Allgemeinwortschatz a-m Flashcards
addirittura
sogar
fretta
Eile
mai
jemals
in
in; nach; zu; auf; mit
malgrado
trotz
ella
sie (Nominativ, fsg)
certo
sicher(lich) (Adj.)
diventare
werden
dottore
Doktor
bene
gut; also; tja
eh
Was? / oder…
dato che
da, weil
di nuovo
erneut
i (Artikel, mpl)
die (Artikel, mpl)
bisogna
man muss
chiaro e tondo
klipp und klar
ehilà
hey
eccezione
Ausnahme
considerando che
wenn man bedenkt, dass
a favore di
zugunsten von
d’accordo
einverstanden
causa
Ursache
è una/due…
es ist; (bei Uhrzeit)
cioè
also; das heißt
circostanza
Umstand
dare
geben
ecco fatto
das wär’s; das hätten wir
li (Akk., mpl)
sie (Akk., mpl)
enorme
riesig, enorm
importanza
Bedeutung, Wichtigkeit
bene, dunque
gut, also
adatto
geeignet, passend
insieme
zusammen
introdurre
einführen
in genere
üblicherweise
desiderare
wünschen
collegare
verbinden
comunque
wie auch immer; jedoch
attimo
Moment, Augenblick
esatto
genau
insieme (a)
zusammen (mit)
ecco
sieh mal; da ist/sind
libero
frei
in un certo senso
in gewisser Weise
improvvisamente
plötzlich
accadere
geschehen
irregolare
unregelmäßig
buona notte
gute Nacht
mediante
durch, mittels
estremo
extrem
Loro, loro (Höflichkeitsform)
Ihr (f.), Ihre (f.)
lasciare
lassen
generalmente
im Allgemeinen, normalerweise
mettere da parte
beiseite legen; sparen
improvviso
unvermittelt
concedere
gewähren
arrivederLa
auf Wiedersehen (Höflichkeitsform)
intenzione
Absicht
cultura
Kultur
cui
dem, der (Dativ)
dove
wo; wohin
a meno che
es sei denn, dass
entrambi/e
beide
ciascuno
jede
lento
langsam
grazie (dank)
danke (schön)
le (Dativ, fsg)
ihr (Dativ, fsg)
decisione
Entscheidung
mal
schlecht
assieme
zusammen
evidente
offensichtlich
e come
und wie
invece di
(an)statt zu
lo, l’ (Akk., msg)
ihn, ihn (Akk., msg)
anch’io
ich auch
certezza
Sicherheit, Gewissheit
con
mit; auf; bei
meno male
zum Glück
dei, degli, delle
Teilungsartikel (wird nicht übersetzt)
il quale
in dem
lei (Nom., fsg)
sie (Nom., fsg)
ad ogni modo
in jedem Fall
conseguenza
Konsequenz
io
ich
aver luogo
stattfinden
in realtà
in Wirklichkeit; eigentlich
distrazione
Ablenkung
altresì
ebenso, auch
eventualmente
möglicherweise
che
was; welche(
buona giornata
schönen Tag
dovere
müssen; sollen; schulden
conosciuto
bekannt
di niente
gern geschehen
benché
obwohl
contribuire
beitragen
Come, prego?
Wie bitte?
culturale
kulturell
impossibile
unmöglich
essere
sein
inoltre
darüber hinaus, außerdem
inizio
Beginn
bene, grazie
danke, gut
da
seit; von; zu; bei; als; durch
fare
machen, tun
effettivamente
tatsächlich
ci
uns; dort(hin); daran
a presto
bis bald
a causa di
aufgrund
in ogni caso
auf jeden Fall
altro
mehr, weitere
le (Artikel, fpl)
die (Artikel, fpl)
intero
ganz
dipendere da
abhängen von
incredibile
unglaublich
Attenzione!
Vorsicht!
esso
er (Tiere und Dinge, msg)
lei (Akk., fsg)
sie (Akk., fsg)
immediato
unverzüglich; prompt
decidere
entscheiden
invano
umsonst
luce (f)
Licht
iniziare
beginnen, anfangen
in particolare
insbesondere
appena
nur, einfach
forse
vielleicht
Cosa posso fare per Lei/te?
Was kann ich für Sie/dich tun?
essere presente
anwesend sein
attenzione
Aufmerksamkeit
lasciar perdere
gut sein lassen
a proposito
übrigens
genere
Art, Typ
cambiamento
(Ver-) änderung
alcuno
einige
allora
damals; also
gli (Artikel, mpl)
die (Artikel, mpl)
me
mich
gli, loro
ihnen (Dativ)
anche
auch
Oh, bene
nun ja, tja
fatto
Tatsache; fertig
La (Akk., fsg)
Sie (Akk., fsg)
Come sta/stai?
Wie geht es Ihnen/dir?
la
die (Artikel, fsg)
incerto
unsicher
Cosa succede?
Was ist los?
egli
er (Nominativ, msg)
dimostrare
zeigen
disponibile
verfügbar
impedire
verhindern; hemmen
contrario
Gegenteil
ahimè
ach, leider
lì
dort
cosa
Sache, Ding
entro
bis, innerhalb
eccetto
außer, bis auf
fortunato
glücklich
buon
gut
diverso
anders, unterschiedlich
certamente
sicherlich (Adv.)
d’altra parte
andererseits
assistere
unterstützen, helfen
infatti
in der Tat
buona sera
guten Abend
l’ (Artikel, fsg)
die (Artikel, fsg)
importante
wichtig
a
auf; an; in; zu (räumlich); mit (4 Alter); um (+ Uhrzeit)
buon giorno
guten Tag
inutile
nutzlos
almeno
wenigstens
del, dello, della
Teilungsartikel (wird nicht übersetzt)
dire
sagen
essere in grado di
können
affinché
so dass, damit
e
und
grado
Grad, Niveau
est
Osten
fortunatamente
glücklicherweise, zum Glück
Lei (Nom., Sg.)
Sie (Nom., Sg.)
ciò
das
davvero
wirklich
bastare
genügen
buon lavoro
frohes Schaffen
grazie mille
vielen Dank
lo (Artikel, msg)
der (Artikel, msg)
avere
haben
Come va?
Wie geht’s?
mettere
stellen; legen; setzen
chi
wer; wen
essi
sie (Tiere und Dinge, mpl)
già
schon (auch als Zustimmung)
anzi
vielmehr
lui
er
così
so
dimostrarsi
sich erweisen als
coso
die Sache
mi dispiace
es tut mir Leid
di
aus; von
ma
aber
attendere
warten
gente (fsg)
Leute
esse
sie (Nominativ, fpl)
benvenuto
willkommen
buon divertimento
viel Vergnügen
gli (Dativ)
ihm, ihr (Dativ)
assolutamente
vollkommen; unbedingt
liberarsi (da/di)
sich befreien (von)
arrivederci
auf Wiedersehen
lista
Liste
come
(so) wie; als
epurre
und doch
magari
vielleicht; Schön wär’s!
ciao
hallo; tschüss
metri
Meter
ahi
ah, ach
altrimenti
andernfalls
casomai
falls, im Falle
loro (Nom., Pl.)
sie (m./f./Pl.), ihnen (Dativ, Pl.)
dunque
daher
così così
solala, leidlich
Dai!
Auf! Komm!
essa
sie (Tiere und Dinge, fsg)
Cosa c’è?
Was ist los?
a parte
abgesehen von, bis auf
completamente
völlig, ganz
Lasciami in pace!
Lass mich in Ruhe
basta, grazie
das ist genug, danke
il (Artikel, msg)
der (Artikel, msg)
sogar
addirittura
Eile
fretta
jemals
mai
in; nach; zu; auf; mit
in
trotz
malgrado
sie (Nominativ, fsg)
ella
natürlich, selbstverständlich
certo
werden
diventare
Doktor
dottore
gut; also; tja
bene
eh
eh
seit
dato che
erneut
di nuovo
die (Artikel, mpl)
i (Artikel, mpl)
man muss
bisogna
klar und rund
chiaro e tondo
Hallöchen
ehilà
Ausnahme
eccezione
wenn man bedenkt, dass
considerando che
zugunsten von
a favore di
einverstanden
d’accordo
Ursache
causa
es ist; (bei Uhrzeit)
è una/due…
das heisst
cioè
Umstand
circostanza
geben
dare
das wär’s; das hätten wir
ecco fatto
sie (Akk., mpl)
li (Akk., mpl)
riesig, enorm
enorme
Bedeutung, Wichtigkeit
importanza
daher, deshalb
dunque
geeignet, passend
adatto
zusammen
insieme
einführen
introdurre
üblicherweise
in genere
wünschen
desiderare
verbinden
collegare
trotzdem
comunque
Moment, Augenblick
attimo
genau
esatto
zusammen (mit)
insieme (a)
sieh mal; da ist/sind
ecco
frei
libero
in gewisser Weise
in un certo senso
plötzlich, auf einmal
improvvisamente
geschehen
accadere
unregelmäßig
irregolare
gute Nacht
buona notte
durch, mittels
mediante
extrem
estremo
Ihr (f.), Ihre (f.)
Loro, loro (Höflichkeitsform)
lassen
lasciare
im Allgemeinen, normalerweise
generalmente
beiseite legen; sparen
mettere da parte
unvermittelt
improvviso
gewähren
concedere
auf Wiedersehen (Höflichkeitsform)
arrivederLa
Absicht
intenzione
Kultur
cultura
dem, der (Dativ)
cui
wo; wohin
dove
es sei denn, dass
a meno che
beide
entrambi/e
jede
ciascuno
langsam
lento
danke (schön)
grazie (dank)
ihr (Dativ, fsg)
le (Dativ, fsg)
Entscheidung
decisione
schlecht
mal
zusammen
assieme
offensichtlich
evidente
Na klar! Und wie!
Ecome!
(an)statt zu
invece di
ihn, ihn (Akk., msg)
lo, l’ (Akk., msg)
ich auch
anch’io
Sicherheit, Gewissheit
certezza
mit; auf; bei
con
zum Glück
meno male
Teilungsartikel (wird nicht übersetzt)
dei, degli, delle
welcher, welchen
il quale
sie (Nom., fsg)
lei (Nom., fsg)
jedenfalls
ad ogni modo
Folge, Konsequenz
conseguenza
ich
io
stattfinden
aver luogo
in Wirklichkeit; eigentlich
in realtà
Unaufmerksamkeit
distrazione
ebenso
altresì
möglicherweise
eventualmente
was; welche(
che
schönen Tag
buona giornata
müssen; sollen; schulden
dovere
bekannt
conosciuto
gern geschehen
di niente
obwohl
benché
beitragen
contribuire
Wie bitte?
Come, prego?
kulturell
culturale
unmöglich
impossibile
sein
essere
darüber hinaus, außerdem
inoltre
Beginn
inizio
danke, gut
bene, grazie
seit; von; zu; bei; als; durch
da
machen, tun
fare
tatsächlich
effettivamente
uns; dort(hin); daran
ci
bis bald
a presto
aufgrund
a causa di
auf jeden Fall
in ogni caso
anderer(
altro
die (Artikel, fpl)
le (Artikel, fpl)
vollständig
intero
abhängen von
dipendere da
unglaublich
incredibile
Vorsicht!
Attenzione!
er (Tiere und Dinge, msg)
esso
sie (Akk., fsg)
lei (Akk., fsg)
unverzüglich; prompt
immediato
entscheiden
decidere
umsonst
invano
Licht
luce (f)
beginnen, anfangen
iniziare
insbesondere
in particolare
nur, einfach
appena
vielleicht
forse
Was kann ich für Sie/dich tun?
Cosa posso fare per Lei/te?
anwesend sein
essere presente
Aufmerksamkeit
attenzione
gut sein lassen
lasciar perdere
übrigens
a proposito
Art, Typ
genere
(Ver-) änderung
cambiamento
einige; kein(e)
alcuno
damals; also
allora
die (Artikel, mpl)
gli (Artikel, mpl)
mich
me
ihnen (Dativ)
gli, loro
auch
anche
Ach was!
Macché!
Tatsache; fertig
fatto
Sie (Akk., fsg)
La (Akk., fsg)
Wie geht es Ihnen/dir?
Come sta/stai?
die (Artikel, fsg)
la
unsicher
incerto
Was ist los?
Cosa succede?
er (Nominativ, msg)
egli
zeigen
dimostrare
verfügbar
disponibile
verhindern; hemmen
impedire
Gegenteil
contrario
aua
ahimè
dort
lì
Sache, Ding
cosa
bis
entro
ausser, ausgenommen
eccetto
glücklich
fortunato
gut
buon
anders, unterschiedlich
diverso
sicherlich (Adv.)
certamente
andererseits
d’altra parte
zugegen sein; helfen
assistere
tatsächlich
infatti
guten Abend
buona sera
die (Artikel, fsg)
l’ (Artikel, fsg)
wichtig
importante
auf; an; in; zu (räumlich); mit (4 Alter); um (+ Uhrzeit)
a
guten Tag
buon giorno
nutzlos
inutile
wenigstens
almeno
Teilungsartikel (wird nicht übersetzt)
del, dello, della
sagen
dire
können
essere in grado di
damit
affinché
und
e
Grad, Niveau
grado
Osten
est
glücklicherweise, zum Glück
fortunatamente
Sie (Nom., Sg.)
Lei (Nom., Sg.)
das
ciò
wirklich
davvero
genügen
bastare
frohes Schaffen
buon lavoro
vielen Dank
grazie mille
der (Artikel, msg)
lo (Artikel, msg)
haben
avere
Wie geht’s?
Come va?
stellen; legen; setzen
mettere
wer; wen
chi
sie (Tiere und Dinge, mpl)
essi
schon (auch als Zustimmung)
già
vielmehr
anzi
er
lui
so
così
sich erweisen als
dimostrarsi
das Dingsda
coso
es tut mir Leid
mi dispiace
aus; von
di
aber
ma
warten
attendere
Leute
gente (fsg)
sie (Nominativ, fpl)
esse
willkommen
benvenuto
viel Vergnügen
buon divertimento
ihm, ihr (Dativ)
gli (Dativ)
vollkommen; unbedingt
assolutamente
sich befreien (von)
liberarsi (da/di)
auf Wiedersehen
arrivederci
Liste
lista
(so) wie; als
come
und doch
epurre
vielleicht; Schön wär’s!
magari
hallo; tschüss
ciao
brauchen (Zeit)
metri
ah, ach
ahi
andernfalls
altrimenti
falls; im Zweifelsfalle
casomai
sie (m./f./Pl.), ihnen (Dativ, Pl.)
loro (Nom., Pl.)
also
dunque
solala, leidlich
così così
Auf! Komm!
Dai!
sie (Tiere und Dinge, fsg)
essa
Was ist los?
Cosa c’è?
getrennt
a parte
völlig, ganz
completamente
Lass mich in Ruhe
Lasciami in pace!
das ist genug, danke
basta, grazie
der (Artikel, msg)
il (Artikel, msg)