Allemand 9.1 (+EW) (+Sätze) Flashcards
l’humanité, le genre humain
die Menschheit
l’humanité (qualité)
die Menschlichkeit
humain
menschlich (un-)
l’ami
der Freund,e / die -in
l’amitié
die Freundschaft, en
le camarade
der Kamerad, en, en / die -in
le partenaire (compagnon)
der Partner / die -in
la bande de copains
die Clique, n
faire la connaissance de
kennen/lernen (+A)
ensemble, en tout, au total
zusammen
commun (en commun, ensemble)
gemeinsam
avoir des amis en communs
gemeinsame Freunde haben
l’un l’autre
einander
l’un avec l’autre
miteinander (voneinander)
aider
helfen, hilft, half, hat geholfen (+D/bei+D)
l’aide, le secours
die Hilfe, n
secourable
hilfsbereit
désemparé
hilflos
le service
der Dienst, e
respecter
respektieren
le respect, l’estime (de, pour)
der Respekt (vor+D)
visiter, fréquenter, rendre visite (à)
besuchen (+A)
fréquenter une école, assister à un concert
eine Schule, ein Konzert besuchen
la visite
der Besuch, e
le visiteur
der Besucher / die -in
inviter
ein/laden, lädt ein, lud ein, hat eingeladen (zu + D)
l’invitation
die Einladung, en
l’invité, l’hôte
der Gast, “e
accueillir, recevoir
empfangen, empfängt, empfing, hat empfangen
la réception, l’accueil
der Empfang, “e
fêter, célébrer
feiern
la fête
das Fest, e (die Feier, n)
l’ennemi
der Feind, e / die -in
hostile, ennemi
feindlich
xénophobe
fremdenfeindlich
raciste
rassistisch
l’adversaire
der Gegner / die -in
se quereller, se disputer, se battre
(sich) streiten, streitet, stritt, hat gestritten (über + A)
la dispute, la querelle
der Streit, e
se battre (contre), combattre
kämpfen (gegen + A)
le combat, la lutte
der Kampf, “e
reprocher (à)
vor/werfen, wirft vor, warf vor, hat vorgeworfen (+D)
le reproche
der Vorwurf, “e
provoquer, défier
provozieren
la provocation
die Provokation, en
provocateur
provokativ
menacer
drohen (+D/mit+D)
tromper, escroquer
betrügen, betrügt, betrog, hat betrogen
maltraiter
misshandeln
trahir, dévoiler
verraten, verrät, verriet, hat verraten
abuser
missbrauchen (+A)
céder, ne pas résister (à)
nach/geben, gibt nach, gab nach, hat nachgegeben (+D)
ménager
schonen
l’individu
das Individuum, Individuen
la discrimination
die Diskriminierung, en
la chance (de réussite)
die Chance, n
l’égalité des chances
die Chancengleichheit
seul
allein
solitaire
einsam
quitter, abandonner
verlassen, verlässt, verliess, hat verlassen
rencontrer, atteindre
treffen, trifft, traf, hat getroffen
le rendez-vous (lieu de rencontre)
der Treffpunkt, e
le rendez-vous (convenu)
die Verabredung, en
fixer un rendez-vous
eine Verabredung treffen
arranger, convenir, fixer
ab/machen
rassembler
versammeln
l’assemblée
die Versammlung, en
le groupe
die Gruppe, n
la communauté
die Gemeinschaft, en
la société, l’association
der Verein, e
le membre (d’une société)
das Mitglied, er
exclure (de)
aus/schliessen, schliesst aus, schloss aus, hat ausgeschlossen (aus + D)
la foule, la quantité
die Menge, n
donner
geben, gibt, gab, hat gegeben
rendre
zurück/geben, gibt zurück, gab zurück, hat zurückgegeben
apporter, amener, conduire
bringen, bringt, brachte, hat gebracht
offrir, donner, faire cadeau (de)
schenken (+A)
le cadeau
das Geschenk, e
récompenser (de)
belohnen (für+A)
la récompense
die Belohnung, en
attraper une maladie
eine Krankheit bekommen
Elle va avoir un enfant.
Sie bekommt ein Kind
recevoir, obtenir
erhalten, erhält, erhielt, hat erhalten / bekommen, bekommt, bekam, hat bekommen / kriegen
accepter, admettre
an/nehmen, nimmt an, nahm an, hat angenommen
s’attendre
erwarten (von + D)
promettre
versprechen, verspricht, versprach, hat versprochen ( +D)
la promesse
das Versprechen
la liberté
die Freiheit, en
libre
frei (un-)
le devoir (moral)
die Pflicht, -en
le devoir, la tâche
die Aufgabe,n
forcer, contraindre (à)
zwingen, zwingt, zwang, hat gezwungen (zu+D)
influencer
beeinflussen (+A)
l’influence
der Einfluss, “e (auf+A)
être lié (à), être un ami (de)
befreundet sein (mit+D)
- s’entendre 2. s’en tirer
aus/kommen, kommt aus, kam aus, ist ausgekommen
Nous nous entendons bien
Wir kommen gut miteinander aus.
Est-ce que tu t’en tires avec Fr. 200.- ?
Kommst du mit Fr. 200.- aus ?
réciproque, mutuel
gegenseitig
la tolérance
die Toleranz, /
tolérant
tolerant (in-)
rencontrer par hasard
begegnen (+D), ist begegnet
Il a rencontré mon cousin.
Er ist meinem Vetter begegnet.
la rencontre
die Begegnung, en
offenser
beleidigen
l’offense, l’injure
die Beleidigung, -en
mépriser
verachten
le mépris, le dédain
die Verachtung, /
se venger (de qn/ de qc)
sich rächen (an+D) (für+A)
Il se vengea d’elle pour l’offense.
Er rächte sich an ihr für die Beleidigung.
la vengeance
die Rache, /
le mauvais traitement
die Misshandlung, en
maltraiter
misshandeln
le sacrifice, la victime
das Opfer
réconcilier
versöhnen
la réconciliation
die Versöhnung, en
le, la marginal-e
der Aussenseiter, - / die -in
engager (à)
verpflichten (zu+D)
Je me suis engagé à donner cette conférence.
Ich habe mich zu diesem Vortrag verpflichtet.
l’engagement, l’obligation
die Verpflichtung, en
Quels engagements a-t-il pris ?
Welche Verpflichtungen ist er eingegangen ?
le défi
die Herausforderung, -en
la dispute
die Auseinandersetzung, en
faire chanter
erpressen
le chantage
die Erpressung, -en
Montre-toi donc plus humain !
Zeig(e) doch mehr Menschlichkeit !
Où a-t-il fait la connaissance de sa femme ?
Wo lernte er seine Frau kennen ?
Ils se donnent la main.
Sie geben einander die Hand.
Ils n’ont plus jamais entendu parler l’un de l’autre.
Sie haben nie mehr voneinander gehört.
Aide-moi à faire mes devoirs.
Hilf mir bei meinen Hausaufgaben.
Quelle pharmacie est de service ?
Welche Apotheke hat Dienst?
Il respecte beaucoup son père.
Er hat grossen Respekt vor seinem Vater.
Il était en visite chez moi.
Er war bei mir zu Besuch.
Elle m’invite à un repas à la maison.
Sie lädt mich zu einem Essen nach Hause ein.
être invité chez des amis
bei Freunden zu Gast sein
Ils se disputaient pour des futilités.
Sie stritten (sich) wegen Kleinigkeiten.
se battre contre la bêtise
gegen die Dummheit kämpfen
Il cherche seulement à provoquer.
Er versucht nur zu provozieren.
Il menaça son adversaire du poing.
Er drohte seinem Gegner mit der Faust.
Il abusa de notre confiance.
Er missbrauchte unser Vertrauen.
Prends soin de toi
Schon dich !
Les équipes se rencontrent demain.
Die Mannschaften treffen sich morgen.
Tes paroles m’ont profondément touché.
Deine Worte haben mich tief getroffen.
Il fut exclu de la société.
Er wurde aus dem Verein ausgeschlossen.
C’est tout à fait exclu.
Das ist ganz ausgeschlossen.
Ma soeur m’a offert un livre.
Meine Schwester hat mir ein Buch geschenkt.
Elle fut récompensée de sa peine.
Sie wurde für ihre Mühe belohnt.
Nous avons trois semaines de vacances.
Wir bekommen drei Wochen Urlaub.
Si tu continues ainsi, nous allons encore nous disputer.
Wenn du so weitermachst, kriegen wir noch Streit.
De toi, je n’attends rien de bon.
Von dir erwarte ich nichts Gutes.