Anglais Flashcards
Abdomen
Abdomen
Accident
Accident
Accident de la route
Road accident
Agent biologique
Biological agent
Agent chimique
Chemical agent
Alcool
Alcohol
Alerte
Alert
Allergie
Allergy
Ambulance
Ambulance
Annulaire
Ring finger
Appartement
Flat ou apartement
Appel de secours
Emergency call
Appel malveillant
Malicious call
Ascenseur
Lift ou elevator
Attaqué terroriste
Terrorist attack
Attentat à la bombe
Bomb attack ou bombing
Auriculaire
Little finger
Avant bras
Forearm
Avoir de la fievre
To run temperature ou to have a fever
Avoir des nausees
To feel nauseous ou to suffer from nausea
Avoir mal à la gorge
To have a sore throat
Avoir mal à la tête
To have a headache
Avoir mal au bassin
To have paint at the pelvis
Avoir mal au dos
To have a backache
Avoir mal au thorax
To have a pain in the chest
Avoir mal au ventre (partie basse)
To have bellyache ou tummyache
Avoir mal au ventre (partie haute)
To have a stomach ache
Avoir mal partout
It hurts all over ou to have pains all over
Avoir un rhume
To have a cold
Balcon
Balcony
Battement de coeur
Heartbeat
Blessé
Injured ou wounded
Blessure
Injury ou wound
Blessure ouverte
Open wound
Bosse
Lump ou bump
Bouche
Mouth
Boutique
Shop
Brancars
Stretcher
Bras
Upper arm
Brigade de pompiers
Fire brigade
Brûlé
Burnt
Brûlure
Burn
Bureau
Desk
Bureau (pièce)
Office
Cachets
Tablets
Cage d’escalier
Staircase ou stairwell
Calme
Quiet
Carbonisé
Carbonised
Casser
To break-broke-broken
Ceinture
Belt
Ce matin
This morning
Centre de secours
Fire station
Chambre
Bedroom
Chef d’équipe
Team leader
Cheveux
Hair
Cheville
Ankle
Clavicule
Clavicle
Coeur
Heart
Colonne vertébrale
Sponal column
Comprendre
To understand-understood-understood
Conduire
To drive- drove- driven
Corps
Body
Côtes
Ribs
Cou
Neck
Coude
Elbow
Couper le courant
To cut the power off
Coupure
Cut
Couverture de survie
Survival blanket
Crise cardiaque
Heart attack
Cubitus
Ulna
Cuisine
Kitchen
Cuisse
Thigh
Défibrillateur
Defibrillaror
Dents
Teeth
Désincarceration
Extrication
Docteur
Doctor
Doigt
Finger
Dormir
To sleep- slept- slept
Dos
Back
Douleur
Pain
Douloureux
Painful
Drogues
Drugs
Ecrire
To write
Eglise
Church
Egratinure
Scratch
En bas
Below
En haut
Above
Entendre
To hear
Entorse
Sprain
Épaule
Shiulder
Equipe
Team
Escaliers
Stairs
Estomac
Stomach
Donner
To give
S’étouffer
To choke oneself
Être blessé
To be wounded ou to be injures
Être confus
To be muddle ou to be in a fog (familier)
Être conscient
To be conscious
Être désorienté
To be disoriented
Être en bonne santé
To be on good health
Être en mauvaise santé
To bé in poor health
Être faible
To feel weak
Être malade
To be sick
Fauteuil
Armchair
Fémur
Femur
Fenêtre
Window
Fièvre
Fever
Foie
Liver
Fracture
Fracture
Front
Forehead
Gélules
Capsules ou tablets oi pills
Genou
Knee
Gorge
Throat
Gouttes
Drops
Hanche
Hip
Hémorragie
Hemorrhage
Hôpital
Hospital
Humérus
Humerus
Hyperthermie
Hyperthermia
Hypothermie
Hypothermia
Immeuble
Building
Impotent
Disabled
Inconscient
Unconscious
Index
Index finger
Intoxication
Poisoning
Jambe
Leg
Joue
Cheek
Lampadaire de rue
Street light
Larynx
Larynx
Lentement
Slowly
Lèvres
Lips
Ligaments
Ligament
Main
Hand
Majeur
Middelfinger
Maladie
Disease
Maladie infectieuse
Infections disease
Maladie mortelle
Fatal disease
Malaise
Faint
Manger
To eat- ate- eaten
Manteau
Coat
Masque
Mask
Médecin généraliste
General pratictitioner
Médicaments
Medecines ou drugs ou medication
Membre supérieur
Arm
Menton
Chin
Mort (adjectif)
Dead
La mort
Death
Mortel
Mortal
Muscle
Muscle
Nez
Nose
Ongle
Nail
Ordonnance
Prescription
Oreille
Ear
Organes vitaux
Vitals
Orteils
Toes
Os
Bone
Overdose
Overdose
Oxygène
Oxygen
Pansement
Dressing ou plaster
Pantalon
Slaks ou trousers
Paume
Palm
Peau
Skin
Péroné
Fibula
Personne coincée
Trappes person
Perte de connaissance
Unconscious
Pied
Foot
Pilules
Pills
Poids
Weight
Poignet
Wrist
Pouce
Thumb
Pouls
Pulse
Poumons
Lungs
Premiers soins
First aid
Prendre un pouls
To take pulse
Prompt secours
Swift rescue
Radius
Radius
Rate
Spleen
Rein
Kidney
Respirer
To breathe- breathed-
breathes
Saignement
Bleeding
Saigner
To bleed-
bled- bled
SAMU
Emergency service agency
Sanf
Blood
Se sentir mieux
To feel better
Soigner une blessure
To treat a wound ou to treat en injury
Sternum
Strnum
substances toxiques
Toxic substances
Symptôme
Symptoms
Tête
Head
Thorax
Chest
Tibia
Tibia
Tomber
To fall- fell- fallen
Tousser
To cough- coughed- coughed
Vertige
Dizzy
Veste
Suit jacket
Ventre
Stomach ou tummy
Victime
Victim
Visage
Face
Voir
To see- saw- seen
Yeux
Eyes
Amputation de membre
Amputation of limb
Appareil de reanimation
Resuscitator
ARICF
Closed circuit long diration breathing apparatus
Arc électrique
Arcing
Balisage
Markings
Blessé
Injured ou Wounded
Blessé leger
Lightly injured
Bouche d’incendie
Fire hydrant
Bouteille de gaz
Gaz cylinder
Brancard
Stretcher
Casque
Helmet
Ceinture de sécurité
Safety belt
Centre de secours
Emergency centre
Choqué
Shocked
Dépression nerveuse
Nervous breakdown
Désincarcération
Extrication
Échelle aérienne
Aerial ladder
Extincteur
Extinguisher
Extincteur a poudre
Dry power extinguisher
Inflammable
Flammable
Lance incendie
Monitor
Lance a mousse
Foam branch
Marchepied
Foot-step
Masque d’ARI
Face mask
Obnubilé
Confused
Os
Bone
Personne handicapée
Disabled person
Service de secours
Emergency service
Sinistre/accident
Incident
Sortie de secours
Emergency exit
Stationnaire
Control operator
Toit
Roof
Transformateur
Transformer
Trembler
To tremble
Tuyeau d’incendie
Hose
Valise de medicaments
Drugs and infusion case
Volant (voiture)
Steering wheel
Acte de naissance
Birth certificate
S’agenouiller
To kneel down
Aire de repos
Rest area
Angoissé
anxious
S’appuyer contre quelque chose
To lean against something
Arme a feu
Firearm
Articulation
Joint
Bagage à main
Hand luggage
Bouche incendie
Fire hydrant
Bouée de sauvetage
Life buoy
Chair
Flesh
Cheminée
Fireplace
Cicatrice
Scar
Compteur électrique
The electricity meter
Cuir chevelu
Scalp
Dégats
Damage
Dentier
Dentures
Déraper
To skid
Engourdi
Numb
Épuiser
Exhausted
Gencives
Gums
Grièvement blessé
Seriously injured
Langue
Tongue
Mâchoire
Jaw
Manipuler
To handle
Narines
Nostrils
Nuque
The back of the neck
Paupière
Eyelid
Percuter un mur
To crash into a wall
Périphérique
Ring road
Porter des lunettes
To wear glasses
Presser
To squeeze
Se droguer
To take a drugs
Se faire du mauvais sang
To be worried to death
Squelette
Skeleton
Trembler
To shake
Voiture de pompiers
Fire engine
Bonjours monsieur (madame), nous sommes le Sapeurs Pompiers
Goodmorning Ms, Miss, (Sir), we are the fire fighter
Est-ce vous qui avez appelé les secours?
Did you call for emergency service?
Parlez vous Français?
Do you speak french?
Si vous m’entendez, serrez moi les mains, ouvrez les yeux?
If you hear me,squeeze my hands, open your eyes?
Quel age avez vous?
How old are you?
Comment allez-vous?
How are you?
Nous partons maintenant
We are living now
Vous souvenez vous de ce qui c’est passé?
Do you remember what happened
Avez-vous des allergies?
Do you have any allergies?
Quel jour sommes nous?
What is the date today?
Ou avez vous mal?
Where does it hurt?
J’ai mal à la tête!
I’ve got headache
Je ne me sent pas bien
I don’t feel well
Êtes vous blessé?
Are you wounded? ou Are you injured?
Pouvez vous bouger vos mains, vos pieds?
Can you move your hands, your feet?
Montrez moi ou vous avez mal?
Show me where it hurts?
Suivez vous un traitement médical?
Do you take any medication?
Avez vous des antécédents médicaux?
Do you have medical background?
Avez vous mangé aujourd’hui?
Did you eat today?
Avez vous consommé de l’alcool?
Did you drink alcohol?
Avez-vous pris de la drogue?
Did you take drugs?
Avez-vous perdu connaissance?
Did you lose consciousness?
Ou habitez-vous?
Where do you live?
D’où venez vous?
Where do you come from?
Quelle est votre date de naissance?
What is your birth date?
Ou êtes vous né?
Where were you born?
Étiez vous seul a l’intérieur du véhicule?
Were you alone in the vehicule?
A quelle vitesse rouliez vous?
How faste were you driving?
Étés-vous accompagné?
Are you alone?
Qui doit-on prévenir?
Who should we call?
Voulez-vous aller à l’hôpital?
Do you want to go to the hospital?
Ne vous inquiétez pas, nous allons nous occuper de vous!
Don’t worry, we will take care of you!
Qu’est ce qu’il y a?
What’s the matter?
Puis je vous aider?
May i help you?
Attendez une minute
Wait a minute
Je ne comprends pas cette expression
I don’tunderstand this expression
Bonjour, comment allez vous?
Good morning/afternoon/evening, how are you?
Le voyage prend 20 minutes
The journey takes twenty minuts
Veuillez vous assoir SVP
Please site down
Avez vous froid?
Are you cold?
Attention a votre tête
Mind your head
Excusez moi, pouvez vous répéter ça?
Excuse me/Sorry, can you repeat that
Vous avez l’air fatigué
You look tired
Je ne parle pas encore couramment l’anglais, mais je peux le comprendre assez bien
I can still speak Englishfluently yet, but i can understand quite well
Nous avons terminé
We have finised
Je peux commencer maintenant
Ican start now
Dites m’en plus sur…
Tell me more about…
Je veux en savoir d’avantage sur…
I want to know more about…
J’ai mal a la tête et mes mains sont froides!
I’ve got a headache and my hands are cold!
vous êtes-vous cogné la tête dans quelque chose?
Did you bang your head into something?
Êtes vous témoin de l’accident?
Did you see the accident?
Connaissez-vous la victime?
Do you know the victim?
Nous allons a l’hôpital voir un médecin
We are going to the hospital to see a doctor
Nous allons a l’hôpital pour une radio
We are going to the hospital fot X-ray
Vous devez voir un médecin maintenant
you must see a doctor right now
Quel est votre nom
What’s your name
Quel est votre nom
What is your birth place
Vous pouvez repartir mais vous devez voir un médecin
You can leave but you must see a doctor
Attention, je vous donne de l’oxygène
Be careful, i’m giving you oxygen
Attention, je vais soigner vos blessures
Be careful, i’m going to treat your wound
Ne bougez plus
Stop moving
J’ai des difficultés à respirer
I have trouble to breathe
J’ai mal au ventre
I have a stomach-ache
Ou exactement
Where exactly
Soyez plus précis
Be more precise
Je ne sens plus mes jambes, mes bras
I can’t feel my legs and arms anymore
Je ne sens plus rien
I can’t feel anything
J’ai envie de vomir
I feel sick
Pouvez-vous vous relever
Can you stand up
Est-ce que ca va
Are you alright
Ouavez-vous mal?
Where does it hurt? Show me where
Avez-vous mal ici?
Does it hurt here
Avez vous mal au dos
Does our back hurt
Avez-vous mal au au ventre
Does your stomach hurt
Avez-vous mal aux cotes
Does your ribs hurt
Avez-vous mal au cou
Does your neck hurt
Avez-vous mal a la tête
Do you have a headache?Avez-vous une douleur au
Avez-vous une douleur au bassin
Do you have a pain at the pelvis
Avez-vous perdu connaissance
Did you lose consciousness
Avez vous tapé votre tête
Did you bang your head
Avez vous des difficultés a respirer
Do you have trouble to breathe
Êtes-vous soigné pour une maladie respiratoire
Are you treated for a brething disease
Êtes-vous soigné pour une maladie des nerfs
Are you treated for a nervous disorder
Suivez vous un traitement spécial
Are you currently receiving any special treatment
Êtes-vous allergique a certains traitement
Are you allergic to certain medication
Pouvez-vous bouger le bras
Can you move your arm
Quelle est votre tension normal
How is your blood pressure rating usually
Pouvez-vous bouger les jambes
Can you move your legs
Serrez-moi la main
Squeeze my hand
Ouvrez vos yeux
Open your eyes
Quand fut votre dernier repas
when was your last meal
Tournez la tête
Turn your head
Êtes-vous de la famille
Do you belong to the family
Quel est votre nom? Écrivez le
What is your name? Write it down
Y-a-t’il d’autre blessés
Are there other casualites
Combien étiez vous dans la voiture
How many were you in the car
Ou sont-ils? Montrez-les moi
Where are they? Show them to me
Votre adresse? Écrivez-la
Your adresse? Write it down
Y-avait il des enfants avec vous
Were there any children with you
Quel age avez-vous? Écrivez le
How old are you? Write it down
Quelle est votre nationalité? Écrivez la
What is your nationality? Write it down
Avez-vous déjà été opéré
Have you ever been operated
Comment cela est-il arrivé
How did this happened
Quel est votre poids
What is your weight
Décrivez la douleur
How would you describe the pain
Le problème? Montrez le moi
The problem? Show it to me
Y-a-t’il quelqu’un à l’intérieur
Is there someone inside
Y-a-t’il quelqu’un ici qui parle anglais
Is there someone here who speaks English
Avez-vous des médicaments contre…
Do you havemedication for…
Qui est propriétaire de ceci
Who owns this
Comment vous sentez vous
How do you feel
Suivez moi
Follow me
Avez vous un problème
Is there anything wrong
Comprenez vous
Do you understand
Pouvez vous parler plus lentement, s’il vous plait
Could you speak more slowly, please
Allongez vous
Stretch you
Descendez
Go down
Surélevez les jambes
Raise your legs
Ne vous inquiétez pas
Don’t worry
Ou avez vous mal? Indiquez moi ou
Where does it hurt?Show me where
Avez vous perdu connaissance
Did you lose your conscious ness
Avez vous tapé la tête
Did you knock your head
Avez vous déjà été malade du cœur
Have you ever had heart problem
Quand avez vous mangé pour la dernière fois
When was the last time you ate something
Pouvez vous le reveiller
Can you wake him
Est il conscient, éveillé
Ishe conscious, awake
Est il agité
Is he agited
Respire-t-il normalement, rapidement, doucement
Is the breathing normally? rapidly? slowly
Avec quoi votre véhicule fonctionne-t-il
What does your vehicul run whith
Qui est le propriétaire de ceci
Who is the owner of this
Que transportez vous
What are you carrying
Quel est le n° de danger
What is its danger number
Ou est la fiche réglementaire du produit
Where is the regulation slip
Avez-vous les caractéristiques chimique du produit
Do you have the chemical characteristics of the product
L’esu est elle interdite pour l’extinction
Is the water forbidden for extinction
Y-a-t’il plusieurs produits différents dans la citerne
Are there several different products in the tank
Y-a-t’il plusieurs produits différents dans le chargement
Is the load composed of several different products
Sentir une odeur de gaz
To smell gas
Pourriez-vous remplir le fiche s’il vous plait
Could you fill in the registration form, please
Puis-je avoir votre nom/prénom
Could i have your surname/first name
Comment l’épelez vous
How do you spell that
A quelle distance se trouve votre maison
How far is your house
Puis-je avoir votre numero de telephone au cas ou nous aurions besoin de vous joindre
Can i have your phone number in case we need to contact you
Elle préfèrerait rester a la maison
She would prefer to stay at home
J’ai l’impression que j’ai de la fièvre
I feel as if i’ve got a temprature
Si j’étais vous, je consulterais un médecin
If i were you, i’d see the doctor
Quelle taille faite vous
What size do you take
Depuis quand habitez vous ici
Since when have you been living here
Est-il toujours ici
Is he still here
Combien de gens y avait il
How many people were there
Je ne peux pas supporter ça
I can’t beat it
Je ne m’en souviens pas
I don’t remember it
Prononcer quelque chose correctement/incorrectement
To pronounce somtehing correctly/ wrongly
Ca ne sert à rien de faire…
It’s no use doing
Je ne peux rien affirmer
I cannot say for certain
On ne sait pas exactement ce qui s’est produit
There is some doubt about what actually happened