pas arriver à la cheville
Je ne t’arriverai jamais á la cheville
Ëtre très inférieur
Guigner
Convoiter
Bourré d’argent
Rich
Débusquer
Chasser
Jauger
To size up
La hargne
Mauvaise humeur
La ficelle
Tirer les ficelles
Connaitre les ficelles du métier
Foudroyer
Frapper de la foudre
Le pétard
Être en pétard contre
Feu d’artifice
Être en colère
Le cure-dents
Tooth pick
Baffe
Gifle
Moribond
Mourant
Le sens inné
Innate sense
Une babiole
Chose sans importance
Trifle
Fourvoyer
Tromper
Égarer
En berne
Hissé à mi-mât en signe de deuil
Mijaurée
Femme aux manières prétentieuses
Une denrée
Foodstuff
Commodity
Une ripaille
Grand repas où tout se trouve en quantité
Faire ripaille
Dégourdi
Adroit
Ayant de l’habileté
Le poinçon
Elle me poinconne
Stamp
Hallmark
La rombière
Bourgeoise d’age mûr prétentieuse et ridicule
Pouffiasse
Prostituéep
Dorloter
Entourer de soins affectueux
En ébullition
Bubbling
Verser une rançon
Pay a ransom
S’en prendre á
To attack
To take it out on
Échaffouré
Skirmish
Un appareil photo numérique
Digital camera
Molle et nouille
Personne peu dégourdi
T’en fais pas
Don’t worry
Je suis pas né de la dernière pluie
Didnt come down on the last shower
Larbin
Je suis devenu un larbin
Homme servile
Domestique
Être aux abois
Dans une situation désastreuse
Berner
Tromper
Abuser
Un travesti
Un travelo
Une vraie corvée
Un travail pénible
La mouise
La grande pauvreté
Une fouille merde
Personne curieuse et indiscrète
En rade
En panne
Abandonne
Peau de vache
Personne peu aimable
Chipoter
Grignoter
C’est une autre paire de manches
C’est beaucoup plus difficile
Personne têtue
Mauvaise pioche
Débile
Stupide
Chiant
Penible
Sévir
Punir sévèrement
Reluquer
Regarder
Guigner avec convoitise
Réclamer
Demander avec insistance
Appareil dentaire
Braces
Gribouiller
Doodle
Efflanqué
Maigre
Dégringoler
Tomber sur le sol
S’effondrer
Connivence
Complicité
Rengaine
C’est à chaque fois la même rengaine
Refrain
Paroles répétées sans cesse
Paraphe un
Signature abrégée
Un traquenard
Piège
Rêvasser
Se laisser aller à la rêverie
Un HLM
Habitation à loyer modéré
Maladroit
Qui manque d’adresse
Barbouiller
Salir
Faire des taches
Du blé
Argent
Échafaudait un plan
Assembler un projet
Gambader
Bondir
Maussade
Boudeur
Volatiliser
Transformer en vapeur
Déglutir
Avaler
Frileux
Sensible au froid
Plier bagage
Partir rapidement
Teigneux
Homme hargneux
La bique
Chèvre
Amadouer
Rendre plus calme
Chercher noise
Chercher querelle
Le biffeton
Billet de banque
Flipper
Avoir peur
Monter sa boîte
S’établir une entreprise
Chopper une rhume
Attraper une rhume
Au rabais
À moindre prix
Fourguer
Vendre à bas prix
La malle
Coffre de voiture
Fouiner
Chercher
Les bigorneaux
Perriwinkles
Être dans le déni
In denial
Être radieuse
Être épanouie
Lié avec amour
Contentement
Le tiercé
Bookies
Les courses de chevaux
Horse racing
Une soirée bien arrosée
Night spent deinking
Se lâcher
To let os go
Draguer
To chat up