Anglais Flashcards
Personne ou produit remarquable
Piece of work
Petit coup
Robinet
Tap
Affreusement
Horrendously
Personne faible ou efféminé
Wuss
Morceau
Grumeau
Bosse
Lump
Faire une embardée, vaciller
Lurch
Paillasson
Doormat
Attente
Expectancy
Angoissé, désespéré
Distraught
Conneries
Chiottes
Crap
Remuer, agiter
Wag
Rut
Rutting
Qui aune grande connaissance dans un domaine
Digerati Literati Geekerati Technorati Glitterati Etc.
Titres, actions
Bouillon
Stock
Onduler
Ripple
Badaud, passant
Bystander
Psy
Shrink
Agripper et prendre de force
Reave
Eteindre
Etancher(soif)
Quench
Du même avis
Like-minded
Bougon, grincheux, grognon
Grumpy
Truc
Avoir le coup pour faire qq chose
Knack
Têtu, persévérant
Tenacious
Bon à rien
Waster
Abus de confiance, arnaque, escroquerie
Scam
Clair, franc, simple
Plain
His words were quite plain
Cadenas
Padlock
The gate was padlocked
Carbonisé
Burn to crisp
Perdant, outsider
Underdog
He always likes to help the underdog
Crainte révérencielle
Awe
Fringant, audacieux, galant
Dashing
Tromper, leurrer
Delude
Chiot
Puppy
Au milieu de
Midst
In the midst of the scandal, news broke of her resignation
Très orné
Ornate
Tendu
Taut
Tireur d’élite
Marksman
Brouter
Caresser
Graze
Jarret
Hock
Sympathique, agréable
Congenial
Coquin, espiègle
Mischievous
Subrepticement
Surreptitiously
Fruit rouge de la rose, riche en vitamine C
Rose hip
Chasseur de prime
Bounty killer
Tas
Heap
Exagérer, en faire trop
Ham
Déterminé
Purposeful
Inexploré, terre inconnue
Uncharted
Joyeux
Gleeful
Surdoué en math
Number cruncher
Rire bruyamment, irrespectueusement
Sniggering
Conseil
Avocat
Counsel
Violon combine
Fiddle
Gaufre
Gaufrette
Waffle
Wafer
Palet, rondelle, galet
Puck
Encrier
Inkwell
Contrat d’emploi formation
Indenture
Les fesses
Tush, tushy
Atout
Asset
Faire face courageusement et stoïquement
Bite the bullet
En secret
Underhanded
Bac, basket, caisse
Crate
Three crates of bananas
Doubler, postsynchroniser
Surnommer
Dub
Poire
Pear
Vocalise
Balle très rapide au baseball
Hummer
S’immiscer
Pry
Huer
Boo
Inutile
Un voyage inutile
Pointless
a pointless journey
Crapaud
Toad
Destin
Fate
forme physique
Fettle
To be in fine fettle
Estomac, abdomen
Tummy
Ortie
Piquer, irriter
Nettle
Ressembler à, tenir de
Take after
Communiquer, donner, transmettre
Impart
Gâcher, gâter
Mar
Gant de moto
Gauntlet
Idéaliste naïf qui supporte des causes philanthropiques ou humanitaires
Do-gooder
Télé
Telly
Remorquer
Tow
Loin dans le temps ou l’espace
Far-off
Limite, saut, bond, borne
Bound
Insuffisant
Scant
Feuilleton
Soap opera
Embrayage
Clutch
Réduire en poussière, désintégrer
Molder
Double
Cent pour cent
Twofold
Mésange
Nichon
Tit
Faire tomber
Fell
Gâteau plat de orge et avoine
Bannock
Avoir un mouvement de recul
Reculer
Cringe
Basse classe
Déchets
Riffraff
Faire-valoir,
Idiot, laquais
Stooge
Straight man
Foil
Farfelu, loufoque
Zany
Manquant d’énergie, de vitalité,(être par terre)
Flagging
Cours particulier
Tuition
Détective
Privé
Sleuth
Private eye
Faire étalage de
Parader
flaunt (floːnt) verb
to show off in order to attract attention to oneself.
She flaunted her expensive clothes
Dérober dépouiller voler
Purloin
État islamique en Irak
Isil
Vivre en marge de la société
Drop out
Fonction, charge
Office
Entrer furtivement
Sneack
Maquereau
Chochotte
Ponce
Séquelles
Suite
Effrayant, sinistre
Scary
Fredonner, bourdonner
Hum
Grade, rangée
Classer
Rank
Égalité
Draw
Deuce
Evenness
Personne insignifiante et méprisable
Twerp
Citron vert
Lime
Lierre
Ivy
Pot pour irrigation nasale
Neti pot
Grande beauté physique et sex-appeal
Pulchritude
Faible
Invertébré
Spineless
Traîneau
Sled
Gazouillis
Chirping
Dévier rapidement
to swerve
Maigre
Bain de minuit
Skinny
Skinny-dipping
Gros rire
S’esclaffer
Guffaw
Bedonnant
Paunchy
Smocking
Tux
Amadouer, consoler
Coax
Rouer de coups
Pommel
Ampoule, cloque, bulle
Blister
Pension
Board
Half board, full board
Caserne
Barrack
Pile, tas
Rayonnage
Stack
Acheter d’avance
buy in
amass so as to keep for future use or sale or for a particular occasion or use; “let’s stock coffee as long as prices are low”
stock up, stock
Accepter la responsabilité
Se faire arrêter pour un crime particulier
Take the fall
Acte de propriété
Seisin
Saisine (scot)
Dorer
gild
to cover with gilt. We could gild the frame of that picture
Faire vite
Step on it
Veine métallifère
Lode
Plume
Piquant
Quil
Stupéfiant
Astounding
Liberté conditionnelle
Parole
Juste, équitable
Fair
Mal du pays
Homesick
Demi-sommeil
Doze
Continuer jusqu’à conclusion
Follow through
Salade de chou
Slaw
De fond en comble
From top to bottom
From stem to stern
Bâton de maréchal
Swagger stick
Passerelle
Gangway
Homonyme
Namesake
Italien (argot british)
Eyetie
Rampe, bastingage
Rail
Don’t lean over the rail
Prendre le départ
Start out
Mediocre, banal
Run off the mill
Pâté, terrine
Tête
Pate
A bald pate
Une fois pour toute
Once and for all
Personnage commun, moyen, ordinaire
John Doe
Saboyer, gâcher, rafistoler
Botch
Perplexe, dérouté
Nonplussed
Impressionnable
Squeamish
Cocktail de gin ou vodka et citron
Tire-bouchon
Gimlet
Appareil, équipement
Apparatus
He was rescued by firemen wearing breathing apparatus
Sanctuaire
Shrine
Brancard, civière
Stretcher
Eaux usées
Sewage
Écritures saintes
Scripture
Limace
Slug
Se comporter
Behave
Calme, repos
composure [kəmˈpəʊʒər]
to regain one’s composure, to recover one’s composure → retrouver son calme
Distribué, dispensé par morceaux
Meted out
Stern justice was meted out by these organized avengers
Officier de police
Arm
What’ll you do if the arms come in while you’re sawing the bars of your cell?
Or long arm, law arm
Inquiétant, spectral, surnaturel
Eerie
weird. an eerie silence
Cogner
Conk
Marieur
Match maker
Incrédulité
Disbelief
Esclavage
Bondage
Laisse
Leash
Lyam
Sous-jacent
Underlying
Tournoyer, entortiller, virevolter
Twirl
She twirled her hair round her finger
Faire saillie, dépasser, avancer
Protrude
is teeth protrude
Serrer
Clench
He clenched his teeth/fist
Bête, toqué
Daft
Doux, humble
Meek
Génie, incarnation, personnification
She was the embodiment of loyalty
Gonflé (argot)
Ballsy
Je ne suis pas le moins du monde intéressé
I’m not remotely interested
Consterner
Dismay
Rafale
Emoi
flurry
- a sudden rush (of wind etc); light snow. A flurry of wind made the door bang; a flurry of excitement; The children expected a lot of snow but there were only flurries
- a confusion. She was in a flurry
Terres, territoire
Landing
Mince alors!
Bon sang!
By golly!
Voltiger, flirter
Flit
Prétentieux
Uppity
Maladie caractérisée pas des boutons purulents laissant des marques
Pox
Debarasser( avec un véhicule)
Cart off
Négligé, crasseux
Scruffy
Très rapide et inattendu
All of the sudden
Marécageux
Boggy
Masse, volume
Bulk
Dépanneuse
Wrecker
Livre de développement personnel
Self-help-book
Voler, pêcher sans permis
Braconner
Poach
They poached members from other unions
Agence fédérale de gestion des urgences
FEMA
Agriculture
Agriculture scientifique
Gestion et aménagement des ressources
Husbandry
Couche protectrice de matière organique pour protéger plantes ou gazon de l’évaporation et delà moisissure
Mulch
Ample, bouffant
Baggy
loose, like an empty bag. He wears baggy trousers
Futile
Vapid
Vapid talk
Éteindre, étouffer, moucher
Snuff out
Couette, édredon
Comforter
Huissier
to send in the bailiffs
Cape
Cacher
Cloak
Dîner cérémonial juif du 1er soir de Pasdover
Seder
Prix d’un billet
Client d’un taxi
Nourriture
S’en tirer
Fare
Réveillon de jour de l’an
Saint Sylvestre
Hogmanay
Très grande envie
Yen
to have a yen for sth
Boulette, grain
Pellet
He bought a box of lead pellets for his gun
Chèvre
Goat
Arriver, se montrer
Show up
Dévier, éviter, détourner, distraire
Deflect
Petit abri avec un belvédère
gazebo
A small summerhouse or pavilion with a view, or a belvedere on the roof of a house
Mocassins très prisés en GB
Loafers
Remorqueur
Tug
viol
rape
Coup porté à plat
Slap
Expédier
Dispatch
Être dans les vapes
Woozy
to feel woozy
Soumettre, éteindre
Subdue
to conquer, overcome or bring under control. After months of fighting the rebels were subdued
quiet; not bright or lively. subdued voices; He seems subdued today
Glisser
Battre les cartes
Shuffle
Bassin, étang
Pond
Faire le point de
take stock
Before you decide, give yourself time to take stock (of the situation)
Foutaises
Hogwash
À pic, abrupt
Faire une embardée
Extra-fin, presque transparent
Sheer
Raie
Personne
Patin
Skate
Éloge
Panégyrique
Encomium
Pudeur
Pudity
Attaquer, frapper s’en prendre à ses collègues
Go postal
Principal obstacle
Holdout
Protestation, tollé
outcry [ˈaʊtkraɪ] n → tollé m
a public outcry
Salve
Salvo
Avec compétence
Ably
Poulain
Colt
Indomptable
Indomptable
Responsabilité
Blame
Corde raide
High wire
Écorce
Pate à tarte
Crust
Gêner, entraver, déranger
Panier
Hamper
Betterave
Beet
Ouvrir la porte
Answer the door
Présumer que
Surmise
Usé, miteux, mesquin
shabby (ˈʃӕbi) adjective
- looking old and worn. shabby curtains; shabby clothes.usé
- wearing old or dirty clothes. a shabby old man; He used to be so smart but he looks shabby now.miteux
- (of behaviour) unworthy or mean. That was a shabby thing to do.mesquin
Con
Git
Poncer
Sand
Message reçu et compris
Roger
Trempé
Drenched
Réagencer
Remodel
Insolent, effronté
Cheeky
Animosité
Animus
Suie
Soot
Soutenir, faire respecter
Uphold
Alimenter, élever, nourrir
Nurture
Éclat, tesson
Shard
Exténué, défait
Haggard
Cri perçant , crier, hurler
Shriek
Dévergondée
Hussy
Déborder renverser
Slop
Tourbière, chiottes
S’enliser
Bog
Distribuer
Dish out
Télé
Telly
Troubler
Addle
Qui fait l’effarouchée
Timidité feinte
Coy
Bouche, visage (slang)
Kisser
Mite
Moth
The moths have been at my evening dress
Substitut
Mère porteuse
Surrogate
faire la distribution, voter
to cast
Fesses
Buttocks
Supporter, soutenir
Je trouve des forces dans les lettres de soutien que je reçois.
Sustain
I am sustained by letters of support
Longe, attache
Tether
De peu de valeur
Picayune
Douillet, confortable, ajusté
Snug
Bâillon
Badinage
Gag
Attractif, facile à retenir
Catchy
Chouette, hibou, effraie
Owl
N’avoir rien contre quelqu’un
To have No quarrel with sb
Têtu
Mulish
Information intérieure
Poop
Cuisse
Thigh
Faible, pale, à peine visible
Faint
Bord, lisière
Brink
Côte, montée
Way up
Proie
Prey
Fourneau
Kiln
Dissuasif
Deterrent
Tambour
Drummer
Caler (moteur)
Décrocher (avion)
Stall
Glace à l’eau
Popsicle
Alouette
Blague
Lark
Dot
Dowry
Écarlate
Scarlet
Cuiller à glace, pelle
Scoop
Doué pour la Chasse
Nimrod
Tapisserie, fresque
Tapestry
Lac
Lake, loch
Infernal, diabolique
Fiendish
Glucides
Carb
a low-carb diet
Plexiglas
Perspex
Prêcher, sermonner
Preach
De loin (venir)
Afar
from, at or to a distance. The three wise men came from afar
N’importe quand
Whenever
Être dans ses pensées
to be lost in thought
Vaisseau
Bateau
Bac
Navire
Vessel
Oui, d’accord
Okey-dokey
Râteau
Débauché
Rake
Moineau, passereau
Sparrow
Berline
Chaise à porteurs
Sedan
Subir
undergo
They underwent terrible hardships
2. to go through (a process). The car is undergoing tests/repairs; She has been undergoing medical treatment
Tenir très fort
Holding on for dear life
Jeune rat
Rattling
Lune de miel
Honeymoon
Emoi, trouble
fluster [ˈflʌstər]
vt (= make nervous) [+ person]
to be in a fluster
Qui récupère des objets inutiles
Pack rat
Sous-entendu
Innuendo
Chasse au faucon
Hawking
Brouilleur
scrambler
Assistance, secours
Succor
Godemichet
Vibromasseur
Dildo
Homme (Inde) qui sert du thé dans la rue
Chaiwala
farce, tour
prank
Rossignol
Nightingale
Sous estimer un prix délibérément
Lowball
scrutin, sondage
polling
Avorton
Runt
Doué, surdoué
Gifted
Protestation, vacarme, chahut
Hullabaloo
Prise de bec
Guêtre
Spat
Souteneur
Entremetteur
Pander
Écossais: homme énergique et spirituel
Birkie
Grenier
Mansardé
Garret
Rétrécir
Schrink
Cachalot
Sperm whale
Travailler beaucoup pour gagner peu
Hard scrabble
The sharecropper’s hardscrabble life.
Sorcellerie
Witchcraft
Chancelant, précaire, fragile
Rocky
Surmonter, vaincre
Overcome
I was overcome by a sense of failure
Couchette
Mettre les voiles
Bunk
Décousu, peu soutenu
Desultory
Dévoué
Dedicated
Mélange de races
Miscegenation
Petit verre
Dram
Avancer, progresser
Move on
Limon vase
Silt
Grandiloquent
Bombastic
Engouement
Craze
Fanatique
Zealot
Absurde, grotesque
Preposterous
Con, chatte
Cunt
Décharné
Scrawny
Se retirer d’une position
Step down,resign, vacate, renounce, give up - leave (a job, post, or position) voluntarily; “She vacated the position when she got pregnant”; “The chairman resigned when he was found to have misappropriated funds
Incrustation
Inlay
Moue
Faire la moue
Pout
Travail répétitif
Bruit de ressac sur le rivage
Rote
Pleurer, déplorer
Mourn
Être entravé
Stymie
To be stymed
Beignet
Doughnut
Mal supporter, s’offenser de qqch
Resent
Accumuler, entassé
Amass
Canal, écluse
Sluice
Personne très importante
Bigwig
Exclure d’un groupe
Ostracise
Cohue
Assaillir
Mob
The singer was mobbed by a huge crowd of his fans
Près de (ancien)
Presque
Nigh
Well-nigh
S’élever sur une vague
Scend
Manque de respect, insulte, critique
Dis
Curieux, fouineur
Nosy
Idée
Inkling
He had no inkling of the cause of the delay
Irritant, comme le bruit d’une fourchette sur du verre
Galling
Sondeur
Pollster
Petite coupure (rasoir)
Snick
Excité
Horny
Butin
Booty
Frémir, trembler
Quiver
Tabouret
Stool
Poitrine, sein
Bosom
Modeste, sans prétention
Unassuming
Réduire, diminuer
Ease off
he eased off the gas pedal and the car slowed down
Capable de développement
Expandable
Cochon, porc
Hog
gazeuse ou plate
Sparkling or still
Radoter
Vieux jours
dotage [ˈdəʊtɪdʒ] n (= old age) → vieux jours mpl
to be in one’s dotage → être dans ses vieux jours
Piétiner
Trample
Penderie, placard
Closet
Informer, mettre au courant
Acquaint
Élever un oiseau jusqu’à ce qu’il puisse voler de ses propres ailes
Fledge
Bougeotte
Fidget
A l’abandon
Derelict
a derelict airfield
Orangeade, cohue
Squash
problème, difficulté, pépin
glitch
Croc(du loup
Crochet (du serpent
Fang
Bière (boisson)
Ale
Corvée, tâche
Chore
S’embrasser passionnément
Necking
Âneries
Twaddle
Cheval n’ayant jamais gagné de course
Maiden
Neige fondue
Slush
Pas
footstep [ˈfʊtstɛp]
I can hear footsteps on the stairs
to follow in sb’s footsteps
Tendance, mode
Trend
Constipé
Costive
Se tenir prêt
Poised
Testament
Legacy
Parent, apparenté
Kindred
Bouchée
Gorgée
Mouthful
Top, efficace
Whiz-bang
Apesanteur
Weightlessness
Frémir
Frissonner
Wince
Mésange
Mésange bleue
Titmouse
Bluetit
I-cincia
V. Pencher sur le côté
Adj. Mince
To lean across
Lean
Qui a une immense fortune
Zillionaire
Se réjouir, célébrer, s’exciter , boire
Razzle Razzle-dazzle On the razz Razzmatazz away from the razzmatazz of college and frat parties
Gazer
Gassing
Gaz lacrymogène
Tear gas
Appeler un chat un chat
Call a spade a spade
Cher et sophistiqué
High-end
Bouvier
Drover
Forcer la main
Railroad
Bâillement
Yawn, gant
Deuil familial
Bereavement
Tordre(linge)
Gauchir(bois)
Warp
Écouter secrètement une conversation
Eaves-drop
Vitalité énergie enthousiasme
Vim
Bagarre, chambard
Pagaille
Mayhem
to cause mayhem
Miner, saper
Undermine
Léger et rapide
Tripping
Être délibérément ambigus afin de cacher ou de retenir une information
Beat around the bush
Randonnée, expédition
Trek
Offensif: noir ou sud-américain ou australien
Coon
Tatillon
Picky
Troupeau
Herd
Parent, famille
Kinsman
Qui passe inaperçu
Inconspictuous
Intrigant
Conniving
Casser net, claquer
Snap
Se chamailler
Bicker
to bicker with sb about sth,
to bicker with sb over sth
Enfant substitué par les fées
Changeling
Décharné
Gaunt
Oh zut!
Oh heck!
Haine
Hatred
Une indication, un signe, un avertissement
A token
Pantalon taille basse
Hipster
Container à ordures
Dumpster
Entrejambe
Crotch
Fils de fers barbelés militaires
Concertinas
Personne crue, rustre, obscène
Cri exubérant, youpi !
Yahoo
Nuage
Biillow
Ébouriffer, hérisser
Tousle
Crédule
Gullible
Cabane, case, chaumière
hut
a small house or shelter, usually made of wood
Where is the nearest mountain hut?
Valeur sûre
Sure fire
Se retourner brusquement
Swing around
Réciproque
Requited
Cesser, couper
Sever
Mort violente, meurtre
Slaying
Évasif, flou
Vague
Talons aiguilles
Stilettos
Prostituée, souillon
Slut
Apparaître indistinctement
Être imminent
Loom
I faced the icons that loomed through the veil of incense
Foire
Fair
S’entraîner (boxe)
Croiser le fer
Spar
Défaut, faille, insuffisance
Flaw
Tension, nervosité
up·tight (ŭp′tīt′)
adj. Slang
1. Tense; nervous: was uptight about turning 50.
Pépite
Nugget
Se ranger (véhicule)
Pull over
Encorner
Sang
Gore
Boisson ou glace à base de menthe
Julep
Médecin remplaçant
Locum
Tirer
Bécassine
Snipe
The soldier was shot by a sniper
De grande classe, de luxe
Classy
Collège
Academy
Perle
Bead
beady eye
informal keen watchfulness that may be somewhat hostile: he’s got his beady eye on you.
Infarctus
Coronary
Miteux, fatigué
Tatty
Renardeau
Fox cub
Espiègle
Impish
Imp : diablotin
Intervenir
Cut in
Raie (poisson)
Stingray
Grincheux
Grumpy, crotchety
Irréfutable
Fascinant
Compelling
Battre à plate couture
Trounce
Our football team was trounced
Se peloter
Make out
Plumer, arracher, retirer avec force
Plucker
Faire parvenir
waft [ˈwɒft ˈwɑːft]
vt (= carry) → faire parvenir
to be wafted → parvenir
The scents and sounds of the May countryside were wafted to us in the spring sunshine
Enfant ou petite personne
Smout
Retrancher, taxe
Excise
Remonter (ses pantalons)
Hitch up
He hitched up his trousers
Faire monter les enjeux
To up the ante
Foyer
Hotbed
Sabot
Boucher
clog [ˈklɒg] n (= shoe) → sabot m to pop one's clogs (British) → casser sa pipe vt [+ pores] → boucher; [+ arteries] → obstruer [+ roads] → remplir [+ drains] → boucher clog up vi → se boucher, s'encrasser
Infect, dégoûtant, repoussant
Foul
Décision de justice empêchant certaines actions avant un jugement définitif
Restraining order
Brise
Souffle
breeze [ˈbriːz] n → brise f
it’s a breeze (= simple) → c’est du gâteau
breeze in
vi → entrer d’un air dégagé
Voile mortuaire
Devenir lassant
Pall
Géner
Dérangement
Inconvenience
We apologize for any inconvenience caused
Détourner, prévenir
avert (əˈvəːt) verb
- to turn away, especially one’s eyes. She averted her eyes from the dead animal.détourner
- to prevent. to avert disaster.prévenir
Bien que
Though
vote, scrutin
ballot
Méchant, Vache
Catty
a catty remark
Baisser le regard
To look down
Mal au cœur, mal à l’aise
Queasy
Qui a le ventre creux
Peckish
Signe (magique)
Sigil
Grogner, grommeler
Grunt
Cage, poulailler
Coop
Battre, élancer
Palpiter
Throb
Limiter,
Passage
Stint
Don’t stint on the sugar
his stint in the merchant navy
Humble, bas, simple
Lowly
a lowly cottage
Fourreau, gaine
Préservatif
Sheath
s’émietter, se délabrer
to crumble
Orifice permettant le passage de liquide ou de grains
Spout
Courtiser
Spark
Donner un petit coup de coude
Nudge
Bouffer
Se moquer
Scoff
Avoir le dos rond, être voûté
Être affalé, traîner des pieds
Slouch
Pom-pom girl, claque
Cheerleader
Limousine
Limo
Décès
Demise
Bateau, cuiseur, fer à vapeur
Steamer
Cuivre, laiton
Brass
Vide
Void
The book is void of all meaningful content
Équipement, matériel
Vitesse, engrenage
Gear
Mettre de l’ordre
Sort out
Tourbe
Peat
Réprimande, avertissement
Admonition
Choqué secoué
Shaken
Redingote, robe
Frock
Reculer
Fall back
Tripoter
Twiddle
Evangile
Gospel
Laver à grande eau
Faire tourner un liquide
Eau à cochons
Swill
She swilled the whisky around in her glass
Passager clandestin
Stowaway
Babiller, jacasser
Prattle, blatter
Tissu de soie épaisse, velours
Luxueux
Plush
Avoir de l’avancement
Move up
Bouquin
Dollar
Buck
to make a quick buck
Tout puissant
Almighty
Se faire porter pâle (pour ne pas travailler)
Malingering
Attelage à 4 roues tiré par des chevaux
Surrey
Dans la fourchette (chiffre)
Ballpark
Petit morceau, lambeau
Shred
Acte de violence
Attentat
Résignation
Outrage
S’immiscer
Pry
Glaçon
Icicle
Captivant, passionnant
Gripping
Jusqu’à un certain point
To a certain extent
To an extent
Vidéo
Vid
Crêpage de chignon
Catfight
Prendre
Piger
catch on
- to become popular. The fashion caught on.prendre
- to understand. He’s a bit slow to catch on.piger
Bravade
bravado (brəˈvaːdəu) noun
(a show of) daring. He’s full of bravado, but really he’s a coward
Ne le dites à personne
Not tell a soul
Bruyant, turbulent
Boisterous
Vexé
In a huff
Encouragement
Incitatif
Incentive
Jongler
juggle [ˈdʒʌgəl] vi (lit) (with balls, objects) to juggle with sth [+ balls, plates] to juggle with sth [+ tasks, responsibilities, problems]
Faut déjà oser!
It takes a lot of guts
It takes a lotta guts
Rondelet
Rotund
Bail
Tenure
Marmonner
Mumble
Remuer, touiller
Vigueur
Stir
Hardiesse, audace, effronterie
Boldness
Clignotant
Autoroute à péage
Turnpike
Deux fois plus
Twice as many
Teinte, nuance
Hue
Enthousiasme
Sex-appeal
Oomph
Docker, débardeur
Stevedore
Perception extrasensorielle
ESP
extra sensory perception
Nommer
Appoint
They appointed him manager
Hésiter dans le langage ou pour prendre une décision
Hem and haw
Vaurien
Rascal
Cullion
Bum
Scoundrel
Palais de justice
Courthouse
Sortie, issue
Egress
Portée de voix
Earshot
Bouger sans cesse, à la recherche de plaisirs
Gadding
Avisé, astucieux
Astute
Age d’homme
Virilité
Manhood
Forme ou composé dont les propriétés sont supérieures à la somme de ses composants
Gestalt
Recruter
S’engager
Enlist
Toile de jute
Burlap
Compassion
Pathos
Anglais + Hindi
Hinglish
Cassant, fragile
Brittle
Au milieu de, parmi
Amid, amidst
Accaparer
Goinfrer
Porc châtré
Hog
Sterile
Barren
Obstiné, tenace
Dogged (de Dog)
Racoler, solliciter
Tout
Sensass
Groovy
Cataplasme
Poultice
Tabac à priser
Étouffer, moucher
Snuff
He took a pinch of snuff
Séparé en deux morceaux
Asunder
Sauvetage d’une catastrophe financière
Bail-out
Poche, sac, blague
Pouch
a tobacco pouch
Fumier
Dung
Transfert, cession
Handover
Armement du béton
Rebar
S’accrocher à une cause perdue
Die-hard
Ci-inclus
Herein
Primordial, prépondérant, capital
Paramount
of paramount importance
Ruse
Trickery
Bosse, enflure, protubérance
Bump
Fréquenter régulièrement un endroit
Hang out
Mannequin
Model, dummy
Lanceur
Pitcher
Être dans la logique de qqch
Cohere
Temps d’arrêt, de repos
Downtime
Scierie
Sawmill
Doryphore
Colorado beetle
Unifié, lié au monde des affaires
Corporate
Minuscule
Tiny
Affirmer, revendiquer
Assert
Insipide, fade
Bland
That soup is very bland.
Hermétique
Airtight
Allumer, enflammer
kindle to (cause to) catch fire. I kindled a fire using twigs and grass The fire kindled easily His speech kindled the anger of the crowd
Licenciement
Layoff
Clignotant
Flashing
Bêlement
Chevrotement, plainte
Bleat
Bellâtre
Fop
Renvoyer
Supprimer
Axe
Fire
Insulte
Dénigrer
Slurt
Coquelicot, pavot
Poppy
Légèreté
Levity
Geste brusque, saccade
Jerk
Menottes pour les pieds
Traîner la jambe
Hobble
Ouste
Chasser
shoo (ʃuː) interjection
an exclamation used when chasing a person, animal etc away. ouste verb
to chase away. She shooed the pigeons away.chasser
Copieux, sans compter
Lavish
A distance, tel qu’un contact physique ou émotionnel est découragé
At arm’s length
Faire semblant
Make-believe
Se pousser pour faire de la places
Move up
Move up and let me sit down, please
Enlever par absorption
Sop
Carbonisé
Charred
Attirer les foules
To pull a crowd
Exciter, augmenter le pouvoir, la force de quelqu’un ou quelque chose
Amp up
Lever les yeux
To look up
Long poignard
Dirk
Blasé
blase
Filer (emportant qqch
Make off
Faire une gaffe
Goof
Angoissant
Nerve-raking
Bleu, contusion
Bruise
Entraver
Impede
Tuyauterie
Waterworks
Chicaneur, enculeur de mouche
Shyster
Issue, résultat
Outcome
Gros poids lourd
Juggernaut
Estimer, évaluer
Apprise
Germer
Sprout
Personne regardée comme bizarre, folle ou excentrique
Kook
Cacher, stocker dans un endroit secret
Stash
Remarque pertinente, caustique
Zinger
Retarder, reporter
Décommander
Dégoûter
Put off
Croquer
Crissement
Crunch
Bondir, se jeter sur
Pounce
The papers pounced on it
Répliquer, répondre
Retort
S’infiltrer dans
Permeate
Averse
Downpour
Entreprise, aventure
Venture
business venture
to dare to go. Every day the child ventured further into the forest
Inconscient
Unconscionable
Saoul, intoxiqué
Bladdered
Opprimé
Downtrodden
at the expense of the downtrodden masses
Affecter soudainement et profondément
Wash over
Faire des ricochets
Skim stones
Subordonne dévoué
Henchman
Tromper quelqu’un en rendant la monnaie
Short-change
Bûcher, potasser
Bourrer, entasser
cram (krӕm) – past tense past participle crammed – verb
- to fill very full. The drawer was crammed with papers.bourrer
- to push or force. He crammed food into his mouth.fourrer
- to prepare (someone) in a short time for an examination. He is being crammed for his university entrance exam.potasser
Vésicule biliaire
Gallbladder
Dortoir
Dorm, dormitory
Presser (quelqu’un
Urge on
He urged himself on in spite of his weariness
Économe
Thrifty
Démarche, allure
Gait
The old man’s shuffling gait
Petite charrette à deux roues
Carter
Calice
Chalice
Arroser
Tuyau d’arrosage
Hose
Expiation, réparation
Atonement
Devise
Motto
Défilé, manifestation
March
Permission, congé
Furlough
Évanouir
Swoon
Désagréablement collant
Excessivement sentimental, gnangnan
Icky
Contrat, entente
Compact
Papier mouchoir
Tissue
A sensation
Shocker
Batteur puissant au baseball
Slugger
Traîner, tirer
Lug
Fâcheux
Untoward
untoward behavior.
Bégayer
stammer [ˈstæmər]
to have a stammer → bégayer
He’s got a stammer → Il bégaie.
Association, camaraderie
Fellowship
Chant de la poule quand elle couve
Clucking
Parcourir avec rage
Rampage
They went rampaging through the town → Ils ont envahi les rues et ont tout saccagé sur leur passage.
Crépuscule
Dusk
Labyrinthe, dédale
Maze
Exploit, prouesse
Feat
Bavardage incessant, futile
Yak, Yaketi-yak
Fléchette
Dart
Demoiselle
Damsel
Retraite rapide
Hail-tail
Aller se cuiter
Bender
Divers, varié
Multifarious
Transporter transférer
Convey
Narguer
Taunt
Monstre, bête curieuse, insolite
Peter un plomb
Se défoncer (drogue)
Freak
To freak out
Pieux mensonge
White lie
Débordé de travail
Snowed under
Lit roulant
Gurney
Vêtir, habillement
Attire
Frire
Griller
Fry
Extrait
Excerpt
Cicatrice
Wheal
Abject, méprisable
Lousy
Prostituée
Whore
Ho
Gloussement, glousser
Chortle
He began chortling like an idiot.
noun
Désuet, pittoresque, singulier
Quaint
a quaint little cottage
Mince, svelte
Slim
Pédé
Faggot
Bourde
Blunder
Vulve
Minge
Brasier, fournaise
Blaze
Toucher sexuellement qqun subrepticement sans son consentement
Cop a feel
Greffer
Ingrafting
Flocon, écaille, éclat
Flake
Abattre
Pull down
Exclusivité, primeur
Pelle
Cuillère à glace
Scoop
Suif
Tallow
Nouille
Noodle
Ancienne monnaie valant 1/4 penny
Presque rien
Farthing
Gronder
Chide
Cohue
Bustling
Encrassé
Grimy
grimy buildings
Centre d’une cible
A bull’s eye
Prochain, imminent
Ouvert, disponible
Forthcoming
forthcoming events
She wasn’t very forthcoming about her work
Ampère-mètre
Ammeter
Paupière
Eyelid
Excellent
D’enfer
Radical
Quelque chose de valeur donné gratuitement comme une place de théâtre ou un livre
Comp
En route
Be along
Treuil
Winch
Attrait, leurre, appât
Lure
Acier
Steel
Houlette
Escroc
Creux
Courber
Crook
Vertige
Vertigo
Chiffonner, ébouriffer
Ruffle
Cosse, écosser
Pod
Passer un savon à qqun
To give sb an earful
Bouleverser
Distress
Faire de la prestidigitation
Conjure
Promenade au grand air
Airing
Poitrine de bœuf
Brisket
Examiner, récapituler, répéter
Go over
Gifle
Smack
Chasuble, pull-over
Jumper
Acre
Acrid
harsh in smell or taste. The acrid smell of smoke filled the room
Marcher péniblement
Trudge
Salle de rédaction
Newsroom
Myrtille
Blueberry
Personne maladroite, bizarre,inapte
Klutz
Homme de main
Goon
Froid (personne)
Dour
Tâtonnement pour trouver
Groping
Attrayant, attendrissant
Appealing
Voyant
Prophète
Seer
Fouiller dans qq chose, investiguer, rechercher
Delve
Estomaqué
Gobsmacked
Concierge, portier, balayeur
Janitor
Poser des micros, mettre sur écoute
Embêter, casser les pieds
Bug
Des masses de ..
Lashing
Balise, signal lumineux
Beacon
Relatif aux noirs
Accroc
Misère
Dinge
Atroce, insupportable
Excruciating
Très en colère
Hopping mad
Se lancer (dans quelque chose que l’on ne connaît pas bien
Give a go
Coupelle à bouillons de cultures
pe·tri dish (pē′trē)
[After Julius Richard Petri (1852-1921)
Faire semblant, faux, imposture
sham (shăm)
“Because she had been so readily unfaithful, her marriage was a sham
Grignoter
Nibble
Fascinant, captivant
Riveting
Sain, salutaire
Wholesome
Solennel , grave, sérieux
Solemn
a solemn question
Grondement(de tonnerre)
Gargouillement
Rumble
Patienter
Retenir
hold on
Abaissement, rétrogradation
Demotion
Conclure, déduire
Infer
I inferred from your silence that you were angry
Essayer de démarrer une relation romantique
Essayer d’obtenir qqch
Make a play
Fouillis, pagaille
shambles [ˈʃæmbəlz] n
(= messy place)
It’s a complete shambles
Bruit sourd
Marteler
Thud
Mâcher bruyamment
Chomp
Ananas
Pineapple
Pâlot, pas dans son assiette
Peaky
Intraveineuse
Intravenous
IV
Mannequin, factice
The packets of cigarettes on display were dummies
Faire de l’obstruction
“I want you to stonewall it, let them plead the Fifth Amendment” (Richard M. Nixon).
Marcher les pieds dans l’eau
Wading
Accélérer brutalement le mouvement
Gun it
Vers(poésie
Stich
Gréement
Rigging
Atout(aux cartes)
Trump
Fromage de chèvre
Goatee
Renverser, répandre
Spill
Gratter, fourrager
Scrabble
Désirer, rêver de
Hanker
Moquer, railler
Jeer
Trachée
Windpipe
Maître d’hôtel
Butler
Méduse
Jellyfish
Eau de javel
Blanchir
Bleach
Colporter
Peddle
peddling goods from door to door
Je m’en fiche
I don’t care a fig
Creuser, graver
Gouge
Membre d’un mouvement religieux protestant
Quaker
Chaume
Thatch
Bois de charpente, poutre
Timber
Risqué ou délicat
Touch and go
Battre l’air
Flail
Déviation
Deflection
Balade
Jaunt
Did you enjoy your jaunt to Paris
Païen
Pagan, heathen
Rougeur
Tirer la chasse
Débusquer
Flush
Militant
Crusader
Tapageur
Tawdry
Cil
Fouetter
Attacher
Tomber à verse
Lash
Entrer en collision
Collide
Réaliser de meilleurs chiffres de ventes
Outsell
Réunion de famille
Gathering
Bobard
Fib
S’abstenir
Refrain
Lancer un regard noir
To glare
Se dandiner
Waddle
Négligent
Remiss
Robuste
Sturdy
Assaisonner
Season
Échauffourée rixe bagarre
Scuffle
Séduisant, charmant
Alluring
Convoiter
Covet
Espace fauché
Swath
Palais de justice
Courthouse
Ave Maria
Hail mary.
Football A long pass thrown in desperation, especially near the end of a game.
Invraisemblable
Improbable
Planeur
Glider, sailplane
I- aliante, velivolo
D- Segelflugzeug
Humide
Damp
Au nom de
Pour raison de
Sake
He enjoys talking for talking’s sake
Être nécessaire
Behoove
Allègre
Blithe
Levure
Yeast
Blocus
Blockade
Poils, plumes du cou
hackles [ˈhækəlz] npl
to make sb’s hackles rise
Cuve
Vat
Façon de se déplacer sans grâce, gauchement
Ungainly
Tendance
Bias
Pièce de métal pour tenir deux pièces ensemble
Paysan jouissant d’un cottage en échange de travail
Cotter
Devenir très en colère et irrationnel
Go ballistic
Facile à réaliser, gagné à coup sur
Ballon forcé au basket après un saut
Slam dunk
Maussade
Glum
Pleurer
Cry, weep
Pauvre type
Jerk
Liberté surveillée
Période d’essai
Probation
Binoclard
Four-eyed
Trier et jeter
Weed out
Cul
Heinie
Rencontre
Encounter
Cérémonie judaïque de mariage
Huppah
Attacher, connecter
Être impliqué sexuellement avec qqun
Hook up
Applaudissements
Clap
Cocu
Cuckold
Dieu, pour les Rastas
Jah
Vagabondage
Vagrancy
Digue
Dike
Assagi, ramené à la raison
Chastened
Joyeux
Hilarité
Merriment
Salon (de beauté, de coiffure)
Parlour
Fougueux
Feisty
Projet, plan directeur
Blueprint
Poignard
stab
Coup de vents, orage
Gale
Desséré, détendu
Slack
S’endormir en sursaut
Drift off
Se marier
I still can’t believe that Nora and Scott walked down the aisle
Coucher avec qqun
Get laid
Déraper
Skid
His back wheel skidded and he fell off his bike
Cuivre
Petite monnaie
Flic
Copper
Dérive (aéro)
Tailfin
engagement. responsabilité
commitment
En position difficile
On a limb
Fou, simple d’esprit
Loon
Inflexible
Adamant
Livrer, remettre
Turn in
Hand over
They turned the escaped prisoner in to the police
Carnaval
Carny
Commun, banal
Mundane
Égocentrique
Self-centered
Se montrer plus malin, plus intelligent que
Outsmart
Troupeau, groupe
Gaggle
Étudiant de deuxième année
Somophore
Box (dans une étable)
Stall
Fouiller les poubelles
Scavenge
Anse, baie
Cove
Contreplaqué
Plywood
Mélange, assortiment, buffet
Smorgasbord
Visiter des monuments
To see sights
Portée, détritus, litière
Litter
Broken glass littered the pavement
Lanière
Lanyard
Manifestant
Demonstrator
Mince alors!
My gosh !
Pivot
Fulcrum
Mettre à dure épreuve
Put through the wringler
Peu solide, fragile
Flimsy
Assuré, péremptoire
Assertive
Gâteau roulé
Swiss roll
Betterave a sucre
Sugar beet
Irriter à force de frotter
Ennuyer
Chafe
Rater, gâcher
Bungle
Cale, coin
Wedge
Recul
Hindsight
Encombrant, poussif, manquant de grâce
Clunky
A dunghill or refuse heap
Midden
Étagère
Tomber en ruine
Se creuser la tête
Rack
Choucas
Jackdaw
MST
STD
Commencement
Onset
the onset of a cold
Racheter, sauver, rembourser
Redeem
Épuisé, à bout de force
Spent, exhausted
Période de stagnation, marasme
to be in the doldrums
Catégorique dans ses jugements
Judgmental
Bœuf
Ox
un conte, une histoire
a narrative
Planche
Point central
Plank
The main plank [campaign, policy, argument]
Mort perte ruine
Doom
Boisson gazeuse
Bicarbonate de soude
Soda
Soda ash
Faire bouger, faire changer d’avis
Budge
Avide, envieux
Covetous
Sombre, trouble, obscur
Murky
Original, inattendu
Quirky
Abandonner, renoncer à
Relinquish
Graisse de rôti
Dripping
Compensation
Décalage
Offset
Non-conventionnel, bizarre
Off-the-wall
Débauche des mœurs
Sleaze
Soupir
Sigh
She sighed with exasperation
En désordre
Tangled
Mendier, supplier
Beg
Accélérateur
Étrangler
throttle [ˈθrɒtəl] n (in vehicle) → accélérateur m at full throttle (fig) (= at great speed) → à pleins gaz vt → étrangler
Eternuer
Sneeze
Croitre et décroître
Wax and wane
Mesure anglaise pour la laine: 28 pounds
Tod
Peintre français né en Russie, impressionniste natures mortes, carcasses animaux
Soutine
Duvet
Floconneux
Flou
- covered with fuzz. fuzzy material
2. indistinct; blurred; not clear. The television picture was fuzzy
Hymen
Maidenhead
Note ou idée dominante
Keynote
Être enclin, porté à
To be prone
Bénédiction
Godsend
Ternir, entacher
Besmirch
Tarnish
Cierge, chandelle
Effiler
Taper
Malade, malsain
Ailing
Détonateur
Fuse
Stylo plume
Fountain pen
Ramper, s’aplatir devant qqun
Grovel
He grovelled before his leader
Hautbois
Oboe
Babord, Tribord
Larboard, Starboard
Donner de l’alcool à qqun qui a trop bu
Overserve
Cause de douleur, ruine, mort
Bane
It is the bane of my life → C’est le drame de ma vie.
Dormir, somnoler
Slumber
Tueur
Hitman
Pouf, repose-pieds
Ottoman
Gale
Mange
Livre, essai
Monograph
Piétiner, marcher
Tread
Isolement, solitude
Seclusion
in seclusion from the world
Errant
Un chat errant
Une balle perdue
Stray
à stray cat
à stray bullet
Chant écossais 18ème pour rythmer le battage du plaid
Waulking song
Rejeter repousser taire refuser
Withhold
Pâte
Pognon
Dough
Barre sur un cliquet, empêchant le mouvement de la roue vers l’arrière
Pawl
Proéminent
Jutting
Disponible immédiatement
At the ready
Horrible
Gruesome
Ghastly
Laisser perplexe, déconcerter
Baffle
Effronté
Brash
Cendrillon
Cinderella
Moufle, gant
Mitten
Être presbyte
To be long-sighted
Habillement informel permis
Dress-down
Subvention
Grant
UK parti Union démocrate
DUP
Prendre un position defensive
Circling the wagons
Ampoule électrique
Bulb
Bivouac
Campement
Hutment
Coquet, entretenu
Tidy
Bute, colline, monticule
mound (maund) noun
a small hill or heap of earth etc. a grassy mound; a mound of rubbish
Large poitrine et jolie courbe
Sonsie
Consoler
Solace
Reculer(devant qqch)
Recoil
He recoiled at/from the sight of
Loucher
To be cross-eyed
Friandise contenant une maxime
Fortune cookie
Mont, monter, cavalier, monture
Mount
Bavard, familier
Chatty
Brûlant
Searing
Sordide
Squalid
Éblouir, aveugler
Dazzle
Tricher, arnaquer
Faire des mouvements de va et vient
Ne rien faire, flâner
Diddling
Addition (restaurant)
Étiquette
Compensateur
Tab
Aspiration (envie)
Yearning
Faire qqch en un clin d’oeil
To do something in a twinkling of an eye
Patère, piquet
Peg
There were four pegs stuck in the ground
Usage exagéré du smartphone
Phubbing
Phone Ubbing
Morbide
Ghoulish
Substance gluante, visqueuse
Gook
Goop
En mettre plein la vue
Show off
Simple d’esprit
Dim-minded
Araignée, lèche-botte
Voie pour véhicules lents
Crawler
Crawler lane
Frappadingue, illuminé
Wackadoo
Voyager, faire la navette
Commute
Ricaner
sneer, snigger, giggle
(avec méchanceté) → to snigger
(bêtement) → to giggle
Coup sec, secousse
Yank
Teigne
Grasseillement
Burr
Insolemment agressif
In-your-face
Bien s’entendre
Hit off
Grands gestes théâtraux, cinéma
Histrionics
Personne intéressée
Mercenary
Too strongly influenced by desire for money. a mercenary attitude
Accuser, inculper
Indict
Cheville ouvrière
Dowel
Consulter
Jeter un coup d’œil
Peruse
She was perusing a copy of Life magazine
Quitter Precipitemment
Bolt out
Luge
Sledding
Embrouillage
Scrambling
Habit, vêtement
Garment
Après réflexion ou avec le recul
Second-guess
Carambolage
Pileup
Passer d’un thème à un autre sans transition
Segue
Daylight segued into dusk
Rejeter, refuser avec dédain, mépris
Spurn
Envier
Regretter
Begrudge
Placeur
Faire entrer
Usher
Basket (chaussure)
Formateur
Trainer
Empafé, enculé, salaud, connard
Merde!
Bugger
Bugger it!
Tamise, passer au crible
Sift
Sift the flour before making the cake
Bouchée
Morsel
Half-penny (scot)
Bawbee
Articles divers
Sundries
Ouragan
Hurricane
Cerf
Stag
Étouffer de chaleur
Swelter
They sweltered in temperatures rising to a hundred degree
Excrement
Non-sense
Cack
Échantillon de tissu
Swatch
Flatter
Flatter
Homme enfant
Manchild
Studio ou producteur indépendant
Indie
Hesiter, se tâter à propos de qq chose
Dither
Haver
Principe, postulat
Premise
De travers
Awry
Hacher, émincer
Côtelette
Chop
Rancune
Grudge
Caisse noire
Slush fund
Chardon
Thistle
Ensorceler, captiver
Bewitch
Pincement, douleur
Pang
to feel a pang of guilt → ressentir une pointe de culpabilité
Tuyauterie
Plumbing
Amoureux,gaga
Smitten
They were totally smitten with each other.
Couché sur le sol
Decumbent
Être borgne
To be one-eyed
Garçon manqué
Tomboy
Portée
Barreau, gourdin
Stave
Constant, stable
Unswerving
an unswervingly loyal man”
Par exemple
eg,e.g. (ˌiː ˈdʒiː) abbreviation from Latin
exempli gratia; for example. tropical fruit, e.g. mango, pineapple and avocado. par ex
Enveloppe
Husk
Malade, malsain
Ailing
Tordre, tourner, tresser
Twist
Tuberculose caractérisée par le gonflement des glandes lymphatiques
Scrofula
De personne ou arbres vieux et pleins de boutons
Gnarly
Caoutchouc,
Capote
Tampon encreur
Rubber
Rubber stamp
A l’état pur
Unadulterated
Distingué, raffiné
Genteel
Garnison
Garrison
Veste ou manteau avec un seule rangée de boutons (droit)
Single-breasted
a single-breasted tweed suit
Tranchant, affûté
Sharp
Attaché, attelle
Brace
Moissonner
Reap
Novice
Personne inexpérimentée
Tenderfoot
Suffisant, content
Smug
I don’t like that smug little man
Arrêter, se retirer
Step down,
Hang up one’s spurs
Hand over one’s badge
Faire balancer
Dangle
Cuisine de bateau ou d’avion
Galley
Parti d’opposition
Shadow cabinet
a group of prominent members of the parliamentary opposition who are expected to hold positions in the cabinet when their party assumes pow
Pensionnat
Boarding-school
Impudique
Lewd
Belle-sœur
Sister-in-law
Sisterhood
Couper, séparer
cut off
- to interrupt or break a telephone connection. I was cut off in the middle of the telephone call
- to separate. They were cut off from the rest of the army
- to stop or prevent delivery of. They’ve cut off our supplies of coal
Nomination
Rencontre
Rendez-vous
Appointment
Splendeur
Marvel
Ébrouer, renâcler
Snort
he horses snorted impatiently
Découragé
Despondant
Tourniquet
Turnstyle
Accroître
Stimuler
Boost
Trésor
Collection d’objets de valeur
Trove
Bande dessinée comique américaine
Dilbert
Scott Adams
Ouvrir violemment
Burst open
Rien
Nix
Complet, absolu
Utter
Bouilloire, chaudron
Kettle
Descente
Swoop
Privé de
to be bereft of sth (= without) → être dépourvu(e) de qch
Endroit sûr
Bolt hole
Garder à distance, stopper
Get hold off
Élever, nourrir
Nurture
Chœur
Choir
Carie, rouille
Blight
Inviter qqun à un engagement social
Ask out
Coincé enrayée
Jammed
Personne qui accumule
Hoarder
Rater, gâcher
Louse up
It’s your last chance; don’t louse it up
Impertinent
Saucy
Comestible, mangeable
Edible
Bonbonne
Flagon
Guenille
Rag
Charrue
Labourer
Plow
Se réunir pour délibérer
Attribuer
Confer
: conferred a medal on the hero.
Encouragement audible
Applaudissement
Rooting
Gradé
Striper
Stressé
Harried
Acteur facétieux
luvvie (ˈlʌvɪ) or luvvy
n, pl -vies
(Theatre) facetious a person who is involved in the acting profession or the theatre, esp one with a tendency to affectation
Courant d’air
Draught
Miam
Yummy
Correct, acceptable
Boisson, nourriture
Palatable
Personne stupide
Knucklehead
Corsage, guêpière
Bodice
Dorloter, choyer
Coddle
Gueule de bois
Hangover
Dédaigner, se montrer supérieur
Swaggering
Arête, crête
Ridge
Perce-oreille (insecte)
Earwig
Tintement
Passer un coup de fil
Tinkle
Infraction, transgression
infringement
an infringement of sth [+ rules, regulations]
There was no infringement of article 7
Kilométrage
Mileage
Basse priorité
Back burner
Bidon, faux
Bogus
Je suis à toi dans une seconde
Be with you in a sec
Goutte
Goutte à goutte
Drip
Réussir (avec off)
Come off
Pull off
Bring off
Petit coup, pression
Flick
Juif d’Europe de l’Ouest
Yekke
Parce qu’ils portent des vestes courtes (Jacke en allemand
Droits (slang)
Jeu
Dibs
Shortened from dibstones
Tricher par la confiance
Bunco
Brèche
Breach
Bizutage
Hazing
Punch
Zing
Anse, crique rocheuse
Estuaire
Tuyau d’arrivée
Inlet
Monotone
Humdrum
Longue lance
Brochet
Pike
Pince à épiler
Tweezers
Sève
Sap
S’agiter, tracasser
Fret
Philip was fretting about his exams
Complètement bien
Right as rain
Sincérité d’expression
Candor
Insinuer, signifier, impliquer
Imply
Bois, petit groupe d’arbres
Grove
École anglaise a Washington dc
Smithonian
Of or pertaining to the Englishman J. L. M. Smithson, or to the national institution of learning which he endowed at Washington, D. C
Obscénité
Smut
Veille
Soir
Eve
Coup de veine
Fluke
Idiot, minus
Moron
Rendu public
Leaked
Vieillissement
Aging
Captiver
His stories enthralled the children
Hayon arrière
Tailgate
Gratter
Égratignure
Scratch
Désormais, dorénavant
Henceforth
Virer, dévier
veer [ˈvɪər] vi
to veer off [car, bus, plane, ship]
to veer off course → dévier de sa trajectoire
to veer off to one side → dévier d’un côté
Brindille, famille
Twig
Volaille
Fowl
Rauque, enroué
Costaud
Husky
Veau
Veal
We had veal for dinner
Ajourner, repousser, retarder
Postpone
Flasque, mou
Flabby
flabby cheeks
éliminer complètement, anéantir
sweep away
Inconscient
unconscionable - lacking a conscience; “a conscienceless villain”; “brash, unprincipled, and conscienceless”; “an unconscionable liar”
conscienceless
Municipalité
Borough
Sous la menace d’un couteau
At knifepoint
Ennui
Tedium, boredom, fatigue
Lièvre
Hare
Insupportable
Insufferable
Crédule
Gullible
He is so gullible that he believes everything you tell him
Réveiller
Rouse
Wake up
Minou
Bon gros nounours
Pussycat
Personne qui te charme pour t’inciter à le suivre
Pied piper
Perdre son temps dans l’Indécision
Dilly-dally
Engranger, récolter, recueillir
Garner
Homme à tout faire dans un hôtel
Bellhop
Circonstance justifiant une plainte
Indignation
Grievance
Idiot, crétin
Se moquer
Twitt
To taunt, ridicule, or tease, especially for embarrassing mistakes or faults: “The schoolmaster was twitted about the lady who threw him over”
a fool or idiot. Stupid twit!
Bite
Courage
Pivert
Pecker
Peck: coup de bec
Cinglé, dingue
Bonkers
Rébarbatif
Forbidding
Arriver, advenir
Befallen
Estropié, mutilé
Maim
Prise de sang
Bloodletting
Se déplacer lourdement ou maladroitement
Galumph
Hesiter par peur ou doute
Boggle
Luire faiblement
Glimmer
Traîner, rester à la traîne
Lag
Sauvetage, épave, récompense
Salvage
Was there any salvage from the wreck
Qui fait frissonner
Creepy
Effréné éperdu trépidant
fou d’inquiétude
Frantic
Deux pennies
Tuppence
Two pence
Jovial, enjoué
Jocular
Concevoir, inventer
Devise
Voyant, attractif
Conspicuous
Badinage amoureux, galipettes
Dalliances
Chercher avec brutalité
Piller
Ransacked
I ransacked the drawer looking for my keys.
Ransacked the village
Gluant
Slimy
Tailler, soigner, entretenir
Trim
Se tortiller
squirm (skwəːm) verb
- to twist the body or wriggle. He lay squirming on the ground with pain.se tortiller
- to be very embarrassed or ashamed. I squirmed when I thought of how rude I’d been. ne pas savoir oû se mettre
Diadème
Tiara
Pigeon
Patsy
Coin perdu
Désert culturel
Backwater
Grassouillet, rebondi
Se décider pour
Plump
Pétiller, scintiller
Twinkle
Percolateur
Perk
Prairie, pré
Meadow
Obstacle (en course à pied)
hurdles
a footrace in which contestants must negotiate a series of hurdles
Copie, imitation non autorisée
Knock-off
She préparer à l’action
Gird one’s loin
Parodie, canular
Spoof
Rapport sexuel
Boink
Velours
Velvet
Bandage herniaire
Ligoter
Truss
Culbute, galipette
Somersault
Cigüe
Hemlock
Pillage
Looting
Finalement, en fin de compte
Eventually
Bon sens
Gumption
Éluder, échapper à
Evade
Matière grasse
Shortening
Rauque
Raucous
a raucous voice
Maillot une pièce
Tank suit
Concert, spectacle
Gig
Canon sans spirale intérieure
Smoothbore
a smoothbore musket
Excessivement sentimental
Mawkish
Salive, bave
Spittle
Échapper
Break away
Saule
Willow
Épatant!
That’s swell !
Auto-désigné, autoproclamé
self-appointed
“a self-appointed guardian of public morals”
Goutte à goutte
Perfusion
Drip
Arrêter, empêcher, dissuader
Deter
Imitateur
Copycat
Reconnaissance de dette
Iou
Volonté
Volition
Aine
Groin
Alcool éthylique
Ethos
Sauter sur
snap up
to grab eagerly.
I saw this bargain in the shop and snapped it up straight away;
The bargains were snapped up
Feu de joie
Bonfire
Gilet
Camisole
Vest
Beuverie
Bat
Boise
Jag
Spree
Coup de tonnerre, éclair
Thunderbolt
Calembour, jeu de mots
Pun
Agripper, s’emparer brusquement de
Snatch
He snatched the keys from my hand
Alambiqué
Convoluted
Machin, truc, bidule
Contraption
Gond, charnière
Hinge
assumer le contrôle
take over
Insipide
Affable
That soup is very bland
2. (of people, their actions etc) showing no emotion. a bland smile
Casier judiciaire
Rap sheet
Gouffre, abîme
Chasm
Bévue, gaffe
Blooper
Personne désagréable, irritante
Varmint
Broutille, bagatelle
Trifle
Brochette (de personnes)
Line-up
Maussade, morose
Moody
a moody child
Gardien
Modèle
Sitter
Baby sitter
Subvention
Subsidy
Bleu, nouvellement recruté
Rookie
Personne méprisable
Toerag
Boulevard circulaire
Ringway
Casquette, bonnet, coiffe, capsule
cap [ˈkæp]
n
(= hat) (gen) → casquette f; (for swimming) → bonnet m de bain
to go cap in hand to sb for sth → aller quémander qch auprès de qn
Hiberner
Hole up
Participer, entrer en ligne de compte, entrer dans le jeu
Enter into
Agiter, jeter, brandir
Fing
Reprendre connaissance
Come around
Creuser
Dig
Mariage
Wedlock
Galets, cailloux
Shingle
Jeune fille
Servante
Jeune femme aux meurs légères
Wench
Faiblesse, fragilité
frailty [ˈfreɪlti] n
(= weakness) → faiblesse f
the frailties of human nature → les faiblesses de la nature humaine
(= poor health) → fragilité f
Personne servile
Flunky
Apprenti, stagiaire
Trainee
She’s a trainee
S’occuper de
Deal with
Ficelle
Attacher
String
Petit coin
Loo
Gros morceau, quignon
Chunk
Réviser
Brush up
Fripouille, gredin
Rogue
Métier
Embarcation
Ruse
Craft
Casse-tête, puzzle
Jigsaw
Cascade, exploit, acrobatie
Arrêter la croissance de qqch
Stunt
Jubiler
Gloat
He gloated over his rival’s failure
Donner de violents coups a
Lash out
Un type
Bloke
Cloué au lit
Bedridden
Caillot
Imbécile
Clot
Se faire à qqch
S’habituer
Acclimate
Boucher (bloquer)
Stop up
to block. Some rubbish got into the drain and stopped it up
Avoir un rapport sexuel
Swive
Ôter son chapeau(respect)
Baisser son arme(soumission)
Vail
Marais, marécage
Wetland
Soupe de poissons
Chowder
Bagnole caisse
Wheels
Demi-tour
U-turn
Ruine
Doom
Tout quitter pour une vie plus simple
Cash out
After 3 decades in politics, she cashed out and moved to Polynesia
Maille, réseau
S’engrener
Mesh
Mince alors!
Blimey
Gorblimey
Corblimey
(God blind me)
Entre deux
Betwixt and between
Loin des yeux, loin du cœur
Out of sight, out of mind
Joker
Wildcard
Aller chercher
Fetch
Propre et en ordre de marche
Spick and Span
Echarpe, bandoulière
Sling
Meule de foin
Haystack
Point où lumière sur un radar
Blip
Or pip
Mastiquer en faisant du bruit
Munch
Bétail
Cattle
Cattle call
Stratégie de rapide domination
Shock and awe
Mûre
Blackberry
Esclave
Bondman
Immédiatement
Toot sweet
Culotte
Falzar
Breeches
Britches
Poil
Se hérisser
bristle
bristling with → hérissé(e) de
to bristle with sth (fig) (= have a large number) → grouiller de qch
to bristle at sth → se hérisser à qch
Passer trop de temps sur un sujet
Belabor the point
Marcher d’un pas pressé
Hurrry along
Jurer, blasphémer
Cuss
Falsifier, contrefaire, fausser
Forge
Se pencher
Bend over
Evincer, licencier, renvoyer
Oust
to be ousted from sth [+ job, position] → être évincé de qch
He was ousted from his job → Il a été évincé de son poste
Tisserand
Weaver
Pincer, tirer, tordre (le nez, les oreilles)
Tweak
Imbecile
Wally
Authentique
Ce sont de véritables diamants.
C’est quelqu’un de très sincère
Genuine
These are genuine diamonds
She’s a very genuine person
Minerai
Ore
Expert
Appraiser
Combinaison
Combination
Scrupules, doutes
qualm [ˈkwɑːm] n
to have qualms about sth (= doubts)
I have qualms about some of his arguments → J’ai des doutes sur certains de ses arguments.
to have qualms about doing sth (= hesitate to) → hésiter à faire qch
to have no qualms about doing sth
Cheval sauvage
Bronco
Présentatrice
Anchor woman
Néanmoins, nonobstant
Notwithstanding
Such realism notwithstanding, the film was a disaster
Coudre, piquer
Stitch
Flanquer à la porte
Flunk out
Encouragement à une femme
Atagirl
£
Être gagnant financièrement
Quid
They’re quids in, thanks to the EC
Vanité
Suffisance
Conceit
Ricaner
Se moquer avec mépris
Sneer
Travailler dur
Avancer avec peine
Toil
Embout
Nozzle
Petit verre
Bambin
Additionner
Tot
Feuilleton télévisé
Soap opera
Drogue
Dope
Nature morte
Still Life
Tirer, traîner, transporter
Haul
Irritable, très tendu
On edge
Perruque
Wig
Étendre
Splay
Ressemble à un téton, comme le haut d’une colline
Pap
Hérisson
Hedgehog
Être maudit
Jinxed
Traîner en arrière
En désordre
straggle (ˈstrӕgl) verb
- to grow or spread untidily. His beard straggled over his chest. pousser/tomber en désordre
- to walk too slowly to remain with a body
Variole
Smallpox
Inhabité
Unmanned
Défi
Dare
Belette
Weasel
Semer
Sow
Chuter
Tomber à pic
S’abîmer en mer
Plumet
Overdose
OD
Graver à l’eau forte
Etch
It is etched on my memory
Rapide
Martinet(oiseau)
Swift
Bénévolat
Offrir
Volunteer
Mâchoire
Jaw
Jeteur de mauvais sort
Ill-wisher
Petit boulot
Odd job
Endurance
Stamina
Long-distance runners require plenty of stamina
Puits
Well
Pivot
Linchpin
Begueule
Prissy
Donner naissance à un poulain
Foal
Enervé
Riled
Tricoter
Knit
Ordure, détritus
Garbage
Rachat
Takeover
Covoiturage
Carpool
Teinture
Dye
Écossais
Scot, Scottish, Scotsman, Scots, skotti, tartan
Actes ou postures grotesques
Antics
Miroiter
Shimmer
Se dérober
Se débarrasser
Chaîne de montre
Fob
Oui dire
Hearsay
Stock, réserve
Stockpile
Faner
Wither
The plants withered because they had no water
Refuser
Turn down
Totalité, globalité
entirety [ɪnˈtaɪərɪti] n
in its entirety → dans sa totalité
Pris de vertige
Giddy
to feel giddy
Mielleux
Onctueux
Confortable
Smooth
Tomber goute à goute
Dribble
Pouffiasse
Floozy
Irritable, sarcastique
Narky
Personne très petite
Enfant
Munchkin
Étalage, éventaire
Stall
Fleurs
Blossom
Membre d’une milice privée
Vigilante
Vagabond
vagabond, tramp, hobo, roamer, rover, roving, wanderer, vagrant
Casse-pieds
Pesky
Balancer, cafter, accuser, livrer
Snitch
Gland
Acorn
Fenouil
Fennel
Rupin
Toff
Caravane, remorque
Trailer
Ambitieux, qui souhaite une meilleure situation sociale
Aspirational
Violer
Defile
Béant
Gaping
Fou, dingue
Stulty
Tissu de laine épaisse
Duffel
Duffel coat, duffel bag
None
Religieuse
Sœur
nun [ˈnʌn]
She’s a nun
Abrogation, annulation
Repeal
Maintenir en bonne condition
Keep up
Jovial
Jolly
Odieux, désagréable, ennuyeux
Obnoxious
Bloc souterrain pour missiles
Silo
Annoncer, présager
Portend
Foreshadow
Grâce, sursis
Reprieve
Marcher en trainant des pieds
shamble (ˈʃӕmbl) verb
to walk slowly and awkwardly, (as if) not lifting one’s feet properly off the ground. The old man shambled wearily along the street
Se blottir, se regrouper
Huddle
Avoir le béguin
To have a crush on sb
Berger,
Guider, escorter
Shepherd
S’atténuer(douleur)
Dull
Vaniteux
Vain
Parachute
Chute
Tableau de service
Liste de noms
Liste de choses à faire
Roster
Cru
Raw
Plantureuse
Curvaceous
Dévouement, attachement
Dedication
Cri strident, rauque
Squawk
Câliner, caresser
Cuddle
Être bourré de qqch
Crammed
Rusé, sympa
Canny
Écossais: réveillon du jour de l’an, saint Sylvestre
Hogmanay
Cosse, coquille
Écosser, écailler
Shuck
a. To remove the husk or shell from: shuck corn.
b. To open the shell of (a bivalve): shuck oysters.
Squat
Derry
Mariage ou fiançailles simplement en se joignant les mains
Hand fasting
Bandeau
Les yeux bandés
Blindfold
Erection
Hard-on
Gaucher
Left-handed, lefty, leftie
Southpaw
Effacé, terne
Mousy
Suinter, exsuder
Ooze
The water oozed through the sand
Accotement, bord, frôler
Verge
“soft verges” → “accotements non stabilisés”
(= brink) to be on the verge of doing sth
Aumônier
Chaplain
Crée, construit, répare
Wright
Playwright, shipwright
Vaisselle
Crockery
Répugnant, dégoûtant
Yucky
Cinglant, acerbe
Scathing
Département de La Défense
DoD
Faux
Charlatan
Phony
Code secret
Cipher
Petit chapeau
Beanie
S’absorber dans
Pore over
He pored over his books
Terrible, extrême
Dire
Allure, apparence
Guise
The thieves entered the house in the guise of workmen
La décision leur appartient
It is their call
Préliminaires
Foreplay
Œil pour œil
An eye for an eye
Personnage imaginaire qui fait peur aux enfants
Bogeyman
5 façons de dire Thank you
You’re a star! You’re an absolute star! You’re a life-saver! I don’t know what I’d do without you I appreciate that! You shouldn’t have! Cheers! Ta! (Children) Fab!
Hanté
Haunted
Enterrement de vie de jeune fille
Hen party
Subalterne
Menial
Emmerde pétrin
Pickle
Griffe, tenir bien serré, se raccrocher
Embrayage
Clutch
Faire des excès, se soûler
Binge
Salaire
Mener(une guerre)
Wage
to wage war against sth/sb
Eau salée, saumure
Brine
Vrombissement, sifflement
Whirring
Foi, confiance, fidélité
Faith
Baraque, cabine, kiosque, échoppe
Booth
Jambe, tige, tringle
Shank
Imprudent, téméraire
Reckless
Veiller
Wait up
Étagère
Shelf
Jeu, pari
Gamble
Au sommet de
Atop
Bon débarras!
Good riddance!
Ménage, maison, foyer
Household
Mâchonner
Champ
Louche, douteux
Dodgy
Entrailles
Innards
Tourbillonner
Swirl
to (cause to) move quickly, with a whirling or circling motion. The leaves were swirled along the ground by the wind
Attaché
Parenthèse
Cramponner
Clamp
Estomac proéminent
Potbelly
Chant joyeux
Carol
Christmas carol
Égocentrisme
Selfhood, ipseity
Pipi
Caca
Wee
Poo
Admission,
Incorporation
Prise
Intake
an intake of breath
Large cravate Blanche
Neckcloth
Herse
Poursuivre
Harrow
Ajouter (en cadeau)
Throw in
Se promener sans but de place en place
Drifting
Marée
Tide
Bric à vrac, vieilleries
Jonk
Engelure
Chilblain
Massue
Mace
Traiter avec grande indulgence
Pamper
Escroquer
Swindle
En vol
Airborne
Entrepreneur des pompes funèbres
Mortician
5 façons de dire ok
Okay-dokey All right Very well Right-oh Fair enough
Grands airs
Pompeusement
Grandly
Petit ami
Beau
Expression de salut
Howdy
How do you do
Prudent, méfiant
Wary
Berner qqun
Have going
Man, you really had me going there with that fake winning lottery ticket!
Avoir un trou
Go blank
Cinglant
Withering
Banc de poissons, de sable
Shoal
Penis (slang)
Schlong
Comportement requérant une grande intelligence
Rocket science
Flatter (de la main),
Toucher affectueusement
Pat
He patted the horse’s neck
off pat
He had the answer (off) pat
Giron, prostitué
Hustler
Conduite sous l’effet de l’alcool ou d’une drogue
DUI
Driving Under influence
Docile
Yielding
Agrément prénuptial
Prenup
Crâner, frimer
Show off
Fabuler, fantasmer
Fantasize
Lancer avec esprit, trait
quip [ˈkwɪp]
n → remarque piquante or spirituelle, pointe f
to make a quip about sth → faire des plaisanteries sur qch
vt → déclarer d’un ton malicieux
… he quipped → … lança-t-il d’un ton malicieux.
to quip that → déclarer d’un ton malicieux que
Doublure, revêtement
Lining
Collant, dépendant, moulant
Clingy
Bizarre
Pédé
Queer
Interrupteur à bascule
Toggle
Personne ou objet très connu
household name
Vivant, présent
In the flesh
Boucher, obturer
Clog
Être exposé ou forcé à subir des menaces, dangers, problèmes
Run the gauntlets
Refers to an old military punishment in which one was forced to run between two lines of soldiers while being thrashed with rods or whips.
Période de Noel
Yuletide
Cuvette
Basin
Chevreuil
Gibier
Venaison
Venison
Barbouiller
Daub
Faire l’école buissonnière
Hooky
Légitime, vrai, juste
Legitimate, légit
Faire face
Cope
Incursion
Forey
to make a foray into enemy territory
Lit de camp
Lit d’enfant
Cot
Moquerie
Se moquer de
jibe,gibe (dʒaib) noun
a cruel or unkind remark or taunt. cruel jibes.moquerie
verb
(with at) to make fun (of) unkindly
Paralysie
Palsy
Intoxiqué par l’alcool
Zagged
Établi
Workbench
Enfant trouvé
Foundling
Bordeaux (rouge)
Claret
Vacances juives
Pass·o·ver (păs′ō′vər)
n. Judaism
A holiday beginning on the 14th of Nisan and traditionally continuing for eight days, commemorating the exodus of the Hebrews from Egypt. Also called Pesach.
Relations hostiles, inamicales
Bad blood
En conflit, en désagrément
At odds
Plusieurs
Sundry
Attrait
Incitation
Pot de vin
Inducement
Être bouche bée
To gape
Installation à demeure
Fixture
Carrosserie
Bodywork
Publication trimestrielle
Quarterly
Élève gradé
Alumni
Étouffer, suffoquer
Smother
Management smothered the true facts of the case
Verrue
Wart
Détecter un mensonge
“The reporter tripped up the senator
Ébouriffer
Dishevel
Aiguiser
Sharpen, whet, hone
Videur
Bouncer
Écorcher écorchure
Graze
Toucher une balle avant qu’elle touche le sol (tennis)
Décharge, fusillade
Volley
Triste, ennuyeux, monotone
Dreary
Dreich, dreigh, driegh (scot)
Glacial
Qui donne le frisson
Chilling
Beaux jours
Heyday
Travers, petite faiblesse
Foible
Élogieux
Laudatory
Puissance
Mightiness
Gardon
Roach
Verrière, auvent
Canopy
Une période difficile
A rough patch
Grève
Strike
Clop
Corvée,
Pédé
Fag
Malveillance, méchanceté
Malice
Plaisanter, badiner
Jest
speaking in jest.pour rire
Incompréhensible, non mesurable
Unfathomable
Petit juron
Shucks !
Associé ou collaborateur temporaire
bedfellow - a temporary associatebedfellow - a temporary associate; “politics makes strange bedfellows
Rein
Kidney
Efféminé
Mincing
Peu soigné, négligé
Sloppy
Bec
Jaillir
Proclamer
Canon
Spout
Water spouted from the hole in the tank
Narines dilatées
Nostrils Flared
Pile de poissons salés qui sèchent
Waterhorse
Biscuit,
galette
Cookies
Échec, incapacité, panne
Failure
Projet ou activité inutile
Boondoggle
Fille, jeune femme
Anne est une fille du Lancashire
Lass
Anne is a Lancashire lass
Se balader
Saunter
Nappe de pétrole
Marée noire
Slick
Débouler
waltz n → valse waltz in vi (= enter casually) → débouler waltz off vi → filer
Pâte à modeler
Play-doh
Immuable
Immutable
Méandre, serpenter, vagabonder
meander [miˈændər] vi
(= wind) [river] → serpenter; [road] → serpenter
A stream meandered towards the sea → Un ruisseau serpentait jusqu’à la mer.
[person] → flâner
[speech, conversation, account] → se perdre en méandres
Apercevoir
To catch sight of
Corvée
Moudre, grincer, aiguiser
Grind
Crayonner, griffonner
Doodle
to make meaningless drawings and scribbles, usually while thinking, talking on the telephone etc.
Un week-end sur deux
Every second weekend
Avoir du chagrin
Grieve
Rendre calme, apaiser
Quiesce
Assurance, équilibre
Tenir en équilibre
Poise
Machete
Cravate ficelle
Ivrogne
Bolo
Chauve, nu
Bare
Roue de charrette
Cartwheel
Raffut
hoo-ha or hoo-hah (ho͞o′hä′) n. Slang 1. A fuss; a disturbance: "the subject of this last hoo-hah" 2. A chortle or laugh: got a good hoo-ha out of that story
Confortable
comfy [ˈkʌmfi] adj [clothes, shoes, chair, sofa]
to be comfy [person] → être à l’aise
Anxiété, nervosité
Agita
Explorer, repérer
Scout
Robinet
Faucet
Brasse (1828mm)
Sonder
Fathom
Excitation, éveil
Arousal
Horrifier, atterrer
Appal
Avoine
Oat
Se pieuter
Hit the sac
Boch, Fritz, chleu
Kraut
Anneau à roulette permettant de faites coulisser une corde
Fairlead
Collision de véhicules à moteur
Fender-bender
Sacerdoce, prêtrise
Priesthood
Tâtonner, palper
Peloter
Grope
Expression de dédain
Pish
Béquille
Crutch
Avoir l’intention
Vouloir dire
Intend
Babiole, bagatelle
Bauble
Avoir le trac
To have butterflies in one’ s stomach
Étau
Vise uk
Vice us
Percée, découverte capitale
Breakthrough
Sifflement d’un objet qui glisse dans l’air
Passer rapidement
Whiz
Arrogance, insolence
Hubris
Débiter (des paroles)
Rattle off
The boy rattled off the poem
Membre d’un gang criminel
Mobster
Haleter
Pant
Ringard
Dork
Capable de courir vite
fleet of foot
Fig. able to run fast. Frederick, who was notably fleet of foot, outran all the other boys and won the prize.
Association Nationale de Basket, de boxe
NBA
Coq
Rooster
Étalon
Stallion
Film ou une personne meurt réellement
snuff film (slang)
Gardien
Warden
Abattage, massacre
Slaughter
Faire apparaître plaisant et attirant
Sugarcoat
Pincer
Pinch
Aller, avancer
Go along
Fracasser, anéantir, briser
Shatter
She was shattered by the news of his death
Comportement
Demeanor
Matou, chat
Tomcat
Tourner, rotation
Spin
Irritable
Testy
Qui manque de courage
Cold feet
Personne qui éveille la suspicion
Hinky
Expulser
Expel
L’avion perdit le contrôle et tomba en vrille
The plane spun out of control
L’anus
The wazoo
Salaire, traitement
Stipend
Remise, reserre
Verser, répandre
Shed
Bosse
Cabosser
Dent
Soudeur
Welder
Critiquer
Injurier gravement
Mauling
Tolérer, fermer les yeux sur,
Pardonner
Condone
By his silence, he seemed to condone their behavior
Bien enraciné
Ingrained
Distribuer avec parcimonie
Dole
Cesser le travail
Knock off
Marqué avec des traits ou des taches de différentes couleurs
Dapple
Vanter
Boast, vaunt
Blow one’s own trumpet
Accalmie
Lull
Boue, saleté, déchets
Muck
Perchoir
Se jucher
roost (ruːst) noun
a branch etc on which a bird rests at night.
to be the person in a group, family etc whose orders, wishes etc are obeyed
Escroquer
Tromper
Arnaquer
Con
force d’un coup
Brunt
Terrier, antre, bureau, nid
Den
Accepter, se charger de
Take on
Certitude, jeu d’enfant
Cinch
Repérer, subodorer
Suss
Jeune fille
Chat
Puss
Étonnant, éblouissant
Stunning
Abasourdir, assommer
Stun
Membre de l’ordre de l’empire britannique
MBE
Femme méchante
Sorcière
Hag
Maison de gardien
Watchhouse
Méchant, désagréable
Horrible
Horrid
Tournant, moment important
Watershed
Ligne de partage des eaux
Tige, queue
Stalk
Pouliche
Filly
En dehors du standard ou de la moyenne
Outlier
Outliers make statistical analyses difficult
Aller à la dérive
Drift
Détourner l’attention de qqun
Sidetrack
I was sidetracked into going to the pictures
Tonneau de 63 gallons
Hogshead
Faire tout son possible
To do one’s damnedest
Inespéré
Serendipitous
Clou à large tête
Doornail
Agacer, irriter, exaspérer
Irk
Appréhension
Misgiving
Mèche
Wisp
Super! Génial!
Peachy
Démentir
belie
to give a false idea or impression of (something). His innocent face belies his cunning
Balafre
gash
a gash on his cheek
Mamelon, tétine
Nipple
Beaucoup de quelque chose
A load of
Désordre, confusion
Muss
“the house was a mess”;
“she smoothed the mussiness of the bed
Bric à vrac, fouillis, mélange
Jumble
Have you any jumble to spare
But, dessein
Purpose
Glissement de terrain
Landslide
Argile
Clay
Désabusé
Wry
Révéler un secret à qqun
Autoriser qqun à participer
Let in on
Brûlant, bouillant
Scalding
fin, spirituel
witty
Rater(un examen)
Flunk
S’encroûter
Rut
Barrage routier
Roadblock
Très moche
Fugly
Contrebande
Smuggling
Cylindre pour aplatir
Lancer de dés
Rotation sur axe longitudinal
Roll
Insignifiant
Piddling
Assaut, rush
Onslaught
Quille
Skittle
Matelassé
Quilted
Embrouiller
Fouillis, pagaille
Muddle
Sauce au jus
Gravy
Peu profond
Shallow
Point de vue
Perspective
Outlook.1
Enflammé violent rougeoyant
Fiery
S’éteindre doucement
Taper off
Sage-femme
Midwife
Personne excentrique
Adj. très mauvais
Wack
Nécrologie
Obituary
Épuisé, crevé, pété
Knakered
Potelé
Chubby
Cerveau
Esprit supérieur
Mastermind
Gouttière, caniveau
Gutter
Sévère
Stern
On porte un toast
Down the hatch!
Atours, parure
Finery
Excellent, merveilleux (slang)
Ripping
Informer, mettre au courant
Fill
Volant, jabot
Frill
Gâter
Souillure
taint [ˈteɪnt] vt
[+ meat, food] → gâter; [+ flavour] → dénaturer
[+ reputation] → entacher
to be tainted by sth → être entaché(e) de qch
Trou de serrure
Keyhole
Prétendument
Allegedly
the crime he allegedly committed
Émonder
Réduire, couper
Lop
To cut off (a part), especially from a tree or shrub: lopped off the dead branches.
2. To cut off a part or parts from; trim: lopped the vines back; lopped her curls shorter.
3. To eliminate or excise as superfluous: lopped him from the payroll.
Continuer
Diriger
Histoires
Carry on
Pleurer comme un veau
Blanc de baleine
Blubber
Frayer
Oeufs
Spawn
Goître
Goiter
Peloton
Platoon
Tromperie, supercherie
Deception
En l’air
Aloft
Battre
Pâte à beignets
Batter
Battered women
Sucette
Personne qui aide les enfants à traverser à la sortie de l’ecole
Lollipop
Casse-cou
Daredevil
Taux, pourcentage, vitesse, tarif
Rate
Dilatation
Dilation
Manche
Pochette
Sleeve
Passer au peigne fin
Combing
Cigogne
Stork
Relation sexuelle (argot)
Shtup
Madame la comtesse
Madame la baronne
Your Ladyship
Son sans vibration des cordes vocales (t,p)
Voiceless
Somme, roupillon
Poil(d’un tissu)
Prendre au dépourvu
Nap
to be caught napping
Noeud coulant
Noose
Parc à moutons
Fold
Inadvertance, bévue
Oversight
Promontoire, falaise
Bluff
Pendant ce temps
By then
Falaise
Escarpement
Cliff
Satisfaire (désir, soif)
Slake
Farfelu, délirant
Wacky
Grondement
Monter en flèche
Boom
Humanité
Mankind
Article gratuit
Freebie
Casse-tête chahut
Rumpus
Infirmité, affection, malaise
Ailment
Sophisme, idée fausse
fallacy [ˈfæləsi]
it is a fallacy that
Nuance, ton
Shade
Un plâtre
Cast
Retentir
Cliqueter
Jangle
My nerves were jangling
The bell jangled noisily
Rafistoler, réparer
Cobble
Cobbler: cordonnier
Faux
Scythe
Mener à bien
Carry out
Faire sortir qq’ un de sa cachette
flush someone or something out
Discordant
jarring
The orange curtains with the purple carpet had a jarring effect
Aumône
Alms
Remplaçant
Sub
Modeler
Molding
Tripatouiller
Traînasser
Diddle
Empressement, enthousiasme
Alacrity
Redoutable effrayant
Fearsome
Grue (machine, oiseau)
Crane
Abandonner une position ou un engagement
Fink out
rat out
He tried to rat out at the last minute
Se séparer
Split up
Association féminine
Sorority
Petit gâteau spongieux rempli de crème
Twinkie
Supporter, tenir bon
Rester debout
Stand out
Mal tourner
Go awry
Cliquet
Un tournevis à cliquet
Ratchet
A ratchet screwdriver
Fête occasion festive
Junket
Dérangé, perturbé
Unhinged
Paupière
Couvercle
Lid
Ridiculement sensibles
Sappy
Regarder plusieurs épisodes d’une serie à la suite
Binge-watch
Se tailler (une carrière)
Carve out
Ruisseau, anse, baie
Creek
Tremper, inonder
Douse
Tumulte
Commotion
Profonde aversion
Scunner
Être sous le coup d’une déception amoureuse
To be on the rebound
Bord, tranchant
Edge
Embourgeoiser
Gentrify
Personne très importante
Biggie
De mauvaise augure
Ominous
Grouiller
Pleuvoir à verse
Teem
Étroit
Narrow
Division horizontale complète d’un immeuble
Story
Réseau sans fil
Widens
Wireless déployable net work system
Credo, croyance
Creed
Aubaine
Boon
Sabot
Hoof
Les dés sont jetés
The dice is cast
Prune, Prunier
Plum
Cognée
Hatchet
Très généreux
mu·nif·i·cent (myo͞o-nĭf′ĭ-sənt)
adj.
1. Very liberal in giving; generous: a munificent benefactor.
2. Showing great generosity: a munificent gif
Ne pas réussir à mettre la main sur..
Not to lay a glove on
Jarretière
Garter
Dans une émission, remplacer un juron par un bip
Bleep
Crèmerie
Laiterie
Dairie
Bambin
Petit poisson, vairon
Minnow
Imminent, se rapproche
Closing in
Caresser
Fondle
Éviter
Eschew
Se faire arrêter
Avoir des ennuis avec la police
Get busted
Cric
Jack
jack up
to raise (a motor car etc) and keep it supported, with a jack. You need to jack up the car before you try to remove the wheel
Tranquille
Cushy
Blessure par objet contondant
Blunt-force injury
Quai jetée
Pier
Cérémonie juive faisant d’un garçon de 13 ans un adulte vis à vis de la religion
Bar mitzvah
Bar(son)
Mitzvah((commandement)
Paroles inintelligibles
Gibberish
Attention, faire attention, surveiller
Heed
Volaille
Poultry
Lien
Bond
Explosion
Blast
Tic, mouvement compulsif
Tirer d’un coup sec
Twitch
Entortillement
Kink
Querelle, dispute, se chamailler
Squabble
On s’est fait baiser
We’ve been screwed
Flexible
Pliable
Son du cheval
Neigh
Exité
Horned
Roter, vomir, cracher
Belch
D’autrefois
Erstwhile
donner un grand coup à
whack [ˈhwæk] vt → donner un grand coup à
Se tapir, se cacher, menacer
Lurk
Tu es bien!
You rock!
Aliments à base de soja
Tofutti
Patauger
Bruit de succion
Patauger
squelch
He squelched across the turf
the sucking sound made by movement in a thick, sticky substance eg mud
Mépriser
Despise
Sexe féminin apparent sur des vêtements très moulants
Cameltoe
Cicatrice
Bord renforcé
Wale
Coiffure
Hairdo
Agité
Twitchy
Gratter (la guitare)
Strum
Solitaire
Loner
Échoué, en plan
High and dry
Offre, enchère
Bid
Enquête, sonde
Probe
Galopade
Précipiter
Scurry
To scurry for cover
Poupée noire
Gollywog
Désaccord
Discrepancy
Aubergiste
Innkeeper
Implorer, supplier
Beseech
Croûte (sur une blessure)
Gale
Briseur de grève
Scab
Magnat
Tycoon
a business tycoon
Fatigue due au décalage horaire
Jetlag
Faire la manche
Panhandling
Jeter un coup d’œil (Rapide)
To glimpse
Postiche
Toupee
Chef de meute
Top dog
Jardin d’hiver
Conservatory
Insolemment, Ouvertement
c’était manifestement injuste.
c’est l’évidence même
Blatantly
It was blatantly unfair
it’s blatantly obvious
Simple d’esprit, simplet
Ninny
Simpleton
Pis, tétine, mamelle
Udder
Marsouin
Porpoise
Bien que, quoi que
Albeit
Bâche
Tarp
Rouillé
Rusty
Brioche
Chignon
Petit gâteau
Bun
Volant (décoration)
Sortir dans un mouvement d’humeur
Flounce
She flounced out of the room
Licenciement abusif
wrongful dismissal
Paresseux
Lazy
Faire plaisir, ne pas contrarier
Humour
Lettré, cultivé
Literate
Marchander
Bargain
Extirper
Root out
Écume, savon, mousse
lather [ˈlɑːðər]
to get in a lather over sth (= get agitated)
lather (ˈlaːðə) noun
1. foam made up of soap bubbles. Add the soap to the water and work up a good lather
2. a foam of sweat appearing eg on a horse’s neck. écume
Non découragé
Undeterred
Vêler, mettre bas
Détachement d’un pan d’un glacier
Calve
Vie monastique, les moines
Monkhood
Éclat (de lumière)
Radiance
the radiance of her smile
Front
Brow
Qui a pas ou peu d’argent
Impecunious
Diffamer
slander, libel, defame, backbite, malign, vilify
(= calomnier) → to defame;
(oralement) → to slander;
(par écrit) → to libel
Brouette
Wheelbarrow
Profiler(une voiture, un aéroplane)
Rationaliser
Streamline
Abandonner, délaisser
Desert
se diriger tout droit vers qch
beeline [ˈbiːlaɪn] n
to make a beeline for sth
Hymne national
Anthem
Clément
Merciful
Substance visqueuse humide gluante
Goop
Moulant
Slinky
Victime, accidenté
Casualty
Empreinte
Imprint
Nombre de dossiers
Case load
Mercenaire
Merc
Membre, branche
Limb
Malédiction, maudire,
mauvais sort
Curse
Café crème
Latte
Deux pour le prix d’un
Twofer
Pincer, attraper, saisir
Nab
Combat, match
bout (baut) noun
- a period (of). a bout of coughing
- a (usually boxing) contest. a bout of fifteen five-minute rounds.combat
Croisillon, dièse
Shit
Hash
to smoke hash
Obstacle
Hindrance
Andouille, stupide
Plonker
Douves, fossés
moat (məut) noun
a deep ditch, dug round a castle etc, usually filled with water.
Corde élastique
Bungee cord
Bungee jumping: saut à l’élastique
Enclume
Anvil
Dégingandé
Gangly
Plus riche, mieux
Better off
Pénétrer sexuellement
Shaft
Exécuter les ordres
To do sb bidding
Essentiel, noyau
Gist
Méconnu
Unsung
Unsung deeds
An unsung hero
Salon
Flâner
Paresser
lounge
, lounge around vi (= idle around) → paresser
Couvre-feu
Curfew
Contempler
To gaze
Nerveux, tendu
Antsy
The long wait made the children antsy.
Représentant
Rep
Mou et change de forme quand on le presse
Squidgy
Amygdales
Tonsil
Chantage
Blackmail
Rusé, sournois
Sly
Lande
Mouiller
Amarrer
Moor
Labyrinthique
Mazy
Abandonner
Forsake
Qqch de raté ou mal fait
Screw-up
Ruse, astuce
Guile
De travers
Amiss
Crever, percer, piquer
Puncture
Risqué
Dicey
it’s a bit dicey
Vous avez absolument raison!
darn tootin’
. You’re dern tootin’!
Rur. You are absolutely right! (Never the full form tooting.) Tom: Are you really going to take up boxing? Bob: You’re dern tootin’!
Poignet, manchette, gifle
Cuff
Larguer(les amarres)
Jeter
Vieilles fringues
Cast off
Cast-off
Menottes
Handcuffs
Manacles
Papier buvard
Blotter
Agraphe
Aliment de base
Staple
Chêne
Oak
Pincer, mordre
Nip
Évasé, à pattes d’éléphant
Évasé
Recrudescence
Poussée
Flared
Abruti, stupide
Muet
Dumb
Plausible mais douteux
Sophistry
Vente aux enchères
Auction
Vice président
Veep
Ornement
Adorn
Passer comme un éclair
Streak
Tumultueuse excitation
Publicité extravagante
Jeu de foire consistant à faire tomber un objet avec une balle
Hoopla
Très facile
Easy as pie
Amende, contravention
Fine
Cul sec
Bottoms up
La société a des difficultés
The company is struggling
Courrier par la poste
Escargot
Snail
Domaine, propriété
Estate
Vigne
Vine
Bouton, enflure, bosse, poignée
Knob
Persévérer
Soldier on
Froncer
Frown
Scowl
Tomber dans les pommes
Keel over
Séductrice qui use de son charme pour exploiter l’homme
Minx
Marais, marécage
Inonder
swamp [ˈswɒmp]
(= fill with water) [+ boat, field] → inonder
to be swamped with sth (= snowed under) [+ tourists, work, calls, applications] → être inondé(e) de qch
Pompe(exercice)
Push-up
Bac à sable
Sandbox
Demander en mariage
Propose to sb
Laisser passer (une chance, une opportunité
Pass up
Circonférence
Sangle
Girth
Foutaises, idioties, imbécilités
Drivel
Petit coup de ciseau
Bonne affaire
Snip
I snipped off two inches of thread
Large, vaste
Broad
Doux
Mûrir
Mellow
Chicaner
Quibble
Immeuble
Tenement
Un mélange de bosom et enthousiasm
Boosiasm
Un avion de nuit
A red-eye flight
Os a moelle
Marrowbone
Évaluer, mesurer
Gauge
Liberté d’action
Leeway
Passer à la vitesse supérieure
Change up
Griffe, serre
Talon
Méchant, lache
Cur
Traiteur
Caterer
Baquet
Caisse
Crate
Chahut, grabuge
Ruckus
Venir à bout de
Shake off
Chansonnette
Ditty
Saut
Leap
Se rapportant à
Germane
An idea germane to the conversation
Prévoir
Envision
Pari
Wager
Lessiver, détruire, eliminer
Wash out
Euh!
Er
Colvert
Mallard
Cintré
Waisted
Vague, élan
Spate
a spate of [+ attacks, scandals] → une vague de
to be in spate [river] → être en crue
Crinière
Mante religieuse
Mane
Promesse, gage
Pledge
Exemption, dispense
Waiver
Caille
Trembler, reculer
Quail
Fiole
Vial
Tige pour nettoyer le canon d’une arme
Ramrod
Punissable
Actionable
Ramper, aplatir
Grovel
Bélier
Enfoncer, percuter
Ram
He rammed the key into the lock
Saisie
Foreclosure
Renverser
Topple
Anneau de cuivre à attraper au caroussel
Brass ring
Maussade, pénible
Dismal
Suite (d’une série)
Sequel
Souhaiter bonne chance pour un voyage
Godspeed
Exercice(soldats)
Drill
Révélation, divulgation
Disclosure
Brider, réprimer
Bridle
Parenthèse
Bracket
Substance visqueuse, vase
Slime
Chausson, pantoufle
Slipper
Fautif, hésitant
Faltering
Pieton indicipliné
Jaywalking
Combat
Effilocher
Fray
Chanvre, cannabis, marihuana
Hemp
Couronne de fleurs , guirlande
Rayonnant
Wreath
Destiner, réserver
Earmark
En feu
Aflame
Passe-temps
Time pass
Membre du parlement européen
MEP
Frénésie
Frenzy
Expressions françaises
A la carte
Voilà
De rigueur
Caissier
Teller
Chardon
Teasel
Très bien, splendide
Braw
Faire demi-tour
Turn around
Légende, sous-titre
Caption
Personne excentrique, tordue
Crackpot
Laisser tomber
Jilt
Amener un sujet
Annoncer
Forer
broach
We broached our plans for the new year
2. To pierce in order to draw off liquid: broach a keg of beer.
Petit pain au lait
Village écossais
Scone
Talon
Heel
Well-heeled
Glace à l’eau
Popsicle
Débordant de joie
Réjouissant
Jubilant
Bouleversement, émoi
Turmoil
Mélanger
Commingle
Faire la cour
Woo
Courtship ritual
Vœux de fiançailles
Troth
Vexer, harasser par de petites attaques
Chivy
Ensemble de vêtements, avec accessoires
Getup
Se baisser
S’abaisser
Stoop
Forcer, pousser à bout
to be under strain [person] → être sous pression
He’s been under a lot of strain → Il a été soumis à une pression importante.
to be a strain → être éprouvant(e)
It was a strain → C’était éprouvant
Criard, voyant
Gaudy
Prêt à se rebeller
Up in arms
Mom was really up in arms after I dented her brand-new car
Drôle
Droll
Rythme, cadence
Lilt
Luxe, richesse
Luxury
Ceinture, écharpe
Châssis de fenêtre à guillotine
Sash
a white dress with a red sash at the waist
A sash window
Césarienne
C-section
Marelle
Hopscotch
Restes
Leftover
The leftover chicken will make a wonderful salad
Prompteur
Autocue
Se passer de
dispense with
We could economize by dispensing with two assistants
Mettre, plier, remplir
Friandise
Tuck
Frapper, cogner, renverser
Strike
Essentiel
Essence
Tressaillir
Flinch
He flinched away from the sudden heat
Saumâtre
Brackish
Navet
Turnip
Parler franchement
Speak out
Bac à sable
Sandbox
Soutien de famille
Breadwinner
Contreplaqué
Feuille épaisse
Manier, exercer
Ply
Signe avant coureur
Harbinger
Sous-vêtements homme t-shirt et short
Skivvies
Tiède
Lukewarm
Ruée
Stampede
Monter en flèche
Slyrocket
Supplication, prière
Entreaty
Patte
Paw
Grossier, diffamatoire
Scurrilous
Jeune femme In conventionnelle des années 1920
Flapper
Difficile, délicat
Tricky
Coup de fouet
Donner une raclée
Whipping
Sac à dos
Backpack
Noeud, nodule
Node
Mouchoir
Hanky
Blessure par balle
Gsw
Gun shot wound
Être occupé
Tied up
Billet de retard
Tardy
Surpasser en intelligence
Outfox
Salle (Hopital)
Ward
Bon sens, esprit, mot d’esprit
Wit
Fort et clair
Trenchant
Contestation
Dissent
Écossais: personne stupide
Gomeril
État de conscience où l’on agit par automatisme
Autopilot
Bonne
Domestique
maid, parlour-maid, domestic, handmaid, handmaiden
Choix, préférence
Druthers
f I had my druthers, I’d dance all night
(D+rather)
Doyen
Dean
Tromper
Deceive
Batailler, combattre, peiner, s’efforcer de, lutter
Aspirer à
Strive
To strive for something
Tu peux en être sur
You betcha!
Se cacher
Skulk
Bord du trottoir
Kerb
Errer, vaguer
Roam
Grand ponte
Pundit
Loup de la mythologie nordique
Warg
Personne inexpérimentée, blanc-bec
Greenhorn
Enfermer
Close in
S’entraîner (boxe)
Croiser le fer
Spar
Endroit sans vie privée
Goldfish bowl
Gribouiller
Scribble
Savourer, plaisir
Relish
She relishes the challenge
Mal réglé
Ne fonctionne pas bien
Out of whack
Pêt
Fart
Balivernes
Poppycock
Faim
Hunger
Malgré
En dépit de
In spite of
Congratulations
Mazel tov
Qui pourrit
Rotting
Programme
Plan de cours
Syllabus
Accompagner une personne qui parle
Progresser
Come along
Ourlet
Encercler
Hem
Gâter, offrir, régaler
Treat
Mere
Mater
Verger
Orchard
Faire tourner un rondin avec ses pieds
Burling
Gésier
Gizzard
Aberrant, cinglé, fou
Nuts
Apaiser, Soulager, rassurer
Assuage
Décharge
Dump
battage publicitaire
hype
Comédie, charabia
Rigmarole
Straw dog
In business, something (an idea, or plan, usually) set up to be knocked down. It’s the dangerous philosophy of presenting one mediocre idea, so that the listener will make the choice of the better idea which follows.
Se mettre à
Virer de bord
go about
- to (begin to) work at. I don’t know the best way to go about the job! se mettre à
- (of a ship) to change direction or turn around. virer de bord
Épreuve, calvaire, affliction
Ordeal
Revêtement, gainage
Cladding
Photo de face (police)
Mug shot
Dalle, bloc
Épaisse tranche
Slab
Petit canard bleu-vert (sarcelle)
Teal
Petit mug, tasse, tête
Noggin
Principal
Prime
Sommet, point culminant
Apex
the apex of a triangle;
the apex of a person’s career
La prunelle de mes yeux
The apple of my eye
Procès
trial
Contraire, contradictoire
Opposite
Sous-estimé
Underrated
Se faire tuer
Buy it
Hallucination
Delusion
Jeune marié
Bridegroom
5 façons de dire yes
I do I will Yeah Certainly Sure(us)
Fond de cale
Bilge
S’affaisser, pendre
Sag
There were so many books on the shelf that it sagged
Bousculer
Grande activité
Hustle
Avare, radin, pingre
Stingy
Partial
Biased
Lacérer, mettre en pièce
Maul
Joug, atteler
Deux articles identiques
Yoke
se noyer
to drown
Point difficile, crucial d’une discussion, d’un projet
Where the rubber meet. the road
Délabré, branlant
Rickety
Voile
Veil
Rougeoyant
Ruddy
Fioriture
Curlicue
Chiffre approximatif
Ballpark figure
Distribuer
Perdre connaissance
Pass out
Être triste
Feel blue
Boisson gazeuse, éclater
Papa(US)
Pop
Posture, position, attitude
Stance
En/hors service
In/out commission
Agresseur
Mugger
Décombres, gravats
Rubble
Expert, connaisseur
Maven
Dix fois
Tenfold
the population increased tenfold.
Bible
Bible
AC (acts of the
Essaim, nuée
Swarm
Moite
Clammy
Aubaine
Rentrée d’argent inattendue
Windfall
Oncle
Filleule
Godfather
Goddaughter
Commencer à parler et poser des questions
Fire away
Recoin
Nook, cranny
Bûcheron
Lumberjack
Perspicace, astucieux
Shrewd
Faste, splendeur
Pomp
Mouvement très rapide avec un bruissement
Swoosh
Soulager, atténuer
Alleviate
Crotte de chien ou de chat
Whoopsie
Demande de permission
By your leave
Flotter, se balancer
Shilling
Bob
Engloutir
Gobble
You’ll be sick if you keep gobbling your meals like that
Éraflure, frôler
Scrape
Préparez vous au pire!
Fermez les écoutilles
Batten down the hatches!
Vomir
Throw up
Sévère, dur
Harsh
Grassouillet
Tubby
Truquer
Rig
Casse, cambriolage
Heist
Pétard
Firecracker
Tache
Frottis
Calomnie
Smear
Jurer
Serment
Vow
Utilise pour indiquer une explosion
Kablooey
5 façons de dire Sorry
I didn’t mean it/to It was wrong of me I was wrong to I should never have My bad!
Abracadabrant
outlandish
This idea is not as outlandish as it sounds
Appréhender, arrêter
Collar
Dévasté, très endommagé
Stricken
Caracoler, se pavaner
Prance
En long et en large
To and fro
Rédiger un rapport
Write up
Astuce, pour faire vendre
gimmik
Comparaison
Simile
Éviter, esquiver
Dodge
Schiste
Shale
Énième
Umpteen
Lointain, éloigné
Distant
Encouragement audible
Applaudissement
Rooting
Landau, poussette
Pram
Mûr, maturité
Ripe
Désaffecter, désunir, séparer
Alienate
Être d’accord pour plaider coupable
Plea-bargain
Femme considérée comme objet sexuel
Totty
Faire des folies
Dépenser une fortune
Splurge
Ovni
Ufo
Sentier de la guerre
On the warpath
Camelote
Ordure
Trash
Corporation
Guild
Épuisant
Grueling
Tendre la main
Reach out
Crise d’apoplexie
Seizure
Déblatérer
Blather
Ergoter, chicaner
Objection
Quibble
Se charger de
Take on
Plainte
Coq de bruyère
Grouse
Ouvre-boîte
Tinny
Battre, claquer
Slam
Taudis
Hovel
Défier, disputer, lancer un défi, disputer
Challenge
C’est raisonnable, je suis d’accord
Fair enough
Période de malchance
Down on one’s luck
At that time he was down on his luck
Étudiant de 1ère année
Novice
Bizuth
Freshman
Fâché, mécontent
Displeased
The children’s behaviour displeased their father.
Personne qui a des rapports sexuels
Shagger
Carreau, dalle
Flagstone
Planter
Pister
Coup
Jab
Enchevêtrement
Entanglement
Irritation, éruption cutanée
Rash
Enquête
Inquest
se mêler
To intermingle
Asocial
Inadapté
Misfit
Embouteillage bloqué
Gridlock
Caniches et flaque
Poodle and puddle
Marteler
Pound
Baignoire
Tub
Le pire de l’ennui
Deadliest
Personne maladroite et méprisable
Schmuck
Se rincer l’œil
To get an eyeful
Éclaboussure
Spatter
Rond (rond d’oignon)
Bagel
Fan de mécanique
Gearhead
Gueulante
Shouting
Spéléologie
Spelunking
Faible, efféminé (slang)
Jessie
Ambulancier, aide soignant
Paramedic
Sauter en parachute en cas d’urgence
Bail out
Lâcher (un mot)
Blurt
Résine
Rosin
Poux
Louse, body louse
Cootie
Charmer, enchanter, captiver
Beguile
to beguile sb into doing sth
Pipi
Caca
Wee
Poo
Charabia, baragoin, galimatias,
Gibberish
Inonder
Deluge
Gamin des rues
Waif
Marche arrière
Retourner
Contraire
reverse [rɪˈvɜːrs]
(= opposite)
They may do the reverse of what you want
in reverse (= backwards) → à l’envers
De nouveau
Afresh
to start afresh
Cri de joie
Whoop
Déclaration écrite sous serment
Affidavit
Se mettre
Obséder
get into
- to put on (clothes etc). Get into your pyjamas.mettre
- to begin to be in a particular state or behave in a particular way. He got into a temper.se mettre
- to affect strangely. I don’t know what has got into himobséder
Mitrailleuse (1860)
Gattling gun
Araignée, lèche-botte
Voie pour véhicules lents
Crawler
Crawler lane
Brute, voyou
Ruffian
croyance, dogme, principe
et
chapeau de cow-boy(US)
tenet
du latin tenere
Sirène
Mermaid
Encouragement incitation
Prodding
Lambiner, flâner,musarder
dally [ˈdæli] vi
(= dawdle)
(= flirt) to dally with sb → badiner amoureusement avec qn
to dally with an idea → caresser une idée
Coup d’œil furtif
Peek
Peep
Saucissonnage
Slicing
Picoler
Tipple
Se dégonfler
Chicken out
Incitation
Quantité de mouvement
to gather momentum [process, movement] → s’accélérer
(PHYSICS) → quantité f de mouvement
Marionnette, guignol
Puppet
Je ne sais pas
Idk
Piège, chausse-trappe
Pitfall
Libellule
Dragonfly
Corpulent
Porty
Expression de compréhension
Jeu consistant à prendre qqun à mentir ou faire une faute
Gotcha
Got you
Inconvénient
Drawback
Bouffée, souffle
Puff
Entrouvert
Ajar
Brut, grossier, vulgaire
Coarse
The bag was made of coarse cloth
Sain, profond, solide
Profondément endormi
Sound
Sound asleep
Qqch d’inattendu
Happenstance
Delicieux
Yummy
Docker
Longshoreman
Devenir fou furieux
To run amok
Élever, reproduire
Breed
Champ d’action, d’influence, de perception
Purview
Craning her neck, [she] extends her purview to the faculty lounge
élever, promouvoir, soulever
to raise
Personne qui discute, conteste
Disputant
Foin
Hay
Abandonné sur une île déserte
Marooned
Une période difficile
A bad patch
Acariâtre, revêche
Ornery, cantankerous
Hachoir
Hélicoptère
Choper
Klaxonner
Hoot
Personne maladroite ou stupide
Lummox
Désir envie
Longing
Miteux
Disreputable
Promenade
Stroll
Vernis
Facade
Veneer
Dégel
Thaw
Induire en erreur
Tromper
Mislead
Loquet
Latch
Peinture murale
Mural
Avancer tant bien que mal
Bubble
Rétrécir, abaisser,abréger
Shrink
Assagi, ramené à la raison
Chastened
Coupable
Culprit
Robinet
Spigot
Pauvreté
Poverty
Low-income
Épuisé, las
Jaded
Sophistiqué, fluide, très au point
Slick
Congé, renvoi
Dismissal
Répandu
Qui sévit
Rife
Hollywood soon became rife with rumors
Nourriture
Nourriture insipide pour l’esprit
Pabulum
TV … gobbled up comedy material and spat it out as pabulum
Remise en jeu
Throwback
Instrument en bois, ténor de la famille des hautbois
Bassoon
Filet, lombes
Loin
Chiffonner, froisser
Crumple
to make or become wrinkled or creased.
This material crumples easily;
She crumpled up the piece of paper.
Projecteur
Éclairer
Floodlight
There were floodlights in the sports stadium
Centre commercial
Arrondissement
Circonscription
Precinct
Seringue
Syringe
N. Sorte de confiserie à base de sucre de beurre et de lait, fondant
V. Esquiver, truquer
Fudge
Grand-parent mâle
Grand-père
Grand-sire
Démangeaison
Itch
Escroquer une personne en ne payant pas son dû
Welsh
Personne âgée excentrique
Compteur
Geezer
Concis
Consigne
Brief
Vif, actif, anime
Brisk
Venir au devant des autres dans un groupe, pour socialiser
Rendre visite
Come over
Repriser
Zut!
Darn
Darn it !
Foulure, entorse
Sprain
Œsophage, gosier
Gullet
Parfait, numéro 1
Top notch
Situation marquée de tension ou anxiété
Nail-biter
Vieux routier
Old hand
Dédaigner, mépriser
Disdain
Entre guillemets
Quote-unquote
Répugnant, hideux, détestable
Loathsome
Extraction d’huile ou de gaz par liquide à haute pression
Fracking
Affamé
Starving Ravenous famished [ˈfæmɪʃt] adj (lit) (= starving) → affamé(e) (= very hungry) I'm famished! → je meurs de faim!
Garde-boue
Fender
Vendre moins cher que
Undercut
Rude, accidenté, farouche
Rugged
Rassemblement social ponctuel, pour conversation
Klatch
Excellent, good job!
Dandy
Chance, probabilité
Likelihood
Laine peignée
Worsted
Forcé
Très motivé
Driven
Tige, baguette, tringle
Rod
Éparpiller, clairsemer
Strew
Soulever
Heave
Personnes qui suivent l’opinion générale, moutons
Sheeple
Révélateur
Telltale
Rivaliser
compete, rival, vie, contend
Joint, rebord
Flange
Arrosoir
Watercan
Tomber dans le panneau
Fall for
Grincer des dents
Bruxism
Naze
Tacky
Pâle
Wan
Faint
Sallow
Victuailles
Victual
Vittel(ancien)
J’ai oublié le nom
Whatchamacallit
Whatsit
Renfoncement, alcôve
Pause
Suspension d’audience
Recess
Composé de terre et eau
Terraqueous
Break
Station wagon
Bourdonnement
Abeille mâle, faux bourdon
Drone
Pédé!
Poof
Routage de données par couches. Chacune ne connaît que le destinataire suivant
Onion routing
Abus sexuel, viol
Ravish
Rape
Effervescence
Abbuz
To be abuzz with something
Résultat bien mérité
Comeupance
S’attarder
Linger
Situation critique
Plight
Émoussé, peu tranchant
Blunt
Solennel,
Pesant
Ponderous
Vaporeux
Filmy
Médecin généraliste
GP
Grappiller, économiser sur tout
Scrimp
She scrimps and saves for her sons’ education.
Bascule
Seesaw
The boy fell off the seesaw in the park
to move up and down like a seesaw. The boat seesawed on the crest of the wave
Devinette, énigme
Riddle
Chanceler, tanguer
Influencer
Sway
Filleul (d’un coach de désintoxication)
Sponsee
Créneaux sur une tour
Battlement
Expier, racheter
Atone
Attractive, jolie
Bonnie
Effacer
White out
Piste d’atterrissage
Airstrip
Douteux, incertain
Iffy
Médico-légal
Forensic
Un qui marche à grands pas
Stalker
Faire monter les enjeux
To up the ante
Perdu, égaré
Astray
Brûler, détruire
Scorch
Chevaleresque
Chivalrous
Tromperie
Deceit
Battre, frapper, rosser
Wallop
Bagarre
Combat entre avions de chasse
Dogfight
Entracte
Intermission
Punch
Pep
Lésiner
Skimp
Marcher sur la pointe des pieds
Tip toe
Cartable, sac
Satchel
Situé dans un endroit isolé ou inhospitalier
Godforsaken
Lanière, string
Thong
Couteau, rasoir, object pointu
Shiv
a knife, esp. a switchblade
Histoires, embêtements
Fuss
Diététicien
Dietician
Petit télescope, lunette
Spyglass
Laisser tomber, abandonner, lâcher l’affaire
Threw over
- To overturn: threw the cart over.
- To abandon: threw over her boyfriend of four years; threw over the company they themselves had founded.
- To reject.
Vacarme
Enfoncer qqch dans la tête à force de répétition
Din
Avocat cherchant des clients dans les accidents
Ambulance chaser
Beugler
Vacarme
Blare
Gémir
Whimper
Inonder
Flood
The bathroom is flooded
Détachement , objectivité
Dispassion
S’approcher à pas de loup
Creep up on
Véritable, authentique
De première bourre
Pukka
Échafaud
Échafaudage
Scaffold
Train d’atterrissage
Undercarriage
Athlète, supporter, jockey
Écossais
Jock
Essoreuse
Mangle
Se montrer plus malin que
Outwit
Matraque
truncheon, bludgeon, club, cosh
Tatillon, difficile
Finiky
Terminer emballer
Put a bow on it
Travailler dur dur qqch
Beaver away
Petit bouquet
Posy
Nosegay
Essoreuse
Wringer
Imagination
Figment
a figment of sb’s imagination
Banane (coiffure)
Femme aux mœurs légères
Quiff
Épuisé, crevé, pété
Knakered
S’infecter, suppurer
Fester
Réprimande, reproche
Rebuke
he boy was rebuked by his teacher for cheating
Adieu, au revoir
Faire ses adieux à qqun
Farewell
to bid sb farewell
Mépris
Contempt
scorn
Alliance,
Engagement solennel
Covenant
Rang, ramer, disputé, hurlement
Raw
Valise
suitcase, valise, grip, portmanteau, case
faire sa valise → to pack one’s suitcase
la valise diplomatique → the diplomatic bag
Ma valise est arrivée abîmée → My suitcase has arrived damaged
Convoitise, désir, luxure
Lust
Spirale
Helix
Étrangement
Eerily
Phacochère
Warthog
Point culminant d’une affaire
Climax
Célibat
Licencié en lettres
Bachelor
Couver
Brûler sans flamme
Smolder, smoulder
Vraiment
Sooth
À droite! à gauche!
Pour diriger un animal
gee! Haw !
Cohue, populace
Rabble
Bouleversement
Upheaval
Moving house causes a great upheaval
Avertissement, signal
Red flag
Tourne bien, succès
Pan out
Ennuyeux, fastudieux, laborieux
Tedious
Jusqu’au-boutiste
Hardliner
Sermonner
Scold
Couronnement
Coronation
Tourner
Revolve
Bruine
Drizzle
it is drizzling
Abri aérien
Anderson shelter
Lire, étudier un livre
Read up
Toison
Fleece
Agression
Mugging
Maintien de l’ordre
Policing
Colère, fureur
Wrath
Furtivement, de manière dérobée
Stealthily
Élégant, luxueux, chicos
Ritzy
Antique, immaculé, virginal
Pristine
pristine white → d’un blanc immaculé
in pristine condition → à l’état neuf
S’ensuivre, résulter
Ensue
Moucheron
Midge
S’occuper de qqch ou de qqun
Tend to
Décoration du pubis féminin
Vajazzle
Mettre à la banque
Bank
Faire la fête
Dépenser sans compter
Spree
Criard, bariolé
Garish
Fourmi
Ant
Abstrus
Abstruse
Quai, embarcadère
Wharf
Infirme
Criple
Une solution fiable
Sure fire
Attentif
Attentive, paying attention
Mindful
Careful
D’avance, au préalable
beforehand (-hand) adverb
before the time when something else is done. If you’re coming, let me know beforehand
Tituber, chanceler
I staggered to the nearest chair
Vif, actif
Spry
Dur, rude
Harsh
Fixer, accrocher
Peg
Être au service servilement
To carry water
Olé olé
kinky [ˈkɪŋki] adj [sex] → olé olé inv
kinky rubber underwear → des dessous olé olé en latex
to be kinky [person]
I’ve heard he’s a bit kinky → J’ai entendu dire qu’il avait des goûts spéciaux.
Orge
Barley
Poignard
Dagger
Temps de concentration
Attention span
Pièce de 10 cents
Courir les rues
Dime
To be a dime a dozen
Escroc
Crook
Écurie, étable, porcherie
Orgelet
Sty
Invisible, caché, secret
Covert
Volontaire
Spontané
Willful
willful disobedience
Divin
Heavenly
Extrait audio ou vidéo
Sound bite
A la mode, stylé
nobby
Pivot pour une rame de bateau
Thole
Se cramponner, s’accrocher
Mouler
cling
The mud clung to her shoes;
She clung to her husband as he said goodbye;
He clings to an impossible hope;
The boat clung to (= stayed close to) the coastline
Fellation
Blow job
Persil
Parsley
Randonnée excursion
Hike
S’entraîner (boxe)
Croiser le fer
Spar
Scorbut
Scurvy
Duvet
Peluche
Ebouriffer
Rater
Fluff
Manivelle
Personne excentrique
Crank
Travesti
Transvestite
Pupille (de la nation)
Ward
Badinage
Taquinerie
Banter
Être supérieur en nombre
Outman
Mouvements brusques et soudains
Jolting
Lorgner avec désir
Ogle
Pronostiqueur
Tipster
Anormal
Anomalus
For years his anomalous behaviour has baffled scientists.
Grimper, se hisser
Clamber
Balivernes
Baloney
Odieux, atroce
Heinous
showed up wearing that heinous shirt
Gangs, bandes rivales aux US
Crips
Bloods
Menteur, mensonger
Mendacious
Erreur, bévue, glissade
fausser compagnie à qn
Un lapsus
Slip
to give sb the slip
a slip of the tongue
Face, visage
Phiz
Fizzog
Appui, entretoise
Pavaner, parader
Strut
Ardoise
Shift
Slate
Rester unis
Hold together
The children held the family together
Mexicains entrés illégalement aux US
Wetback
Bijoux, quincaillerie, tape à l’œil
Bling
Suivre un cours
Take a course
Maladroit, inapte
Spaz
Gonfler, enfler
Bloat
Lignée
bloodline
the descendants of one individual
his entire lineage has been warriors
Grenier aménagé
Mansarde
Loft
Mari(familier)
Hubby
Bord
Brim
Couilles
Personne incompétente et stupide
Prat
Livrer
Turn in
They turned the escapers in to the police
Coup d’œil
Jars
Idiot
Gander
Confiance
Trust
Vocation
Calling
Banal, rebattu, galvaudé
Corny
Trite
Supporter, appuyer
Prop up
Sifflement d’exaspération ou de mépris
Hiss
Amidon
Starch
Mûre
Blackberry
Cri, crier
Shout
Fermoir, fermer, agrapher
Clasp
Insatisfait
Unsated
Direct, honnête, franc, sans détour
forthright
to be forthright about sth → ne pas mâcher ses mots à propos de qch
Artificiel, emprunté, précieux
Stilted
Écorce
Bark
Idiot, batard
Mutt
Faire de la spéléo
To go caving
sol
terre
soil
Locataire
Preneur
Lessee
S’approcher
Draw near
Se confondre
To blend together
Brave
Superbe
Muguet
Gallant
9 façons de dire no
Nope Nah No way Sorry Not likely Unfortunately not I’m afraid not
Folie, aberration
Lunacy
It’s sheer lunacy
Sauveur
Savior
Grincer
Pousser un petit cri aigu
Squeak
Culpabilité
Guilt
Cartouche
Cartridge
détenu (prisonnier)
Inmate
Médiocre
Smalltime
Rien, zéro
Naught
Balayer
Sweep
Remarque ou geste hostile fait au moment du départ
Parting shot
Punaise
Approche
Tack
De loin
By far
Taxe anglaise sur les commerces
Business rate
Rebelle, provoquant
Defiant
Petite épicerie latino
Bodega
Zélé
Zealous
Prendre l’ennemi de flanc
Flank
Vice, défaut, tache
Blemish
Nobody wanted to blemish his reputation at that time
Effacer, rayer, détruire complètement
Obliterate
Mésange
Mésange bleue
Titmouse
Bluetit
I-cincia
Abattre, hacher, tailler
Hew
Changeant (caractère)
Mercurial
Gardien des clés d’une prison
Gardien
Turnkey
Lionceau, petit animal qui vient de naître
Petit enfant
Whelp
Saliver
Drool
Inconvénient, difficulté, obstacle
Snag
We did not realize at first how many snags there were in our plan
Cacher, dissimuler
Disguise
Fétichiste domine habillé de cuir
Personne qui boite
Gimp
Teinte
Tinge
Réprimander, censurer
Bring/take/call to task
Couleur fauve
Tawny
Bois de charpente
Se coltiner
Refiler
Lumber
Conscription
Draft
Tricher, tricheur
Gyp ( de gypsy)
Noisetier
Hasel
Pont le plus bas d’un navire de guerre en comptant au moins quatre
Or lop
Espace de manœuvre, latitude
Wiggle room
Arroser qsch de qqch
Lace
Renfort supérieur des côtes d’un bateau
Gunwale
Agitation
Chute en spirale
Tailspin
Révérence
Curtsy, curtsey
Foutu
Effing
Voir fuck
Jaillir
s’extasier
Gush
Tourmenter sans merci
Bedevil
Avoir un penchant pour
Fond
Montrer un visage sans expression
Poker face
Colin-maillard
To play blind man’s buff
Regarder à la dérobée
To peep
Fermeture éclair
Zipper
Garçon de café
Barkeep
Barista
Permission
Furlow
Avocat, défenseur
Barrister
Mal bouffe
Junk food
Avoir de nombreuses
maitresses
Philandering
Doter
Dotation
Endow
Endowment
She was endowed with great beauty
Dépouillé
Shorn
Pp de shear
Peste
Plague
Écouler
Flow out
Butin, piller
Plunder
Bouche du canon
Muzzle
Sommet enneigé du pays de Galle
Snowdon
Et puis merde!
Que dalle!
Va mourir!
Va te faire foutre!
Sod it !
Sod all !
Sod you !
Sod off !
Imprenable
Impregnable
Juif d’Israel
Sabra
Faible
Feeble
Contrainte, retenue
Restraint
Dépourvu de, dénué de
Devoid
Déborder
Boil over
Délicatement, avec précaution
Gingerly
Maudit soit..
Woe betide
Gaspiller
Squander
Waste
Mener une guerre
Waging a war
Abroger, annuler, abroger
Rescind
Bouillon de viande (écossais)
Broth
Affreux, atroce, épouvantable
Appaling
She’s an appalling cook
Tache
tachespot, stain, blot, blotch, smudge, mark, splash, blob, smear
Parler ou agir futilement
Piffle
Péter un plomb
Fall apart
Emmêlé
Matted
Graine, semence
Seed
Intuition
Hunch
En cavale
On the lam
escaped convicts on the lam.
Bandit de grand chemin
Hywayman
Nullard
Numscull
Combiné mains-libres
Hand-set
Fauve
Faon
Passer de la pommade à qqun
fawn
Fawn upon
fawn on, fawn over vt fus (= flatter) → passer de la pommade à, flatter servilement
Policier en civil
Agent infiltré
Undercover
Partir rapidement, filer
scoot [ˈskuːt] vi (= move quickly) → filer
Amelia scooted over to him, hands on hips → Amelia fila vers lui, les mains sur les hanches.
Sam scooted up the stairs
BUT Sam monta les marches quatre à quatre
Gamme, palette
Gamut
Arche d’Alliance(contient les Dix Commandements
Ark of the covenant
Munitions
Ammo
Avancer, circuler
Move along
Furtivement
On the sly
Mors
Bit
Impudent, effronté
Brazen
Petite masse ou morceau
Bouche
Marin
Gob
Pointilleux
Stickler
to be a stickler for sth
Lâche malicieux
Dastard
Propriétaire
Aubergiste
Landlord
Grossier, dégoûtant
Gross
Fromager
Cheesy
Coupe glacée
Sundae
Victoire (8/5/45)
V-E day
Faiblir en force et intensité
Fading
Waning
Sans raison
Willy-nilly
Noix de muscade
Nutmeg
Tremper dans qq chose
Dip
Révéler accidentellement
Give away
Selle
saddle [ˈsædəl]
n [horse] → selle f
to be in the saddle (lit) (= riding a horse) → être en selle (fig) (= in control) → être aux commandes
vt
[+ horse] → seller
to be saddled with sth (= landed with) → avoir qch sur les bras
Gouffre, gueule
Maw
Poche en cuir ou fourrure sur le devant d’un kilt
Sporran
Puer
Stink, reek
Manger une considérable quantité de nourriture
Cacher
Tuck away
Pensée, idée
Thought
Tonifiant, vivifiant
Bracing
Froissement, bruissement
Elle froissa ses papiers
Rustle
She rustled her paper
Genet
Épineux épais à fleurs jaunes
Furze
Gorse
Hisser
Hoist
Bélier
Enfoncer, percuter
Ram
Présager
Bode
Fuite
Leackage
Attache
Barrette
Couper
Clip
Sous les projecteurs
to be in the limelight
lime
the white substance left after heating limestone, used in making cement. chaux
limestone
a kind of rock. calcaire
Faire le plein
Fill up
Féerique
Fairytale
Personne crédule, dupe
Chump
Trop d’informations!
TMI
too much informations
Grande cuillère, louche
Ladle
Désirer vivement
Yearn
En un mot
In a nutshell
Crevé(fatigué
Whacked
Chatouille
Tickle
Mettre la main sur qq chose
Get ahold of
Qui parle trop
Wordy
Bouleau
Birch
Lueur
Gleam
the gleam of her eyes.
Fournitures de bureau
Stationary
Renne
Reindeer
Répétition, essai
Rehearsal
Transporté de joie
Elated
Infirme
Cripple
Jeune fille, vierge
Inaugural
Maiden
Chahut, grabuge
provoquer du remue-ménage
Ruckus
to cause a ruckus
Paria
Outcast
Sincère
ˈheartfelt adjective
heartfelt thanks
Secouer, ballotter
Buffet
to be buffeted by waves
Sinistre, peu réjouissant
Grim
grim reality
Débecter, vomir
Puke
Changeant, incertain
Flucky
Poupée noire
Gollywog
En herbe
Budding
S’enfuir, fuguer
elope [ɪˈləʊp] vi [lovers] → s’enfuir ensemble
to elope with sb → s’enfuir avec qn (pour l’épouser)
to run away secretly, especially with a lover.
Con, chatte
Homme stupide
Twat
Anglais typique
Personnification de l’anglais ou de l’Angleterre
John Bull
- A personification of England or the English.
- A typical Englishman
Étain, fer blanc
Boîte de conserve
Tin
Catin, fille, putain
Harlot
Réduire, baisser
Dim
Jouet qui se retrouve toujours debout
Weeble
Faire patienter
Stall
Menton
Chin
Vautour
Vulture
Aviron, rame
Oar
Dégueuler
Barf
Trembler
Shake
Dissimuler cacher
Conceal
Sauvage
Feral
Délicat, mignon, adorable
Dainty
Mise (dans un jeu)
Ante
Raide
Stiff
Se transformer, s’améliorer
Glow up
Allégresse, exaltation
Elation
Boire rapidement
Quaff
Gibier
Game
Rempart
Bulwark
Légèrement, un peu
Slightly
Abroger, annuler
Repeal
Cordon
Drawstring
Excite, énerve fortement
Rile up
Enfant qui commence à marcher
Toddler
Annuler
Call off
Seulement, simplement
Merely
Strip-teaseuse
Stripper
Énorme, exorbitant
Whopping
Sangsue
Leech
Rampe, barreau
Banister
Production, rendement
Yield
PDA
Handheld
A digital device, such as a computer, PDA, or cell phone, that is small enough to be held and operated in one hand.
Point de repère, monument
Landmark
Parler longtemps, pérorer
Hold forth
Chienne
Bitch
Toile d’araignée
Cobweb
Enlever les matières flottantes
Skim
Modérément bien et large
Ou modérément coloré
Fairish
Bobonne
Missus
Détrempé
Sodden
S’endormir
Drop off
Cul,
Vadrouiller
Glander
Bum
Trembler, être bancal
Wobble
Poitrine
Personne stupide
Boob
Boobies
Raffinerie
Rifinery
Héritier
Heir
Se préparer à une longue bataille
Go to the mattresse
Empêchement
Hitch
Crevette
Shrimp, prawn
I- gamberetto
D- Shrimp, Garnele
Chic, élégant, huppé
Posh
A posh hotel
Fortune, richesse
Wealth
Esclave
Thrall
Vanter, se vanter
Brag
Galet, caillou
Peeble
Quinzaine,
quinze jours
fortnight I'm going on holiday for a fortnight I hope to be back in a fortnight It's a fortnight since in the past fortnight a fortnight's holiday
Chapeau de forme
Cymbales actionnées par une pedale
High-hat
Hi-hat
Claquement, sonnette
Rattle
Père biologique
Sired
Ne dis plus rien, silence
Keep shtoom
Shut up
Désagrément, querelle
Falling-out
Faire un saut à l’étage en dessous ou à côté
Pop down
Un compétiteur qui a toutes les chances de gagner ou d’être choisi
Shoo-in
Cannelure, rainure, sillon
Rifling
Dispute, inimitié, querelle
Feud
Faire un très gros effort
Strugle
Bouse de vache
Cowpat
Voyou
Thug
Intérêt excessif à l’activité sexuelle
Lechery
Allégresse
Exhilaration
Tendre, proposer
Proffer
Aboyer
Chien de chasse
Pourchasser
hound [ˈhaʊnd]
vt (= pursue) → poursuivre avec acharnement
to be hounded by the press [celebrity, politician]
n
(= dog) → chien m
(= dog used in fox hunting) → chien m courant, chien m de meute
the hounds → la meute
Sensation de tournis ou de chute
Reeling
Insensible, imperméable
Impervious
Éteindre en écrasant, piétiner
Stamp out
Bottes en caoutchouc
Wellies
Mot ou phrase à double sens
Double entendre
Vielle fille
Spinster
Magnat
Nabab
Mogul
Coup, bosse, cogner
Bump
Roseau
Anche
Reed
Qui a du cran
Qui a du punch
Gutsy
Verge, pénis
Dinkle
Haussement d’épaules
Shrug
Aberrant, fou
Barmy
Découplé, costaud
Strapping
Eperluette &
Ampersand
Copain, copine
Crony
He spent the evening drinking with his cronies
Partie
Rôle
Séparer
Part
Fait gratuitement pour le bien public
pro bo·no (prō bō′nō)
adj.
Provided free or at low cost to certain legal clients in order to serve the public good: a lawyer’s pro bono representation of low-income families.
Avouer
Confess, admit
Soumis
Submissive
Côte
Rib
Griffe, serre
Claw
À bout portant
de but en blanc
Point-blank
Nourrice
Wetnurse
Expression de bouderie
Duckface
Échographie
Sonogram
intérieur, national, familial
domestic
Plan, projet, combine
Scheme
Douleurs à l’estomac ou l’intestin
Collywobbles
Interdire, proscrire
Ban
Piquant
Caustique
Pungent
Remarquer
Percevoir
Notice
Tâche de rousseur
Freckle
Bourrasque grain
Squall
Pendaison de crémaillère
Housewarming
Adjoint
Deputy
Criard, horrible, mordant
Lurid
Se recroqueviller
Cower
He was cowering away from the fierce dog
Inconstant
Fickle
Déshabille Pierre pour habiller Paul
Rob Peter to pay Paul
Mesquin
Petty
Vol à l’étalage
Shoplift
Frisson, émotion
Thrill
Étroitement, serré
Cramped
Plat, assiette
Dish
Costaud, viril
Butch
Sac penderie
Suiters
Graveleux
Gritty
Regimber, se dérober
Balk
Rouleau, bobine
Coil
Double (au cinéma)
Stunt bunt
Body double
Se faire sauter
Blow yourself
Embêter harceler
ça n’en vaut pas la peine
Hassle
it’s not worth the hassle
Serment
Juron
Oath
Faire chavirer, renverser
Overturn
Écorcher, fustiger, éreinter
flay [ˈfleɪ] vt
(= skin) [+ person, animal] → écorcher
to be flayed alive → être écorché(e) vif(vive)
(= criticize severely) → éreinter
Citrouille, potiron
Pumpkin
Refroidir
Se calmer
cool down
- to make or become less warm. Let your food cool down a bit!
- to make or become less excited or less emotional. He was very angry but he’s cooled down now
Affres, agonie
Throes
Début, départ
outset [ˈaʊtsɛt] n → début m
at the outset → au début
from the outset → dès le début
Mélancolique
Wistful
Syndicat
Union
Obliger, contraindre
Compel
Jouer un rôle
Promulguer une loi
Enact
Pierre tombale
Cenotaph
Extrême
Utmost
Gazon, territoire, domaine
Turf
Purée, bouillie
Gruel
Amant d’une personne mariée
Paramour
Venir, arriver
Pour des sentiments, des pensées, des choses éphémères
Well up
Strong emotions welled up
Eventré, eviscéré
Disembowel
Prolonger
Protract
Séquence, enregistrement
Fièvre aphteuse
Footage
Captage, bassin hydrographique
Secteur de recrutement
Catchment
Moulin
Mill
Frisson, picotement
Tingle
Briquet
Lighter
Coup
Souffler
Blow
Lever du soleil, aube
Dawn
Patinoire
Skating rink
Étanche, imperméable
Watertight
Abriter,
Port, rade
Harbour , harbor
Fatidique
Fateful
Audition rapide, par groupes
Cattle call
Décret
Edict
Inapte
Pas en forme
Unfit
Renverser
Knock over
Personne violente ou agressive
Punk
Pléonasme
Tautologic
Main d’œuvre
Manpower
Avouer, admettre, confesser
Own up
major de la promotion qui fait son discours lors de la cérémonie de remise des diplômes
Valedictorian
Danger
Compromettre
Jeopardy
Femme adultère
Kept woman
De travers, gauche
Skew
Flagrant
Egregious
Dessous
En-dessous
Underneath
I got out of the car and looked underneath
Gourmand
Glouton, avide
Greedy
Découvert(banque)
Overdraft
Personne ayant les organes masculins et féminins
Intersex
Parricide
Kinslayer
Encouragement audible
Applaudissement
Rooting
Battre, gagner complètement
Marmelize
Démêler, dénouer
Unravel
Seuil
Threshold
Abrutissant
Stultifying
Éducation
Upbringing
Franc-maçon
Free mason
Infâme, extrêmement méchant
Nefarious
Stage
Internship
Soldat britannique
Tommy
[1880–85; short for Tommy Atkins]
Clapier, lapinière, terrier
Warren
Délester, larguer
Jettison
Fourre-tout
Trimbaler
PMU
Tote
Groupe de personnes ayant à peu près le même âge
Cohort
Guilleret, gai
Perky
Opportunité, convenance
expedient (ikˈspiːdiənt) adjective
convenient or advisable. It is not expedient to pay him what he has asked
Fossé
Ditch
Tasse de thé
Cuppa
Couteau artisanal fabriqué en prison
Partie de la jambe entre le genou et le pied
Jambe
Shang
Réalisation
Fruition
Moyen de connexion entre les membres d’un groupe
Nexus
Fervent,perçant, piquant
keen (kiːn) adjective
- eager or enthusiastic. He is a keen golfer; I’m keen to succeed.fervent
- sharp. Her eyesight is as keen as ever.perçant
- (of wind etc) very cold and biting. piquant
Séparé (couple)
Estranged
Secteur
Électricité du réseau
Mains
Put it off at the mains
Travail ou projet inutile, futile
To waste time or money on a boondoggle.
Pour les Oeufs: bien cuit d’un côté et à peine de l’autre
Over easy
Gicler, faire gicler
Squirt
Remise des diplômes (US)
Commencement
Étourdi
Absent-minded
Conduite canalisation
Duct
Hêtre
Beech
Désordre fouillis
Clutter
Frondeur
Slinger
Co-voiturage
Slugging,[1] also known as casual carpooling, is the practice of forming ad hoc, informal carpools for purposes of commuting, essentially a variation of ride-share commuting and hitchhiking. Typically slugging is motivated by an incentive such as a faster HOV lane or a toll reduction
(High Occupancy vehicle)
Dévergondée
Hussy
Religion en Éthiopie
Rastafarianism
Pour eux, le Messie est Haile Selassie, 1er Empereur d’Ethiopie
Flagrant
Blatant
Prix, récompense
Prize
Échappatoire
Meurtrière
Lacune
loophole [ˈluːphəʊl] n (in law, legislation) → lacune f; (in argument) → faille f
a legal loophole → un vide juridique
a tax loophole → une lacune dans la législation fiscale
to close a loophole → combler une lacune
Tour de taille
Waistline
Nature morte
Mort-né
Stllborn
Balancer, hésiter
Waver
Tortue
Tortoise
Loucher
Squint
Gagner du terrain, s’imposer
Gain ground
His views were once unacceptable but are now gaining ground rapidly
Cage d’escalier
Stairwell
Hocket
Hiccough
Portion de fromage crémeux
Schmear
Voler, dévaliser
Rob
Juger, estimer
Deem
Périphérique
Beltway
Demoiselle d’honneur
Bridesmaid
I- damigella
D- Brautjungfer
Paresseux (animal)
Sloth
Bastion, bastille, forteresse
Stronghold
Trou fosse
Pit
Déléguer
Deputise
Parler un peu dans le désordre
Babbling
Rassembler(énergie, troupes)
Muster
Être synonyme de
Byword
Réfléchir profondément sur un sujet
Mull over
Fleur
Bloom
Savoir s’y prendre avec
To have a way with
Parler plus fort
Speak up
Fort dérangement
Dysenterie
Maladie de Carré
Distemper
Latin temper: to mindle
Gâter, se faire plaisir
Indulge
Agilement
Nimbly
Découragé, abattu
Despondent
Force et courage
Mettle
Lavement
Enema
Couilles
Bollocks
Manque d’intelligence, d’aptitude
fumbling
showing lack of skill or aptitude; “a bungling workman”; “did a clumsy job”;
“his fumbling attempt to put up a shelf”
Pédé
Nancy
Référentiel
Repository
Noblesse
Peerage
Château, manoir
Mansion
Abats
Offal
Jargon difficile à comprendre
Goobledygook
D’excellente qualité
Crackerjack
Engouement
Fad
Délirer
Rave
Contrarier, contrecarrer
Thwart
Accoutrement
Rig out
caution
bail
Avec le recul, rétrospectivement
With hindsight
Tendre, velouté
Mellow
Parti conservateur
Tory
Béatement
Blissfully
Bout, restes, ferraille
Scrap
Tour (pour travailler le bois ou le fer)
Lathe
Persuasion par ruse pour arnaquer
Smooth-talk
Perruche
Parakeet
Tour de passe-passe
Sleight
Vif dédié, excitation
Eagerness
Personne stupide et méprisable
Mook
Très petite quantité
Smidge
Faire net et bien
Tidy-up
Attacher
do up
- To adorn or dress lavishly: The children were all done up in matching outfits.
- To wrap and tie (a package).
- To fasten: do up the buttons on a dress.
Prétendu, supposé
Purported
the purported author of the story.
Bûcher
Pyre
Filet, pissette
Trickle
Illico, immédiatement
Forthwith
Se tordre
Writhe
En un mot
Suffice it to say
Suffice it to say that the judge was furious when the invitation was withdrawn
Plus riche, mieux
Better off
Tueur avec arme
Gunslinger
Lutin qui fait peur
Hobgoblin
Prospecter, faire campagne
Canvass
Mamie
Granie
Svelte, mince
Slender
Empiéter sur, envahir
Encroach
Éviter, fuir
Shun
Steer clear of
Ruelle, couloir
Alley
Créneaux sur une tour
Battlement
Détachement spécial
Task force
Baratte
Bidon
Churn
Enclin à juger trop sévèrement
Carping
They deserve recognition, not carping criticism
La main dans le sac
Red-handed
Canular, duperie, monter un bateau
hoax [ˈhəʊks]
n → canular m
bomb hoax
terre
saleté
dirt
Difficile à mâcher
Chewy
Être prêt et disponible pour une certaine fonction
Rester, ne pas bouger
Stick around
“Stay put in the corner here!”; “Stick around and you will learn something!
Prédire
Foretell
to foretell the future from the stars.
En bordel, mauvais, inférieur
Janky
Sorry that my room is so janky.
Donner des détails sur
Elaborate
Sceau
Seal
Remuer, gigoter, tortiller
Wiggle
Douille
Casing
Parcours sportif
Parkour
Dérisoire
Puny
Ain’t
- Contraction of am not.
2. Used also as a contraction for are not, is not, has not, and have not.
Cohue, remue-ménage
Bustle
Entrelacer
Entwine
Fou, idiot
Fool
Extraordinaire dans le mauvais
e•gre•gious (ɪˈgri dʒəs, -dʒi əs)
adj.
extraordinary in some bad way; glaring; flagrant: an egregious mistake; an egregious liar
Personne stupide
Fathead
Féliciter, louer, recommander
Commend
Sens général
Drift
I catch your drift
Japper
Yap
Tribune improvisée
Soapbox
Sèche-linge
Tumble-dryer
Loisir
Now I can read at my leisure → Maintenant je peux lire tout à loisir
Simuler
Put on
Affect
Sham
Simulate
Endroit rocailleux où vivent les corbeaux
Rookery
Grondement féroce
Snarl
Folie
Madness, insanity
Bureau des alcools, tabacs et armes
ATF
Harasser qqun, lui en faire baver
Yank sb’ chain
Détrempé
Soggy
Centre de détention des mineurs
Juvie
Paysan
Peasant
Brute, tyran
Bully
Cracher
Dégueuler
Spew, spew out
Dense smoke spewed from the factories
Spew up
Petite queue raide comme celle des lapins, des lièvres
Scut
Se retirer, s’éloigner
Recede
Supporter
put up with
to bear patiently. I cannot put up with all this noise
Manque, pénurie
Shortage
Trépider
Judder
Disparaître de la circulation, se volatiliser
To go AWOL
Absent Without Leave
N’importe quoi
Whatever
Crampon, pointe
Spike
The fence had long spikes on top
Passe, allongement soudain vers l’avant
Lunge
Her attacker lunged at her with a knife.
Sourcil
Eyebrow
Decoller(fusée)
Lift off
Clé anglaise
Déchirer, tordre
Wrench
Très impressionnant, spectaculaire
Drop-dead
S’aplatir devant qq un
Kowtow
Énigme
Conundrum
Intermédiaire, mandataire
Proxy
Rôt
Burp
Baguette magique
wand
Dégringoler
Tumble
Propriété, ferme
Homestead
Soude, lessive
Lye
Caramel
Toffee
Reconstituant, réparateur
Restorative
Tapage, tumulte
to be in uproar (= chaos)
The courtroom was in uproar
Emportement, précipitation
Haste
Partie d’un tronc d’arbre coupé émergeant du sol
Stump
Se fâcher
Retombées radioactives
Fall out
Fallouts
Tripatouiller
Traînasser
Diddle
Cheval pie (noir et blanc)
Piebald
Pris de vertige
Dizzy
Texto à caractère sexuel
Sext
Pagaie
Paddle
Personne très attractive
Dish
Crise économique, effondrement
Slump
Curer, draguer
dredge
to deepen or clear the bed of (a river etc) by bringing up mud
a boat with apparatus for dredging
Noir noir
Pitch black
Poussée
thrust
Trahir, doubler
betray, double-cross, sell down the river, traitor
Parler beaucoup et fort pour se plaindre
Yammer
Certitude, jeu d’enfant
Cinch
Echange, troc
Barter
Lampe de poche
Incendier
Torch
The madman torched the barns
Paperasserie
Red tape
Claquement, martèlement
Descendre bruyamment les escaliers
Clatter
To clatter down the steps
Bouffée
Whiff
Glousser
Chuckle
Mèche
Wick
Dialecte, vulgaire
Vernacular
They spoke to each other in the vernacular of the region
Fiancé
Betrothed
Rechute, récidive
Relapse
Anxiété, frayeur
Dread
Fixer du regard
To stare
Pompe
Celui qui pompe
Pumper
Mort subite du nourrisson
Jeu de cartes
cribbage
A card game for from two to four players in which the score is kept by inserting small pegs into holes arranged in rows on a small board
Cul de sac, impasse
Dead-end
Signer un contrat
Ink
Grésil
sleet [ˈsliːt] n → neige f fondue
it’s sleeting → il tombe de la neige fondue
Hauteur de voix
Degré
Lancer
Pitch
agitation politique, trouble social
political ferment, social unrest
Ténia
Tapeworm
Agression avec contact physique
Battery
Autoritarisme
Bossiness
Contrefaçon
Counterfeit
Préparer des repas
Cater
Un œil au beurre noir
A black eye
Chavirer, renverser
Capsize
Pompeux ou prétentieux
Highfalutin
Camionneur
Trucker
Moustaches, favoris
Whiskers
Ride
Wrinkle
Prévenir, avertissement
Tip off
Passion intense
Flame
Chou
Cabbage
Tempêter, fulminer
Rant
Méfiance
Mistrust
Excentrique
Oddball
Gui
Mistletoe
Exaequo
Tied
Toilettage
Grooming
Liquidé
Être épuisé(stock)
Sell out
We sold out our entire stock
Perdrix
Partridge
Qqun spécialisé dans la transcription de scripts
Amanuensis
Surabondance
Glut
There has been a glut of apples this year
Mettre en colère
Hérisser
Incence
Venger
Avenge
Politesse
Courtesy
Réussir sans effort
Jouer bruyamment
Garçon manqué
Romp
Dispute intense
Haggle
Pâturage
Pasture
Chose matière objet
Res
Bande de cuir pour aiguiser un rasoir
Strop
Obtenir à force de cajoleries
Wheedle
Enregistreur vidéo
Tivo
Apparaître indistinctement
Surgir, menacer
Métier à tisser
Loom
to appear indistinctly, often threateningly. A huge ship loomed (up) in the fog
Gnon
Chaussette
Sock
Creuser, se retrancher
Dig in
Nourriture, victuailles (slang)
Chow
Elever( un enfant)
Soulever (un sujet)
bring up
- to rear or educate. Her parents brought her up to be polite
- to introduce (a matter) for discussion. Bring the matter up at the next meeting
Chant du coq
Pavoiser
Chanter victoire
Crow
Chiottes
Bog
John
Se reposer après une dance ou un effort important
Chill out
Hanche
Hip
Broyer du noir. Se morfondre
Mope
Fer à repasser (chauffé sur un poêle
Flatiron
Perspicacité
Acumen
Rare, peu abondant
Scarce
recherché, désiré
sought-after
User, épuiser
Wear down
Châle
Shawl
Poignée d’ouverture
De parachute
Ripcord
Sous-louer
Sublet
Préparer, équiper
Summerize
Une femme ou une jeune fille
Gal
Patience
Forbearance
Bien-être
Sécurité sociale
Welfare
Prostituèe
Strumpet
Pieu
Enjeu
Stake
Influencer, déteindre
Rub off on someone or something
We hoped some of their good manners would rub off on our children
Village ouest Londres
Cravate large ou foulard cravate
Ascot
A village of south-central England west of London. The Royal Ascot horseraces, initiated by Queen Anne in 1711, are held annually in June on Ascot Heath
Gros plan
Close-up
gauche, maladroit(e)
clumsy
Bourgeois
Burgess
Attendre son heure
Bide
Complet, parfait
Consummate
Pousse-pousse
Rickshaw
S’avérer
Turn out
Patauger
Wade
Meneur
Ringleader
Joueur de banjo américain ayant créé un style à 3 doigts
Earl Scruggs
Plier
Partager
double up
- to (cause to) bend or collapse suddenly at the waist. We (were) doubled up with laughter; He received a blow in the stomach which doubled him up
- to join up in pairs. There weren’t enough desks, so some pupils had to double up.partager
Critiquer, dénigrer
Dire du mal de qqun
Speak ill of
Gagne-pain, ressources
Livelihood
Délocaliser, externalisée
Outsource
Renforcer, étoffer
Beef up
Chemin, route très fréquentée
Well-trodden
Rougeur, émotion
Rash
Choisir
Single out
Escarpé
Craggy
Mijoter, couver
Simmer
éclater
to burst
Héroïne
Addiction
Jones
To have an eager or intense desire: was jonesing for caffeine.
Assignation à comparaître
Subpoena
Latin under penalty
Grive
Muguet vaginal
Thrush
Radin
Cheapskate
Bouquet, massif
Marcher à pas lourds
Clump
Petit coup de ciseau
Bonne affaire
Vasectomie
Snip
a snip of the scissors
The ring was a snip at twenty-five pounds
He’s had the snip
Transporter, traîner avec difficulté
Schlep
Marmotte
Groundhog
Dévergonde, dissolu,gratuit
Wanton
Désinvolte
Qui a du bagout
Glib
D’une manière écoeurante
Sickeningly
Hacker employé pour luter contre le piratage
White hat
Obus non éclatée, rebut, qui ne marche pas
Dud
Table de service
Credenza
Credence table
Chroniqueur
Columnist
Ampli basses
Subwoofer
Branlant, flageolant
Wonky
Lémurien de Madagascar
Aye-aye
Panier percé
Wastrel
Vampire
Ghoul
Glaner, retirer
Glean
Satisfait
Contented
Écharde
Splinter
Tiré d’affaire
Off the hook
Gardien
Conservateur
Custodian
Nerveux, anxieux, agité
Jitter
to get the jitters in an empty house
Copain
Chum
Choc de culture après un long séjour à l’étranger
Reverse culture choc
caricature, satirique, fait de ridiculiser une personne ou une institution
lampoon, lampooning
Appauvri
Sans argent
Cash-strapped
Passé
Bygone
let bygones be bygones → passons l’éponge, oublions le passé
Heurter, tamponner pour entrer en contact
Bonking
Rêche
Rough
Couverture de survie
Space blanket
Sombre, triste, maussade
Gloomy
Jante
Rim
Pipi
Caca
Wee
Poo
Se débrouiller
Fend
Traîneau
sleigh (slei) noun
a usually large sledge pulled by a horse
Merveilleux
Wondrous
Cambrioler
Burgle
Gelée
Jelly
Jell-O (dessert aux fruits)
Nageoire
Derive, empennage
Fin
Éperonner
Inciter à faire qqch
Spur
Chaudron
Cauldron, caldron
Dans une histoire, faire apparaître qqch ou qqun de tout à fait inattendu
Lo and behold
I walked into the restaurant and, lo and behold, there was my boss with his wife
Lutin, canapé, petit diable
Imp
se présenter
to turn up
Pleurer, suinter
Weep
Trépident, mouvementé
Hectic
Paillettes
Glitter
Trainer, ne pas partir..
Linger on
Sommaire
Sketchy
Dissiper, faire taire
Dispel
His words dispelled our fears
Attribuer, conférer, accorder
bestow [bɪˈstəʊ] vt [+ favour] →
to bestow sth on sb [+ honour, title]
The Queen has bestowed a knighthood
Gros rocher (généralement lisse, arrondi)
boulder (ˈbəuldə) noun
a large rock or stone.
a boulder on the hillside
Causeur de troubles
Hell-raiser
person who behaves in a rowdy, riotous manner.
Sous la contrainte
Under duress
Trapu
Stocky
Puce
Flea
C’est fait en quoi?
What is the material?
Bouger, faire bouger, transiger
Budge
Foule, troupeau
Flock
Ordures, déchets
Rubbish
Granuleux (surface, photo)
Grainy
Habitation, demeure
Dwelling
Vaisseau amiral
Produit phare
Flagship
Traîner, lambiner, flâner
Dawdle
Bouillonnant furibond
Seething
Trébucher
Marcher d’un pas léger,
Trip
Rixe, bagarre
Brawl
Tout de suite
Right away
Ridicule, non-sens
Cockamamie adj. Slang
- Trifling; nearly valueless.
- Ludicrous; nonsensical: gave me a cockamamie reason for not going
Folie, non-sens, charlatanerie
Escroquerie
Flim-flam
Rebelle
Wayward
Pousser à
Put up to
Roturier
Commoner
attaquer à’ s’attraper, capturer, saisir
grapple [ˈgræpəl] vi
to grapple with sth [+ problem]
grappling iron n → grappin m
Fou
Insane
Mad
Mêlée
Scrum
Mousseux, vaporeux
Frothy
Réconcilier
Mend fences
Tour, grasse-ciel
Highrise
Jaune d’œuf
Yolk
Sortir lâchement d’une situation ou d’un engagement
Weasel out
Arrière cuisine
Scullery
a room for rough kitchen work such as cleaning pots, pans etc
Sous-produit
Byproduct
Fatigue
Weary
Embarras
Quandary
Faire un peu de
Dabble
Moyens, ressources
Means
Développement à sec (photo)
Dry processing
Malheureux, infortuné
Hapless
Réserve, stocker
Hoard
Rafale, bourrasque
Gust
gusts of wind of up to eighty kilometres an hour
Merveilleux
Martin-pêcheur
Halcyon
Suffisant, prétentieux
Bumptious
Carillon
Chime
Sketch satirique
Skit
Nom donné aux allemand durant WW1
Hun
Acte
Deed
en retard
Impayé
overdue
Ficher le camp
Scram
Couverts
Cutlery
Acariâtre, querelleur
Contentious
Décapité
Be headed
Abject, avarice
Meanness
Pied de nez
Thumb nose
Film biographique
Biopic
Détruire ou enlever l’efficacité de qqun
Hamstrung
Extraordinaire, impressionnant, unique
Doozy
a doozy of a hailstorm.
Piétiner
Stomp
Expression d’ennui, d’agacement
Cripes
Être comparable à
To be on par with
Regarder, voir
behold
What a sight to behold
Utérus
Ventre, entrailles,
Moule
Womb
Tanière
Lair
Attirer, leurre, piège
Decoy
Examiner minutieusement
Vet
Contretemps, échec, revers
Setback
Paroisse
Parish
Hésiter
Hang back
Confortable, douillet
Cosy
Se présenter, survenir
Crop up
Something has cropped up
Grondement du vent(dialecte)
Wuther
Fumer majiruana
Get high
faire l’éloge
to praise
Trompe
Trunk, proboscis
Aigre, acide
Putain
Tart
Avoir terriblement envie de
Crave
Cercle de plastic ou de métal
Hoop
Remettre, livrer
Hand over
We know you have the jewels, so hand them over;
They handed the thief over to the police
Bombe atomique
Nuke
Étape, scène, situer
Stage
Precipitemment
Hastily
Morveux (qui coule)
Bêcheur
Snotty
Groupe
Voitures à trois roues
Tricycle
Threesome
Membre d’une fraternité
Frat
Trèfle à quatre feuilles
Four leaf clover
Pénurie, carence
Paucity
Divaguer
Faire une randonnée
Ramble
Larve
bouffe
Creuser
Grub
The pigs were grubbing around for roots
Taxation
Levy
Gifle
Slap,
Skelp
Prospérer
Thrive
Bandit de grand chemin
Footpad
Tanner, harasser
Nag
Flâner, traîner
Roder alentour
Loiter
Poignet
Wrist
mandat
warrant
Traiter de haut
Patronize
Moelle
Marrow
Microbe
Bug
Hurlement
wail, yell, bellow, howl, howling, row, screech, scream
Feuille de métal
Déjouer, contrecarrer
Foil
She wrapped the meat in foil
Soulager
Relieve
Voilà le hic
There’s the rub
Balai à laver
Tignasse
Mop
Piquer
Bite
Prick
Crime
crime, felony, enormity, foul play, wrong
Tissu, étoffe
Cloth
Fouiner, espionner
Snoop
Blatte
Cockroach
Jupon
Petticoat
Chagrin, douleur
Grief
Goéland, mouette
Personne facilement abusée, dupe
Gull
Oubli, oubliettes
Oblivion
Cour
Yard
Bosse
Bossu
Hump
Humpback
Patate
Spud
Continuer, diriger
Bagages à prendre avec soi
Comportement à histoires
Carry-on
Collant, gluant, visqueux
Sticky
Gooey
Non fondé, douteux, infondé
Illégitime
Spurious
À contre cœur
Reluctantly
Prendre au piège, séduire, entortiller
Ensnare
Couleur chamois
Enthousiaste
Buff
Critiques
Flak
Fiable, digne de, sûr
Dependable
Cueillir
Tear off
En pleine forme
Chipper
Brouiller
Grimper
There was a mad scramble for the back seat → Il y eut une folle bousculade pour la place du fond.
(= competition) → lutte f
in their scramble for top spot in the charts → dans leur lutte pour la première place au hit-parade
Stupéfiant
Astounding
Côte, montée
Way up
Au mœurs légères
Promiscuous
Support réconfort
Prop
Pleurer quelqu’un
Beweep
Détourner ( de l’argent)
Embezzele
Extase, ravissement
Rapture
Courage
Fortitude
Fidèle
Congregant (US
Intensifier
Step up
The firm must step up production
Goudron
Tar
Vacances autonomes
Self-catering
Parti indépendant UK
UKIP
Sourire épanoui
Grin
UK parti travailliste
Labour Party
Terme impropre
Misnomer
Douloureux
Plaie
Sore
Charme, agrément
Amenity
This part of town has a lot of amenities – good shops, parks
Au nord d’un État
upstate - in or toward the northern parts of a state
“he lives upstate New York
Coup de pied
Kick
Berceau
Cradle
Zézaiement
Lisp
He speaks with a slight lisp
Accompagner
Come along
Caleçon de bain
Swimming trunks
Seul
Semelle
Plante du pied
Sole
Étron
Personne méprisable, déplaisante
Turd
Brandir, manier
Wield
Cabane, chaumière
Hut
Échasse, pilotis, échassier
Stilt
Prudent, avisé
Cautious
Mignon
Cute
Abject, minable, repoussant
Sleazy
a sleazy hotel
Corvée
Drudgery
Se délecter
Revel
Genie (militaire)
Détecte ou pose des bombes
Sapper
Vers l’avant
Onwards
Trame, passe-plat, guichet
Hatch
Truc
Gizmo
Fouiller, farfouiller
Rummage
Appréhension
Foreboding
Propriété, chose personnelle
Chattel
Diminuer, fondre, amenuiser
Dwindle
Les débuts d’une période
Early days
Stressant
fraught [ˈfrɔːt] adj
(= stressful) [situation, day] → stressant(e)
(= full) fraught with [+ difficulties, problems] → chargé(e) de; [+ danger] → plein(e) de
Écraser
Squish
Racaille
Scum (écume)
Il me semble que
Methinks
It seems to me
Gémir, pleurnicher
Whine
They were whining about their problems
Ridicule
Ludicrous
Thon
Tuna
Enterrement de vie de garçon
Stag party
Coq
Robinet
Trop sur de soi
Penis
Cocky
Embaucher
Take on
Hire
Être myope
To be shortsighted
lorgner, matter
regard mauvais
zieuter
to leer at sb
Taupe
Grain de beauté
Mole
Spectacle historique
Pageant
Colis, paquet
parcel
Creuser
Ennuyer
Bore
État d’allégresse, de grande joie
Cloud nine
Peignoir
Bathrobe
Bleuet
Cornflower
Faire signe
Beckon
Les 5 pays majeurs après la 2ème guerre mondiale
The big five
US, Britain, Soviet Union, China and France
2. the lion, the elephant, the rhinoceros, the buffalo, and the leopard: considered to be the five principal African wild animals,
Tous les fans d’un groupe, d’une activité, d’une personne
Fandom
Monnaie
Shekel
Scratch
Moola
Étudiante dans un collège mixte
Coed
Négligé
Slovenly
Modèle pour démonstration, etude, test
Mock-up
Rachitisme
Rickets
Éminent, important
Salient
érection du penis
Stiffy
Descendance
Offspring
Pressentiment
Foreboding
Saisir, empoigner
Comprendre
grasp
1. to take hold of especially by putting one’s fingers or arm(s) round.
He grasped the rope;
He grasped the opportunity to ask for a higher salary
2. to understand. I can’t grasp what he’s getting at.saisir
Petit verre avant de se coucher
Night-cap
Renifler
Sniff
Hésitant et indécis
Hem and haw
Démodé
Dowdy
Cachottier
Cagey
Perplexité
Confusion
Bewilderment
Éponger
Sponge, mop up
Admirer quelqu’un
To look up to
Désaccord divergence
Discrepancy
Ruche essaim
Hive
Emmerdement
Bummer
Lutte
Catch
Wrestling
Crasseux, pas très net
Grubby
Inclinaison, penchant
Slant
Soie, soyeux
Silk
Mal de dos
Backache
Autel
Altar
Poussin, nana
Chick
Lancer avec violence
Hurl
Engendrer(un enfant)
Être la cause de
Beget
Violence begets more violence.
à nouveau, de re chef, de plus belle
Anew
To Start Life anew
Cruche, pot
jug [ˈdʒʌg] n (small, for milk) → pot m; (large) → cruche f
Could we have a jug of water, please? → Pourrions nous avoir une carafe d’eau s’il vous plaît?jugged hare [ˈdʒʌgd] n (British) → civet m de lièvre
Tenue, équiper
Outfit
She bought a new outfit for the wedding
Enclos
Pen
En courant d’air
Drafty
Croquis, esquisse
Sketch
Vessie
Bladder
Noeud, noyau
Nub
Excitation nerveuse, confusion
tizzy [ˈtɪzi] n
to be in a tizzy → être dans tous ses états
T-junction [ˈtiːdʒʌŋkʃən] n → carrefour m en T
Bouleversé
Overwhelmed
Toute petite partie
Whit
(usually used with a negative) the smallest particle; iota; jot: he has changed not a whit.
Reprendre
Take up
Vif, plein d’énergie
Zippy
Surveillance
Stakeout
Coup léger, tamponner
Un petit peu
Dab
Souple
Limber
Bouillonner, faire des bulles
Pétiller
Bubble
Refuser
Rechigner à faire qqch
Demur
To demur at doing something
Tibia, grimper
Shin
Personne stupide
Dolt
Bordure
Fringe
Corset serré cintré
Waspie
Tamis, passoire, crible
Sieve
He poured the soup through a sieve to remove all the lumps
Marqué au fer
Branded
Odeur, parfum
Scent
Dessous de verre
Coaster
Hallebardier de la garde royale
Yeoman
A la dérive
Adrift
Sécuriser. Stopper
Belay
- To be made secure.
- Used in the imperative as an order to stop: Belay there!
Alcool fort
Booze
Bémol
Flat
Soufflet
Bellows
Rester caché
Lie low
Chef d’œuvre
Masterpiece
Amarrer, accoster. Mouiller
Couchette dans un bateau ou un train
Berth
Éclat d’obus
Shrapnel
Misère, conditions sordides
Squalor
Périple expédition
Trek
Alphabétisation
Literacy
Étrier
Stirrup
Commotion
Concussion
Se dissiper
Melt away
Puiser l’eau du puits
Bailing
Vérifier, établir
Ascertain
Tromperie, supercherie
Deception
Traversin
Bolster
Renier, désavouer
Disown
Appeler, convoquer
Summon
Tacher
Blot
Pleurnicher
Snivel
Qui a un haut niveau de détail
Granular
Rester tranquille
Stay put
Faire oui de la tête
Nod
Routier
Camionneur
Lorry
Impliqué, participe activement
Hand-on
hands-on experience with computers
Mésaventure
Mishap
Personne qui utilise le piratage a des fins politiques ou sociales
Hacktivist
Congédier
Sack
Comte
Earl
a British nobleman of a rank below that of marquis and above that of viscount: called a count for a time after the Norman Conquest. The wife of an earl is a countess.
Sous fifre, subordonné
Underling
Méthode, remède, ressource
Avenue
(fig) (= approach) → piste f
to explore every avenue
Penis (slang)
Todger
Déraper
Slew
Agent immobilier
Realtor
Se bagarrer
scrap
a fight. He tore his jacket in a scrap with another
The dogs were scrapping over a bone
Nettoyer, purger, purifier
Cleanse
Pénitence
Penance
Empêcher qqun de faire qqch
Preclude
Faux-fuyant
Station touristique
Resort
Rejeter, disqualifier
Recuse
Sinus
Sine
Donner une petite tap
Caresser, tapoter
Pat
Crochet
Racolage
Hook
goujat
bounder [ˈbaʊndər] n (British) (old-fashioned) (= cad) → goujat m
Fac
Uni
Friteuse
Écureuil à grande queue d’Amerique du nord
Chipmunk
Onduler
Corrugate
Carrieres
Proie
Quarry
Effronté
Sassy
Protection métallique
Ironclad
An ironclad warship.
2. inflexible; rigid: an ironclad rule.
Avoir des hauts le cœur
Retch
Boue
Sludge
Grand, beaucoup
Muckle, mickle
Pousser, prononcer
Utter
Manger ou boire très vite, dévorer
Snarf
Service de Santé anglais
NHS
Se mettre en boule, s’enrouler
Curl up
Petit poisson d’aquarium
Molly
Ravi, captivé
rapt (rӕpt) adjective
fascinated (usually in admiration). He listened to the speaker with rapt attention.
Tenir bon
Hold out
Personnifier, se faire passer pour
Impersonating
Littéralement, mot pour mot, texto
Verbatim
He gave me a verbatim report of the entire conversation
Se chauffer au soleil
Bask
Pot, bocal
Détonner, jurer
Jar
a jar of honey
(= clash) [colours, styles]
The contrasting styles jarred
Fissa hargneux pimpant vif
Snappy
Brindilles, pour allumer un feu
Tinder
Croquettes
Kibble
Maçon
Bricky brickie
Bricklayer
Pièce de bois
Boisson
Nog
Intensément loyal
Extrêmement explicite
Hardcore
hard-core pornography
Potager
Vegetable patch
Trimestre
Quaterly
Fouine
Marten
Réclamation, droits (slang)
Dibs
Antalgique
Painkiller
Style artiste prétentieux
Artsy
Irriter, vexer
Peeve
Maquis, arbuste, arbrisseau
Shrub
Ne fonctionne pas
On the fritz
Bouder
Sulk
Tout de suite
At once
Babiole
Trinket
Objet sans nom, truc
Thingie
Caractère ennuyeux
Dull
Soutenir
Parier
Reculer
Back
Paillette
Spangle
Rassemblement manifestation
Rally
Parier
Bet
Desserré, lâche, détendu
Slak
Beaucoup de quelque chose
many a
“many a man”; “many another day will come
Saugrenu, qui ne tient pas debout
Cockeyed
Cockeyed ideas
Macabre
Grisly
Déprimer
Get down
Héraut
Annoncer
herald [ˈhɛrəld]
n
(= person) → héraut m
(= precursor) → précurseur m
The festival is the herald of a new age → Le festival est le précurseur d’une nouvelle époque.
vt → annoncer
to be heralded as sth (= trumpeted) → être salué(e) comme qch
Cadavre
Corpse
De qualité inférieure
Bush- league
Broyer du noir
Moping
Installer
Settle
Museau, pif, groin, trompe
Snout
Ronger
Gnaw
Guimauve
Marshmallow
Tremblement, frisson
Tremor
Se laisser fléchir
Relent
At first she wouldn’t let them go to the cinema, but in the end she relented
Problème psychologique
Hang-up
Toge
Toga
Reprendre, rachat
Take over
Lutter, se battre
To struggle
Déferler étendre
Unfurl
Traiter qq un à la légère
Trifle
Enjamber
Marcher à grands pas
Stride
Compte, addition
Tally
He kept a tally of all the work he did.
Épreuve de force
Show down
Agile, vif
Nimble
Devoirs de classe
Prep
Avocat qui chicane sur des broutilles
Pettifogger
Fulminer, tempêter
Rant
Quotidien
Workaday
Queue de billard
Signal
Cue
Avoir une grande envie de (spécial. Pour une boisson)
Be gagging for
Marcher en boitant
Limp
Un enthousiaste
A jock
Butin, pognon
Piller
Loot
The soldiers looted the shops of the captured town
Adulte
Grownup
Faire une erreur,
Rater qqch important
Drop the ball
Rembourrage
Upholstering
Tresse
Braid
Poursuite judiciaire
Prosecution
Personne qui parle pour ne rien dire
Popinjay
Plonger dans un liquide
Souse
Prétendu
Alleged
Répugner à faire
Loath
Le plus gros de
brunt [ˈbrʌnt] n
to bear the brunt of, to take the brunt of (= suffer the main force of) [+ attack] → recevoir le plus fort de; [+ criticism] → être l’objet or la cible de l’essentiel de; [+ sanctions, unemployment] → payer les frais de
Engourdi, paralysé, bloqué
Numb
Abattement, chagrin
Sorrow
Tonnelet
Keg
Tape m’en cinq!
Highfive !
Nettoyer, frotter
Scrub
Jaser, trop parler
Blab
Toucher à
Trafiquer
Tamper
Don’t tamper with the engine
Loyauté qu’un citoyen doit à son pays
Fealty
pledging oaths of homage and fealty
Supposer très probable presque certain
Daresay
Fugitif
Absconder
Sans espoir et inutile
Basket case
Ronchon, grognon
Il est bien dans son travail malgré qu’il rouspète toujours
Grouchy
He’s quite happy in his job although he’s always grouching (about it)
Symbole magique
Sigil
Tu comprends?
Geddit
Do you get it?
Représentation, description
Depiction
Rôder
Prowl
Entremêler
intertwine [ˌɪntərˈtwaɪn]
vt [+ narratives, strands, destinies] → entremêler
Their destinies are intertwined
Pas de sens, vide, inintelligent
Inane
Inane questions
Coupe de poing
Influence
Clout
Coffret
Être bloqué
Boxed
A boxed set of cds
Avoir la langue bien pendue
Gab
Defense (d’éléphant)
Tusk
Impasse Pat (échecs)
Stalemate
Existe malgré l’adversité
Come through
S’egayer
Cheer up
Barre, barreau, brancard
Shaft
Réparer, recoller
Put together
The vase broke, but I managed to put it together again
Centrale électrique
Power plant
Raquetteur
Voyageur de commerce
Bagman
Se rendre
Yield
Survivre
outlive [ˌaʊtˈlɪv] vt
[+ person] → survivre à
to outlive its usefulness
avoir fait son temps
Border
Tuck in
Nautique; changer de direction
Aero : tourner sur son axe vertical
Yaw
Scruter en faisant un effort
To peer
Propriétaire, logeuse
Landlady
Indigné
Indignant
Plannifié ou pré-arangé secrètement
Put-up
Virée en voiture volée
Joyriding
Lépreux
Leper
Se battre, comme à la guerre
Warfare
Baisser la tête brusquement
Mettre la tête sous l’eau
Esquiver
Duck
Extrêmement fatigué
Depleted
Dot, dotation
Endowment
Ne dis pas ça!
Perish the thought
I’m afraid that we need a new car. Perish the thought.
Léguer
Bequeath
Mécontentement
Discontent
Hortensia
Hydrangea
Gémir maugréer
Moan
Vieille bique
Crone
Étouffant
Très sensuel
sultry (ˈsaltri) adjective
- (of weather) hot but cloudy, and likely to become stormy. étouffant
- (of a person, especially a woman) passionate. sensuelˈsultriness noun
Fauteuil relax
Recliner
Proposer, recommander
Advocate
Barre d’ascenseur
Elevator shaft
Répulsion
Revultion
Encoche
Notch
Malveillant
Evil
Embrasser
Kiss, buss
Fusil à silex
Mousquet
Firelock, flintlock
Obtenir par force, menace, intimidation
Extort
Coup, défoncer, frapper
Bash
Fût, tonneau
Casq
Jaunisse
Jaundice
Poitrine
Buste
Saisie
Fichu(foutu)
Bust
Avaler
Engloutir
Gulp
to drink sth in one gulp
Demeurer
Dwell
Apparence, expression faciale
Countenance
The question left him with a puzzled countenance.
Essentiel, nécessaire, obligatoire
Incumbent
Très enthousiaste, zélé
Gung-ho
Pension alimentaire
Alimony
Hétéroclite
Une drôle de bande
Motley
a motley crew of drifters
Littoral, rive
coast [ˈkəʊst]
the coast is clear → la voie est libre
vi
[car] → avancer en roue libre
(= take things easy) [organization, student] → se la couler douce
(= win easily) [team] → gagner facilement
Espièglerie, mal, sottise
Mischief
Sembler familier, rappeler qqch
Ring a bell
. Your description rings a bell, but I don’t think I’ve ever been there myself.
Fleurir
S’épanouir
Fleur
Blossom
Éclat, luire
Glint
Posture, position
Stance
Crotte de nez
Booger
Draguer
Gallivant
Représailles
Retaliation
Contester
Querelle
Dispute
to argue against or deny.
I’m not disputing what you say.contester
Compléter, remplir, saturer
Imbue
Solide
Résolu
Firm
Bruyère
Heather
Tuer, détruire
Désactiver, abolir
Do away with
Fente, fissure
Chink
to have a chink in one’s armour
Tatouage
Camelote
Tat
Héritage
Heirloom
Livre de cantiques
Hymnal
Étape-hôtel
Fleebag
S’entendre
Get along
A partir de maintenant
L’au-delà
Hereafter
The hereafter
Apaisant
Soothing
Ôter (vêtements)
doff one’s clothes
Homme de main pour intimider ou blesser
Goon
Creux au dessus du sternum
Suprasternal notch
Jugeote
Savvy
Retirer, revenir sur
Renege
Vente en gros
Wholesale
Extrêmement chaud
Sizzling
Dé a coudre
Thimble
Sablier
Hourglass
Tatillon, minutieux
Pernickety
Jacasser, papoter
Natter
to natter to sb
n (= chat) to have a natter
Sapin
Fir
Frotter vigoureusement
Scour
Grande tente, chapiteau
Marquee
Introduction, première phrase d’une histoire
Lede
S’efforcer
Endeavour
Épreuves
to suffer hardship
Many people are suffering economic hardship
it’s no hardship to do sth → ça n’est pas la mer à boire
Entrailles, intestins
Bowel
Gars, type
Gercer, crevasser
Chap
Interrompre
butt in
to interrupt or interfere. Don’t butt in while I’m speaking
Site internet d’annonces communautaires
Craig’s list
Rafistoler, réparer
Cobble
Acompte, mur de soutainement
Retainer
Faire de l’auto-stop
Hitch,thumb a ride,lift
Roucouler
Coo
Tampon, prélèvement
Swab
Préparer la terre, cultiver
Till
Impitoyable
Ruthless
Col de l’utérus
Cervix
Cacao
Cocoa
Rétablir, réintégrer
Reinstate
Aboyer
Woof
Fouet
Whip
Judicieusement
Soundly
Froussard
Wimp
Coup sec
Taper sur
Rap
Raton laveur
Raccon
Pivoter, tourner
swivel
(also swivel round) [person, chair] → pivoter, tourner
[eyes]
His eyes swivelled from one girl to the other
Mettre(un vêtement)
Professeur d’université
Don
Garnement, mouflet, morveux
Brat
Raffiner
Améliorer
Refine
Agile, souple
Lithe
Faire semblant de travailler pour ne pas être puni
Soldiering
Se tordre
Writhe
Ronfler
Snore
Voile, linceul
Schroud
Embarquer(aéro)
Emplane, enplane
Couture, soudure
Seam
Cri court et strident
Yawp
Endroit, lieu
Venue
Au petit bonheur, aveuglément
Haphazard
Avec désinvolture
With abandon
Grivois
Ribald
Abandonner, fossé
Ditch
Muscle
Fromage de tête
Brawn
Handicapé
Disabled
Habitant, résident
Denizen
Ancien peuple du nord de l’Angleterre
Pict (pĭkt)
n.
One of an ancient people of northern Britain. They remained undefeated by the Romans and in the ninth century joined with the Scots to form a kingdom later to become Scotland
Futilités
Trivia
Salope
Slag
Dérangeant, perturbant
disruptive
disrupt (disˈrapt) verb
to break up or put into a state of disorder. Rioters disrupted the meeting; Traffic was disrupted by floods
Durer trop longtemps
Drag on
Place ouverte dans une forêt
Glade
Barbouze
Spook
Acteur
Thespian
Baver
Slaver
Chouette, astucieux
Nifty
Aller au delà, dépasser, surpasser
Outreach
Mélange
Blend
Se mettre en rage
Have kittens
Bœuf
Braquage
Diriger
Steer
Pimpant
Dapper
Douteux, imprévisible
unreliable [ˌʌnrɪˈlaɪəbəl] adj
[person] → sur qui on ne peut pas compter, peu fiable
He’s completely unreliable
Fissure
Lézarde
Crevice
Tablier
Apron, pinafore
Traquer, harceler, poursuivre
Stalk
bout, mégot, talon de chèque
Stub
Marque, comme avec un fouet
Bande de renforcement ou de décoration
Welt
Présage
Portent
Gambader
Caper
Sortir dans un mouvement d’humeur
Flounce off
Flounce in, flounce out
Dent (d’une fourchette)
Prong
Lutin
Goblin
Elf
Sprite
Pochette cadeau
Modèle de vertu
Goody
Sobre, discret, réservé
Demure
Antipathique
Averse
Enquêteur
Coroner
Relatif au sens du toucher
Haptic
Pêcher (a la main)
guddle (ˈɡʌdəl)
vb
(Angling) to catch (fish) by groping with the hands under the banks or stones of a stream
Liasse
Tampon
Ejaculation(slang)
Wad
Point discutable
Moot point
Pivot
Personne la plus importante d’un groupe
Kingpin
Changement inattendu, inversion
Switcheroo
Ravages, dégâts
Havoc
Balourd, mufle
Oafish
Vaciller
Teeter
Un tantinet
A tad
Capuche
Capot
Truand
Hood
Porc
Accaparer, monopoliser
Hog
Être un obstacle à qqch
To be a bar to sth
Gauche, maladroit
Awkward
Remplaçant
Substitute
Sanglier
Boar
Énorme, exorbitant
Whopping
Ouate, peluche
Lint
Dégoûtant
Filthy
Au nom de
Pour
De la part de
Soutien
Behalf
Prendre au dépourvu
Catch on the hop
Catch out
Exprimer fortement une émotion
Brimming with
Quelqu’un qui est toujours derrière
Tagalong
Abasourdi, stupéfait, bouche bée
Stunned
Assurer une permanence
Man
Poney
Pony, ponies
Flagrant, aveuglant
Glaring
Sportif
Sporty
Attribuer, assigner
Allot
Béatitude, félicité
Bliss
very great happiness.
the bliss of a young married couple
Point difficile, crucial d’une discussion, d’un projet
Where the rubber meet. the road
Épuisé, crevé
Knackered
Bookmaker
Bookie
Jeter
Brandir
Fling
He flung the dictionary onto the floor
S’en aller furtivement
Slink
Poux
Lice
Briser, fracasser
Smash
Emménager
Move in
Coeur, gong, noyau
Core
Lance, harpon
Spear
Indulgent, permissif
Lenient
Bagarre, se battre
Tussle, scuffle
Exclure d’une activité sociale ou professionnelle
Shut out
Enrouler, bobiner
Clore
wind up
- to turn, twist or coil; to make into a ball or coil. My ball of wool has unravelled – could you wind it up again?enrouler; bobiner
- to wind a clock, watch etc. She wound up the clock.remonter
- to end. I think it’s time to wind the meeting up
Haie
Hedge
Devenir enceinte
Sprain one’ankle
En toute hâte
post(-)haste adverb
very quickly. He travelled post(-)haste to London.
Cabrioler, faire des cabrioles
Cavort
The children cavorted in the water, splashing and ducking each other.
Voulu, mesuré
Deliberate
Conflit
Strife
Puanteur
Stench
Aisselle
Armpit
Modèle de vertue, suffisant
Prig
Brume
Vaporiser
La glace s’embua
Mist
The mirror misted over
Restant, reste
remnant [ˈrɛmnənt]
n
(= remaining part) → reste m
the last remnants of an old building → les derniers restes d’un vieux bâtiment
Pauvre, misérable
Salaud
Wretch
Branleur
Wanker
Fête celtique le 31 octobre, fin des moissons
Samhain
-> Halloween
Caprice, crise de rage
Tantrum
Garnement
Urchin
Incendie criminel
Arson
Quel que soit le risque
Neck or nothing
Astucieux, malin, rusé
Cunning
Groom, chasseur
Faire appeler
Page
Ayant une grosse poitrine, un grand penis ou beaucoup d’argent
Well-endowed
Péage, taxe
Toll
Se vautrer
Wallow
Déferler
Jaillir
Surge
Gros mot
Swear word
C.a.d.
ie,i.e. (ai ˈiː) abbreviation from Latin
id est; that is to say; in other words. the media, i.e. television, radio and newspapers. c.-à.-d.
Incitation, attrait
Inducement
Passerelle, pont, bretelle
Ramp
Agrément, approbation, soutien
Endorsement
to give endorsement to an idea
Conservateur (musée)
Curator
Epine
Thorn
Regarder du coin de l’œil
To squint
Marcher lourdement, maladroitement
Lumbering
Brillant, élégant, lisse
sleek
The dog has a lovely sleek coat.
Remettre à plus tard
Take a rain check
Se traîner (dans les magasins
Traipse
To traipse around the shops
Renifler
Sniff
Donner un coup à
Poke
Qui donne du fil à retordre
Handful
Tout à fait, totalement
Altogether
Cornichon
Emmerde
Pickle
Rester à la traine
Lag
He was lagging behind in his lessons
Intimidant, décourageant
Daunting
Fil, longue histoire
Yarn
Placard, buffet
Cupboard
Tristement cruellement
Woefully
Binoclard
Nerd
Expression de désarroi ou regret
Dear me!
Acter, mettre par écrit
Write down
Râler
Plainte
Whinge
Bien connaître qqch
ropes
I’ll be able to do my job very well when I know the ropes.
John is very slow to learn the ropes
Coffre, armoire, poitrine
Chest
Renarde
Mégère
Vixen
Qui sévit
Rampant
création
debut
Inception
Blessé par le feu, injurié
Scathed
Attirer, tenter
Entice
Mots, Choses tendres
Endearment
Caveau
Chambre forte
Saut
Vault
Emballer (moteur)
Revving
Assoiffé desseché
Parched
Fouiller, tâtonner
Fumble
Potence
Gallows
Landeau, poussette
Buggy
Clin d’œil
Wink
Sevrer
Wean
Clocher
Steeple
Fougère
Fern
Berceuse
Lullaby
Dorloter, choyer
Coddle
Isoler, insonoriser
Insulate
Affront
Rabrouer
Nez retroussé
Snub
Méchant
Wicked
Punir, réprimander, châtier
Chastise
Devenir riche
Strike gold
Bossu
Hunchback
Empêcher d’entrer ou de sortir
Block in, block out
Dupe
Sucka
Sucker
Bronzer
Tan
Pimpant
Se faire beau
Spruce
Spruce up
Être originaire d’un endroit
Hail from
Éternel
Everlasting
Dépérir, se faner
wilt
The plants are wilting because they haven’t been watered
Remplaçant
Substitut
Subbing
Pli, ride
pucker (ˈpakə) verb
to make or become wrinkled. plisser
a wrinkle or fold. pli, ride
Ride
Sillon
Furrow
Croquant, croustillant, chips
Crisp
Tourner en rond
Faff
Affaler
Fiasco
Flop
Culotte de femme
Knickers
Morse
Walrus
Reprendre, recommencer
Resume
Indiquer, témoigner
Bespeak
Glissant
Adroit, excellent
Slick
Donner une fessee
Spank
Couper, abréger
Abridge
The editor abridged the manuscript by cutting out two chapters.
Coque
Écosser
Hull
Destinée, volonté d’Allah
Kismet
En difficulté, confusion, collision
Afoul
Frisson
Tressaillir
Shudder
Liste de personnes, de choses à faire
Docket
Malin, rusé, roux
Foxy
Norvégien
Norsk
CGI
Computer Generated Imagerie
Clairsemé, peu abondant
Sparse
Aigu, piquant, pittoresque
Racy
Salty
Prostituée (ancien)
Trull
Poule mouillée, chochotte
Sissy
Tenter
To tempt
Fausseté
Falsity
Le plus important, avant tout
Foremost
Épisode
Installment
Episode
Grand-Livre, registre
Ledger
Faire banqueroute
To go bust
Apprivoisé, domestiqué
Tame
Robe, blouse, toge
Gown
Faire le tour des invités
Circulate
Jeter ver qq chose
Lob
Informateur
Nark
Queue de lapin
Cul
Sexe féminin
Fud
Rénovation
Relooking
Makeover
Classé X
x-rated
Balourd
Oaf
That stupid oaf is always knocking things over
Bien roulée
Curvy
Misérable, sans ressource
Destitute
Rituel conventionnel anglais le vendredi midi de questions aux 1er ministre par les membres du parlement
PMQs
Prime Minister Questions
S’arrêter au passage
Stop by
Prospectus, dépliant
Leaflet
Retenir
Hold up
Trottiner, crépiter
patter (ˈpӕtə) verb
(of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound.
She heard the mice pattering behind the walls
Pique
une remarque acerbe
Un barbelé
Barb
a barbed remark
a barbed-wire fence
Se bécoter
smooch [ˈsmuːtʃ]
vi (= kiss) → se bécoter
n
to have a smooch
Brailler
Holler
Fantaisies
Whimsy
Strident
Screeching
The screech of train brakes
Indulgence
Leniency
Groupe
Bouquet
Cluster
Lancer, jeter, balloter
Toss
Accusation, inculpation
Indictment
Sentinelle
Guérite
Sentry
Intérêts d’un prêt (US)
Vig
Informel, fortuit, indifférent, fortuit
Casual
Louche, ombragé
Shady
S’associer, être de mèche
Collude
The managers and the union leaders regularly colluded to rob the plantations at the expense of the workers
Licorne
Unicorn
Fixer stupidement, la bouche ouverte
Gawk
boucler, attacher
Buckle
BD
Comic
Usine, fabrique
Plant
a nuclear reprocessing plant
Super! Génial!
Peachy
Présage
Omen
Indéfectible, inébranlable
Unwavering
Bricoleur, rétameur
Tinker
Boiteux, estropier, piètre
Lame
Maltraiter
ill-treat
Simple
mere
It’s a mere formality
Profanation, sacrilège
Desecration
profane ou laïque
layman
Gouvernail
Rudder
Tranchée
Trench
Caisse enregistreuse
Till
Appât
Bait
Gracieuse, belle
Comely
Fouiller qqun à la recherche d’une arme
Frisk
Dérisoire
Paltry
Carie, pourrissement, désastre
Decay
Se déshabiller
Disrobe, undress
Être en vol stationnaire
Hésiter
Hover
Participer, prendre part
Partake
Couvée
Nichée
Progéniture
Brood
Très bien, excellent, très satisfaisant
Copacetic
Micro
Mike
Petit doigt
Pinkie
Mangouste
Mongoose
Hurluberlu
Weirdo
Souteneur maquereau
Pimp
Appréhension
Misgiving
Sensation de colère, d’animosité
Point d’ébullition
Poils ou écailles provoquant allergies
dan•der (ˈdæn dər)
n.
- loose scales formed on the skin and shed from the coat or feathers of various animals.
- Informal. anger; temper: Don’t get your dander up
Carter, réservoir
Sump
Nourriture, provisions
Victual
Nombril
Navel
Méchant (US)
Mean
Tuer, abattre, rectifier
slay (slei) – past tense slew (sluː) : past participle slain (slein) – verb
to kill. Cain slew his brother
Humeur
Caractère
Colère
Temper
Lutter contre les difficultés ou un ennemi
Contend
Attelle, éclisse
Splint
Ailier (foot, formation aéro)
Wingman
Contremaître
Overseer
Parents
Parents
Rents(slang)
Pilier
Pillar
Faire un cordon pour interdire l’entrée
Seal off
Souffrir, tracasser
Ail
Délit d’initié
Insider trading
Se charger de, entreprendre, promettre
Undertake
Favorable, bénéfique
Glad tidings
The union leader brought glad tidings to the striking workers
Anticonformiste
Individualiste
Maverick
Travailler dur
Slog
Quiconque
Whoever, whosoever
concours
contest
S’égayer
Cheer up!
Réprimander
Berate
Piqûre
Jab
Algues
Seaweed
Asticot, larve
Maggot
Allons allons
Exprimer sa désapprobation
Tut
Compétition pour attirer un client
Bake-off
Embarcation plate et allongée que l’on déplace à l’aide d’une perche
Livre irlandaise
Parier
Punt
They punted up the river
Ennemi
Foe
Personnage imparti, célèbre
Socialite
Sosh
Hacher, tailler
Pirater
Hack
Naufragé
Castaway
Rattraper
Catch up
Sosie, double
Doppelgänger
Double, look-alike
Déconcerter, déranger, perturber
Faze
Haï houille!
Owie
Crête, faite, arête
Ridge
Froid et humide
Dank
Table de chevet
Nightstand
Parer, éviter
Parry
to parry an embarrassing question
à temps partiel
part-time
Impitoyable, sans cœur
Callous
Flaque
Puddle(water)
Pool(oil, blood)
Rousse
Gingembre
Ginger
Vantard
Boastful
Musaraigne
Furie, mégère
Shrew
Se déplacer un peu pour faire de la place
Scooch
Raide, escarpé
Steep
Jument
Mare
Anguille
Eel
Bouton (sur la peau)
Zit
Allaiter
Suckle
En préparation
Afoot
Écrevisse
Langoustine
crayfish [ˈkreɪfɪʃ] [crayfish] [ˈkreɪfɪʃ] (pl) n
(freshwater) → écrevisse f
(saltwater) → langoustine f
Abject, méprisable
Despicable
Instrument de torture qui écrase les pouces
Thumbscrew
Œillet
Carnation
Mettre les fers
Shackle
Ratatiner, flétrir
Shrivel
Petite exploitation
Croft
Buse
Buzzard
Petites sardines
Pilchard
Procès
Lawsuit
Sabre écossais des Highlanders
Broadsword
Taudis
Slum
S’en aller furtivement
Sneak off
Trompeur
Deceptive
Employé de bureau
Clerk
Lubrifiant
Lube
Mèches (de cheveux)
Streaks
Dent (d’engrenages)
cog [ˈkɒg]
to be a cog in a machine, to be a cog in a wheel [person]
Très souvent, tout le temps
Every now and again
Petit sourire suffisant
Smirk
Inciter, encourager
Abet
Enfermé
Penned
Persévérer , persister
Keep at
Barreau, marche
Rung
Ouvrier qui travaille le bois
Woodturner
Abondamment
Aplenty
Penser, calculer, considérer
Reckon
Battement
Flap
Résumer
Sum up
Garde
(Jusqu’à la garde
Hilt
mortgaged to the hilt
He was mortgaged to the hilt
Pensée
Pédé
Pansy
Gosse
Bairn
Trêve
Truce
Froid, maussade, triste
bleak
The future looks bleak
Malheur, désolation
Woe
Garde-manger
Larder
Pieuvre
Octopus
Nid de poule
Pothole
Muscles des fesses
Glutes
Siège
Seat
Qqun qui supplie pour obtenir
Où obtient sans intention de restituer
Schnorrer
Mécénat
Patronage
Troupeau
Drove
Pèquenaud
Ferme de montagne
Hillbilly
Venin
Venom
Vilain, coquin
Naughty
Ne pas dormir de la nuit
Not sleep a wink
Difficile
Choosy
Canette
Tin can
Blottir, nidifier
Nestle
Fissure, fente
Rift
Exposé
Out in the open
Féconder (fleurs)
Pollinate
Chevrotine
Buckshot
Perdre son temps
Quiddle
Rapprocher
Close up
Boîte métallique
Tinderbox
Impitoyable
Relentless
Acouphène
Tinnitus
Buriner, ciseler
Whittle
Tatillon
Fussy