Amharic language / English Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

እግዚአብሔር

egzii’abheer

A

God

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ምግብ

migib

A

food

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ቦታ

bota

A

a place, a location

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ሕዝብ

hizb

A

people, crowd, population

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ጾም

t’som

A

fasting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

እውነት

ewinet

A

the truth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ሰው

sew

A

man / a person / a human

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ውሸት

wišet

A

a lie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ምሕረት

mihret

A

Mercy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ነውር

newir

A

shame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ይሉኝታ

yiluňta

A

what other people think

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ባህል

bahil

A

culture, tradition, custom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

እምነት

emnet

A

a belief

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ሃይማኖት

haymanot

A

religion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ከተማ

ketema

A

city

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ዋና ከተማ

wanna ketema

A

the capital city

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ሰፈር

sefer

A

neighbourhood, city district

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ቤት

beet

A

house / building

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ክፍል

kifl

A

room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ፎቅ

fok’

A

floor, storey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

በር

berr

A

gate, door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

መስኮት

meskot

A

window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

መዝጊያ

mezgiiya

A

door

also includes the panel of a window, etc.

(from zegga, to close)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ሰውዬ

sewiyyee

A

a man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

ሴት

seet

A

woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

ሴትዮ

seetiyyo

A

a woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

ልጃገረድ

lijagered

A

a girl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

ጓዴኛ

gwadeeňňa

A

friend, colleague

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

ወዳጅ

wedaj

A

friend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

ባልንጀራ

balinjera

A

a close friend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

በጣም

bet’am

A

very

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

እጅግ

ejjig

A

extremely, very, too much

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

ወንድ

wend

A

male

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

ሴት

seet

A

female

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

ሌላ

leela

A

other, another

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

ተመሳሳይ

temesasay

A

similar, identical, the same

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

ልዩ

liyyu

A

unique, special

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

ደህና

dehna

A

fine, all right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

ሩቅ

ruk’

A

far

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

ቅርብ

k’irb

A

near

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

ቀኝ

k’eňň

A

right side

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

ግራ

gra

A

left side

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

በ-X

አቅራቢያ

ak’rabbiiya

be-X

A

in the proximity (near)

of …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

የአካባቢይ

ye’akababiiy

A

local

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

የሀገሬ

yehageree

A

of my country

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

የውጭ ሀገር

A

foreign

(«from outside country»)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

የሃገር ውስጥ

yehager wist’

A

national

(«from inside country»)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

ያሜሪካን

yameeriikan

A

American

(adjective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

እንግሊዝ

engliiz

A

English

(adjective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

ጀርመን

jermen

A

German

(adjective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

ፈረንሳይ

ferensay

A

French

(adjective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

ሩሲያን

russiiyan

A

Russian

(adjective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

መስኮብ

meskob

A

Russian

(adjective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

ጣሊያን

t’aliiyan

A

Italian

(adjective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

የቤልጂየም

yebeeljiiyem

A

Belgian

(adjective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

የቻይና

yecayna

A

Chinese

(culture)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

እኔ

enee

A

I, me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

አንተ

ante

A

you

(male)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

አንቺ

ancii

A

you

(female)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

እርስዎ

ersiwo

A

you

(polite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

እሱ

essu

A

he, him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

እሷ

esswa

A

she

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

እርሳቸው

ersaccew

A

he/she

(polite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

እኛ

eňňa

A

we, us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

እናንተ

ennante

A

you

(plural)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

እነሱ

ennessu

A

they, them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

የኔ

yennee

A

my, mine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

ያንተ

yante

A

your, yours

(male)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

ያንቺ

yancii

A

your, yours

(female)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

የርስዎ

yersiwo

A

your, yours

(polite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

የሱ

yessu

A

his

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

የሷ

yesswa

A

her, hers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

የርሳቸው

yersaccew

A

his/hers

(polite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

የኛ

yeňňa

A

our, ours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

የናንተ

yennante

A

your, yours

(plural)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

የነሱ

yennessu

A

their, theirs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

ይሀው

yihew

A

here it is / take it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

ይህ

yih

A

this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

ይህች

yihic

A

this

(female)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

እነዚህ

ennezziih

A

these

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

እኚህ

eňňih

A

this

(polite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

እነኚህ

enneňňih

A

these

(polite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

ይህኛው

yihiňňaw

A

this one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

ይችኛዋ

yicciňňawa

A

this one

(female)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

እዚህ

ezzǐh

A

here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

በዚህ

bezziih

A

by this / in this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

ከዚህ

kezziih

A

from this / with this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

እንዴምን

endeemin

A

how?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

እንዴት

endeet

A

how?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

እንዴ

endee

A

what the? / isn’t it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

ምን

min

A

what?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

ምንድን

mindin

A

what?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

ምኖችን

minoccin

A

what? / which?

(plural)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

ምን አይነት

min aynet

A

what kind of?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

ለምን

lemin

A

why? / what for?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

ትናንና

tinantinna

A

yesterday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

ዛሬ

zaree

A

today

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

ነገ

nege

A

tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

ከትናንትና ወዲያ

ketinantinna wediiya

A

the day before yesterday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

ከነገ ወዲያ

kenege wediiya

A

the day after tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

ከሰዓት በፊት

kese’at befiit

A

before noon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

ከሰዓት በኋላ

kese’at behwala

A

afternoon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

ቀንቀን

k’enk’en

A

during the day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

ከሰዓት

kese’at

A

afternoon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

ውስጥ

… wist’

A

inside …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

ውጭ

… wicc’

A

outside …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

ላይ

… lay

A

on …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

ታች

… tac

A

under …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

be-

A

at, in …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

e-

A

at, in …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

እስከ (ድረስ)

eske … (dires)

A

until …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

ke-

A

from …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

በፊት

befiit

ke-

A

in front of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

በኋላ

behwala

ke-

A

behind …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

be-

A

in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

be-

A

by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

እንደ

ende-

A

as, like … / according to …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

እንደ … (ያለ)

ende-… yalle

A

looking like …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

ስለ

sile-

A

about …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

le-

A

for … / to …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

መሰረት

meseret

be-

A

based on …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

ምክንያት

mikniyat

be-

A

because of …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

ከ-… (ይልክ)

ke-… (yilik)

A

more than …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

ነኝ

neň

A

I am

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

ነህ / ነክ

neh / nek

A

you are

(male)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

ነሽ

neš

A

you are

(girl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

ነዎ

newo

A

you are

(polite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

ነው

new

A

he is / it is

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

ናት

nat

A

she is

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

ናቸው

naccew

A

he is / she is

(polite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

**

ነን

nen

A

we are

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

ናችሁ

naccu

A

you are

(plural)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

ናቸው

naccew

A

they are

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

አይደለሁም

aydellehum

A

I am not

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

አይደለህም

aydellehim

A

you are not

(male)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

አይደለሽም

aydellešim

A

you are not

(female)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

አይደሉም

aydellum

A

you are not

(plural)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

አይደለም

aydellem

A

he is not / it is not

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

አይደለችም

aydelleccim

A

she is not

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

አይደሉም

aydellum

A

he/she is not

(polite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

አይደለንም

aydellenim

A

we are not

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

አይደላችሁም

aydelleccum

A

you are not

(plural)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

አይደሉም

aydellum

A

they are not

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

ሆነ

hone

(NORE)

A

he became

(this verb also has the sense of «to be» in the imperfect tense)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

ኖረ

nore

(NORE)

A

he lived

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

ተገኘ

tegeňňe

(TESET’T’E)

A

he was located / was found

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

ቆመ

k’ome

(NORE)

A

he stood / he stopped

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

አጋጠመ

aggatt’eme

(AGGAT’T’EME)

A

it happened

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

ሞተ

mote

(NORE)

A

he died

149
Q

አለ

ale

(ALE)

A

he said

150
Q

ነገረ

neggere

(NEGGERE)

A

he said, he told

151
Q

ተናገረ

tenaggere

(TENAGGERE)

A

he spoke

152
Q

ተነጋገሩ

tenegaggeru

(TENEGAGGERE)

A

they talked to each other

153
Q

ተጨዋወቱ

tec’ewawwetu

(TENEGAGGERE

A

they chatted together

154
Q

ጠየቀ

t’eyyek’e

(FELLEGE)

A

he asked

(also: he visited someone)

155
Q

አዘዘ

azzeze

(ADDESE)

A

he ordered

(some food, etc.)

156
Q

መለሰ

mellese

(FELLEGE)

A

he replied

157
Q

ሄደ

heede

(HEDE)

A

he went

158
Q

መጣ

mett’a

(SERRA)

A

he came

159
Q

ቆየ

k’oyye

(K’OYYE)

A

he stayed

(also: it’s taken a long time)

160
Q

ደረሰ

derrese

(NEGGERE)

A

he arrive

161
Q

ቀረበ

k’errebe

(NEGGERE)

A

he came nearer

162
Q

ጠጋ አለ

t’ega ale

(ALE)

A

he is close

163
Q

ተመለሰ

temellese

(TEMELLESE)

A

he came back

164
Q

አለፈ

allefe

(ARREFE)

A

he passed

165
Q

አደረገ

aderrege

(ADERREGE)

A

he did

166
Q

ሰራ

serra

(SERRA)

A

it worked

167
Q

ገነባ

genebba

(FENEDDA)

A

he built

168
Q

ሰበረ

sebbere

(NEGGERE)

A

he broke

169
Q

ተሰበረ

tesebbere

(TEMELLESE)

A

it broke

(it is broken)

170
Q

ፈጀ

fejje

(K’OYYE)

A

it consumed / it required / it took

(ex.: it took three hours)

171
Q

ቆረጠ

k’orret’e

(MOKKERE)

A

he cut

172
Q

አደሰ

addese

(ADDESE)

A

he renewed, he repaired

173
Q

ጤና ይስጥልኝ!

t’eena yist’illiň

A

Greetings!

(«May He give health»)

174
Q

ሰላም!

selam

A

Hello!

(«peace»)

175
Q

ታዲያስ

tadiiyas

A

Hi!

176
Q

ደህና አደርክ?

dehna alleh?

A

Good morning!

(male – «Did you have a good night?»)

177
Q

ደህና አደርሽ?

dehna adderš?

A

Good morning!

(female – «Did you have a good night?»)

178
Q

ደህና አለህ?

dehna alleh?

A

are you fine?

(male)

179
Q

ደህና አለሽ?

dehna alleš?

A

are you fine?

(female)

180
Q

አዳር ጥሩ አለፈ?

adar t’ira allefe?

A

Did the night go well?

181
Q

ደህና ዋልክ?

dehna walk?

A

Good afternoon!

(male – «Did you have a good day?»)

182
Q

ደህና ዋልሽ?

dehna walš?

A

Good afternoon!

(female – «Did you have a good day?»)

183
Q

ደህና አመሽክ?

dehna ameshk?

A

Good evening!

(male – «Did you have a good evening so far?»)

184
Q

ደህና አመሽሽ?

Dehna amešiš?

A

Good evening!

(female – «Did you have a good evening so far?»)

185
Q

ደህና ሰነበትክ?

dehna senebbetk?

A

How have you been?

(male – «How did you spend the last days?»)

186
Q

ደህና ሰነበትሽ?

dehna senebbetš?

A

How have you been?

(female – «How did you spend the last days?»)

187
Q

አዙ ቀን ሆነ!

bizu k’en hone!

A

It has been many days!

(to say hello to someone that you haven’t seen in a while)

188
Q

ስም

sim

A

name

189
Q

እድሜ

edmee

A

age

190
Q

አድራሻ

adrašša

A

adress

191
Q

መታወቂያ

mettawek’iiya

A

identification

192
Q

መንጃ ፈቃድ

menja fek’ad

A

driving license

193
Q

ኑሮ

nuro

A

life

194
Q

አዳር

adar

A

the last night

195
Q

እንቅልፍ

enk’ilf

A

the sleep

196
Q

የተረፋ (ምግብ)

yeterrefa (migib)

A

leftovers

197
Q

ዝርዝር

zirzir

A

a list

198
Q

የምግብ ዝርዝር

yemigib zirzir

A

the menu

(«the list of food»)

199
Q

እንቁላል

enk’ulal

A

egg

200
Q

እንቁላል ጥብስ

enk’ulal t’ibs

A

fried eggs

201
Q

ዳቦ

dabbo

A

bread

202
Q

ቂጣ

k’iitt’a

A

flatbread

203
Q

እንጀራ

enjera

A

those pancakes…

204
Q

መግቢያ

megbiiya

A

the entrance

205
Q

መውጫ

mewc’a

A

the exit

206
Q

በረንዳ

berenda

A

balcony

207
Q

ግቢ

gibbii

A

yard

(also: enclosure, garden)

208
Q

መሃል ከተማ

mehal ketema

A

the city centre

209
Q

አቶ

ato

A

Mister

210
Q

ወይዘሮ

weyzero

A

Mrs

211
Q

ወይዘሪት

weyzeriit

A

Miss

212
Q

ጌታ

geeta

A

lord

213
Q

ባለቤት

balebeet

A

the owner

214
Q

ደንበኛ

denbeňňa

A

a customer

215
Q

ተማሪ

temarii

A

a student

216
Q

ከበደ

Kebbede

A

Kebbede

a man’s name

217
Q

ተሰማ

Tesemma

A

Tesemma

a man’s name

218
Q

ለማ

Lemma

A

Lemma

a man’s name

219
Q

አለሙ

Alemu

A

Alemu

a man’s name

220
Q

ዮሐንስ

Yohannis

A

Yohannis

a man’s name

221
Q

ታሪኩ

Tariiku

A

Tariku

a man’s name

222
Q

አዜብ

Azeeb

A

Azeb

a man’s name

223
Q

ብሩክ

Biruk

A

Biruk

a man’s name

224
Q

አንድሪያ

Andriiya

A

Andriya

a man’s name

225
Q
A
226
Q

ኃይለ

Hayle

A

Haile

a man’s name

227
Q

መላኩ

Melaku

A

Melaku

a man’s name

227
Q

ሞላ

Molla

A

Molla

a man’s name

228
Q

ዳዊት

Dawiit

A

Dawit

a man’s name

229
Q

አልማዝ

Almaz

A

Almaz

a woman’s name

229
Q

ጥሩነሽ

T’iruneš

A

Tirunesh

a woman’s name

230
Q

ማርታ

Marta

A

Marta

a woman’s name

231
Q

አለም

Alem

A

Alem

a man or woman’s name

232
Q

ትዝታ

Tizzita

A

Tizita

a woman’s name

233
Q

ሰሎሜ

Selomee

A

Salome

a woman’s name

234
Q

ሂዎት

Hiiwot

A

Hiwot

a woman’s name

235
Q

ሳራ

Sara

A

Sara

a woman’s name

236
Q

ሶሲና

Sosiinna

A

Sosina

a woman’s name

237
Q

ጴጥሮስ

P’eet’ros

A

Petros

a man’s name

238
Q

ቴዎድሮስ

Teewodros

A

Teodros

a man’s name

239
Q

ምኒልክ

Miniilik

A

Menelik

a man’s name

240
Q

ኃይለ ሥላሴ

Hayle Sillasee

A

Haile Selassie

that guy

241
Q

ጣይቱ

T’aytu

A

Taytu

a woman’s name

242
Q

ሜሮን

Meeron

A

Meron

a woman’s name

243
Q

ጺዮን

Ts’iiyon

A

Tsion

a woman’s name

244
Q

ማርያም

Maryam

A

Mary

Mother of Jesus

245
Q

አዲስ አበባ

Addiis Abeba

A

Addis Ababa

capital of Ethiopia

246
Q

ሐረር

Harer

A

Harar

a city in Ethiopia

247
Q

ላሊበላ

Laliibela

A

Lalibela

touristic hotspot

248
Q

ጎንደር

Gonder

A

Gondar

a city in Ethiopia

249
Q

ባሕር ዳር

Bahir Dar

A

Bahir Dar

a city in Ethiopia

250
Q

ጥሩ

t’iru

A

good

251
Q

መጥፎ

met’fo

A

bad

252
Q

ልክ

likk

A

correct, accurate

253
Q

አስደናቂ

asdenak’ii

A

amazing

254
Q

ትልቅ

tillik’

A

big

255
Q

ትንሽ

tinniš

A

small

(also: a little bit)

256
Q

ረጅም

rejjim

A

long, tall

257
Q

አጭር

acc’ir

A

short

258
Q

ሰፊ

seffii

A

wide

259
Q

ክፍት

kift

A

open

(adjective)

260
Q

ራሴ

rasee

A

myself

261
Q

ራስህ

rasih

A

yourself

(male)

262
Q

ራስሽ

rasiš

A

yourself

(female)

263
Q

ራሱ

rasu

A

himself

264
Q

ራሷ

raswa

A

herself

265
Q

ya

A

that

266
Q

ያቺ

yacii

A

that

(female)

267
Q

በዚያ

bezziiya

A

by that / in that

268
Q

ከዚያ

kezziiya

A

from that / with that

269
Q

ያኛው

yaňňaw

A

that one

270
Q

ያችኛዋ

yacciňňawa

A

that one

(female)

271
Q

እነዚያ

ennezziiya

A

those

272
Q

እኒያ

enniiya

A

that

(polite)

273
Q

እነኛ

enneňňa

A

those

(polite)

274
Q

እነማን?

enneman?

A

who?

(plural)

275
Q

ጥቂት

t’ik’iit

A

a few

276
Q

በርካታ

berkatta

A

several

277
Q

ቢዙ

bizu

A

a lot of

278
Q

ማን?

man?

A

who?

279
Q

ማናችሁ?

mannaccu?

A

which one of you?

(= «man» + «accu»)

280
Q

ማንማን?

manman?

A

who and who?

281
Q

የት?

yet?

A

where?

282
Q

እስከየት?

eskeyet?

A

until where?

283
Q

በየት?

beyet?

A

by where?

284
Q

ወደየት?

wedeyet?

A

to where?

285
Q

መቼ?

mecee?

A

when?

286
Q

ስንት?

sint?

A

how much/many?

287
Q

ምን ያህል?

min yahil?

A

how much?

288
Q

ቀኑም በሙሉ

k’enun bemulu

A

the whole day

289
Q

ቶሎ

tolo

A

soon

290
Q

ቀደም ብሎ

k’edem bilo

A

in advance

291
Q

በቀደምለት

bek’eddemlet

A

earlier

292
Q

በ-… ሰዓት

be-… se’at

A

at … o’clock

293
Q

በ-… ሰዓት ውስጥ

be-… se’at wist’

A

in … hours

294
Q

በ-… ሳምንት ውስጥ

be-… samminti wist’

A

in … weeks

295
Q

ፊትለፊት

fiitlefiit

ke-

A

opposite …

296
Q

ጎን

gon

ke-

A

next to …

(«at the side of»)

297
Q

ማዶ

A
298
Q

በ እንና በ

መካከል

mado

ke-

A

on the other side of …

299
Q

ዙሪያ

zuriiya

be-

A

around …

300
Q

እዚህ

ezziih

A

here

301
Q

እዚያ

ezziiya

A

there

302
Q

ከዚህ

kezziih

A

from here

303
Q

ከዚያ

kezziiya

A

from there

304
Q

አጠገብ

at’egeb

A

near …

305
Q

ያህል

yahil

A

around, about …

306
Q

ጋር

gar

ke-

A

with …

307
Q

የሌለው

… yelleellew

A

without …

308
Q

ያለ

yale …

A

without

309
Q

ነበርኩ

nebberku

A

I was

310
Q

ነበርክ

nebberk

A

you were

(male)

311
Q

ነበርሽ

nebberš

A

you were

(female)

312
Q

ነበሩ

nebberu

A

they were

(also: «you were / he/she was» – polite)

313
Q

ነበረ

nebbere

A

he was

314
Q

ነበረች

nebberec

A

she was

315
Q

ነበርን

nebberin

A

we were

316
Q

ነበራችሁ

nebberaccu

A

you were

(plural)

317
Q

ቋንጣ ፍርፍር

k’want’a firfir

A

fried meat crumbs and scrambled enjera

318
Q

ዱለት

dulet

A

tripes

319
Q

ፓስታ በቲማትም

pasta betiimatiim

A

pasta with tomato

320
Q

ፓስታ በአትክልት

pasta be’atkilt

A

pasta with vegetables

321
Q

ፓስታ በስጋ

pasta besiga

A

pasta with meat

322
Q

ሱፍ

suf

A

sunflower seeds

323
Q

በርገር

berger

A

hamburger

324
Q

ቺዝ በርገር

ciiz berger

A

cheese burger

325
Q

ስፔሻል በርገር

speešal beger

A

special burger

(whatever that means)

326
Q

ፒዛ

piizza

A

pizza

327
Q

ሚኒ ፒዛ

miinii piizza

A

mini pizza

328
Q

ችፕስ

cips

A

chips

(that is, fries)

329
Q

እንቁላል ሳንዲች

enk’ulal sandiic

A

egg sandwich

330
Q

አትክልት ሳንዲች

atkilt sandic

A

veggie sandwich

331
Q

ጁስ

jus

A

juice

332
Q

ሼክ ጁስ

šeek jus

A

shake juice

333
Q

ሚክስ ጁስ

miiks jus

A

mix juice

334
Q

አናናስ

ananas

A

pineapple

335
Q

ማንጎ

mango

A

mango

336
Q

አቡካዶ

abukado

A

avocado

337
Q

ትኩስ ነገፎች

tikus negefoc

A

hot beverages

338
Q

የፆም ማኪያቶ

yets’om makiiyato

A

fasting macchiato

339
Q

ወተት

wetet

A

milk

340
Q

ቡና

bunna

A

coffee

341
Q

ስፕሪስ

spriis

A

mixed beverages

(ex. tea + milk, etc.)

342
Q

ለውዝ ሻይ

lewz šay

A

nut tea

343
Q

ሻይ

šay

A

tea

344
Q

ፍሌቨር ሻያ

fleever šay

A

flavoured tea

(with fruit etc.)

345
Q

ብርቱካን

birtukan

A

orange

(the fruit)

346
Q

ሻይ ብፍሎሚ

šay belomii

A

lemon juice

347
Q

ጦስኝ ሻይ

t’osiň šay

A

thyme

348
Q

ቀሽር

k’ešir

A

Ethiopian tea

349
Q

ለስላሳ

lesilasa

A

Sugary drinks

(coca etc.)

350
Q

ውሃ

wiha

A

water

351
Q

ሊትር

liitr

A

litre

352
Q

ጭማሪ

c’imarii

A

accompaniments

353
Q

ትሆናለህ

tihonalleh

A

you will be (m.)

354
Q

ይሆንልሻል

yihonillišal

A

it will be for you (f.)

355
Q

በሚሆኑበት ጊዜ

bemmiihonubbet giizee

A

when they will be

or: when you/he/she will be (respectful)

356
Q

አንሆንም

annihonim

A

we won’t be

357
Q

ሆና

hona

A

it happened (f.)

358
Q

አይሆንብሻል

ayhonibbišal

A

it won’t happen to you (f.)

359
Q

ሆና ነበር

hona nebber

A

you were (f.)

360
Q

እሆን ነበር

ehon nebber

A

I would be

361
Q

አልሆንም

alhonim

A

I won’t be

362
Q

መሆን

mehon

A

to be

363
Q

ሆኜ ነበር

hoňňee nebber

A

I would be

364
Q

አልሆንኩም

alhonkum

A

I didn’t become

365
Q

ትሆኑ አልነበር

tihonu nebber

A

you wouldn’t be (pl.)

366
Q

አልሆኑም

alhonum

A

they didn’t become

or you/he/she didn’t become (respectful)

367
Q

ሆነች

honec

A

she became