Alle Lektionen Invers Flashcards
die Villa
vīlla
das Landhaus
vīlla
das Landgut
vīlla
die Figur
figūra
die Gestalt
figūra
fōrma
die Form
fōrma
die Statue
statua
das Standbild
statua
die Flamme
flamma
das Feuer
flamma
die Fabel
fābula
die Geschichte
fābula
das Theaterstück
fābula
die Insel
īnsula
der Wohnblock
īnsula
die Familie
familia
die Hausgemeinschaft
familia
die Natur
nātūra
das Tier
bestia
der Brief
epistula
die Summe
summa
die Gesamtheit
summa
der Gott
deus
die Göttin
dea
der Herr
dominus
die Herrin
domina
der Sohn
fīlius
die Tochter
fīlia
der Freund
amīcus
die Freundin
amīca
und
et
Rom
Rōma
der Schreibgriffel
stilus
der August
augustus
der Vater
pater
die Mutter
māter
sein
esse
zu sein
esse
ich bin
sum
du bist
es
er, sie, es ist
est
wir sind
sumus
ihr seid
estis
sie sind
sunt
schreien
clāmāre
laut rufen
clāmāre
eilen
próperāre
volāre
sich beeilen
próperāre
eintreten
intrāre
hineingehen
intrāre
betreten
intrāre
fragen
rogāre
bitten
rogāre
arbeiten
labōrāre
warum
cūr
wo
ubi
nun
nunc
jetzt
nunc
immer
semper
die Tafel
tábula
das Gemälde
tábula
zögern
cessāre
säumen
cessāre
betrachten
spectāre
sehen
videre
spectāre
anschauen
spectāre
ausschauen
exspectāre
erwarten
exspectāre
warten
exspectāre
grüßen
salūtāre
begrüßen
salūtāre
nahen
approprinquāre
sich nähern
appropinquāre
wiederum
iterum
schon
iam
bereits
iam
endlich
tandem
schließlich
tandem
postremō
plötzlich
sùbitō
unerwartet
sùbitō
hier
hic
da
tum
dann
tum
darauf
tum
damals
tum
die Götter
deī
die Mahlzeit
cena
das Wasser
aqua
die Speise
cibus
die Nahrung
cibus
wen
quem
mich
me
dich
te
rufen
vocāre
nennen
vocāre
erzählen
nārrāre
bereiten
parāre
vorbereiten
parāre
erwerben
parāre
bringen
portāre
tragen
portāre
herbeibringen
apportāre
erfreuen
delectāre
iuvāre
Freude machen
delectāre
auch
etiam
sogar
etiam
sieh da
ecce
die Sorge
cūra
die Sorgfalt
cūra
dīligentia
der Grund
causa
die Ursache
causa
der Prozess
causa
das Feld
campus
die Ebene
campus
das Pferd
equus
der Garten
hortus
sorgen
cūrāre
besorgen
cūrāre
versorgen
cūrāre
pflegen
cūrāre
solere
loben
laudāre
erschaffen
creāre
verursachen
creāre
wählen
creāre
nicht wissen
ignōrāre
nicht kennen
ignōrāre
meiden
vītāre
vermeiden
vītāre
denn
nam
aber
sed
autem
trotzdem
sed
vielleicht
fortasse
sei gegrüßt
salve
der Verwalter
vīlicus
pflügen
arāre
das Stadtleben
vīta urbāna
städtisch
urbāna
der Tisch
mensa
der Gast
convīva
wem
cui
befehlen
ímperāre
gebieten
ímperāre
ausstatten
ōrnāre
schmücken
ōrnāre
melden
nūntiāre
verkünden
nūntiāre
geben
dāre
übergeben
mandāre
anvertrauen
mandāre
auftragen
mandāre
sofort
statim
sogleich
statim
die Vaterstadt
patria
das Vaterland
patria
die Heimat
patria
das Geld
pecūnia
mir
mihi
dir
tibi
erziehen
éducāre
quälen
vexāre
heimsuchen
vexāre
schenken
dōnāre
beschenken
dōnāre
lieben
amāre
nicht
nōn
nur
sōlum
nicht nur… sondern auch…
nōn sōlum… sed etiam…
oft
saepe
daher
ítaque
deshalb
ítaque
manchmal
intérdum
bisweilen
intérdum
Syrien
Syria
Italien
Italia
die Rose
rosa
der Ball
pila
die Puppe
pūpa
trauern
maerere
traurig sein
maerere
die Kühnheit
audācia
der Wagemut
audācia
der Sieg
victōria
die Umsicht
dīligentia
das Spiel
lūdus
die Schule
lūdus
die Seele
animus
der Geist
animus
das Herz
animus
der Mut
animus
wessen
cuius
kämpfen
pūgnāre
ersehnen
desīderāre
vermissen
desīderāre
befühlen
temptāre
versuchen
temptāre
angreifen
temptāre
verwunden
vulnerāre
töten
necāre
heute
hodie
die Gunst
grātiā
der Dank
grātria
die Freude
laetitia
die Menge
cōpia
die Fülle
cōpia
der Vorrat
cōpia
die Sandfläche
arena
der Kampfplatz
arena
das Volk
populus
der Karren
carrus
der Wagen
carrus
der Elephant
elephantus
jubeln
exsultāre
erregen
excitāre
wecken
excitāre
ermuntern
excitāre
nachher
postea
später
postea
gern
libenter
ferner
autem
die Römer
Rōmānī
Afrika
Āfrica
Germanien
Germānia
in der Gunst
in grātiā
der Affe
simia
auf Wägen
in carrīs
durcheilen
pérvolāre
der Bär
ursus
Wendemarke bei Rennen
meta
das Mädchen
puella
das Auge
óculus
uns
nōs
euch
vōs
fangen
captāre
fassen
captāre
es freut
iuvat
ermahnen
admonere
mahnen
monere
erinnern
monere
admonere
schweigen
tacere
fürchten
timere
sich fürchten
timere
lachen
rīdere
verlachen
rīdere
schrecken
terrere
erschrecken
terrere
es ist erlaubt
licet
er, sie, es will
vult
nicht mehr
nōn iam
beinahe
paene
fast
paene
die Stunde
hōra
die List
dolus
die Täuschung
dolus
irren
errāre
sich verirren
errāre
vorgeben
simulāre
heucheln
simulāre
fliegen
volāre
herbeieilen
advolāre
speisen
cenāre
essen
cenāre
haben
habere
halten
tenere
habere
anwenden
adhibere
hinzuziehen
adhibere
weinen
flere
beweinen
flere
es ist besser
melius est
dennoch
tamen
„Mücken fangen“
Blindekuh spielen
muscās captāre
binden
ligāre
verbinden
ligāre
der Adler
aquila
die Mücke
musca
der Onkel
avunculus
der Tribun
tribūnus
der Offizier
tribūnus
wer
quis
was
quid
du
tū
erobern
expūgnāre
genau wissen
nōn ignōrāre
gut kennen
nōn ignōrāre
also
igitur
so
ita
die rechte Hand
dextra
dextera
die Rechte
dextra
dextera
die Provinz
prōvincia
der Legionär
legiōnārius
zurückweisen
repudiāre
verschmähen
repudiāre
bewahren
cōnservāre
retten
servāre
gesund sein
valere
vermögen
valere
gewohnt sein
solere
schulden
debere
müssen
debere
dort
ibi
zuletzt
postremō
wie
quam
als (beim Vergleich)
quam
im Atrium
in ātriō
jemand
aliquis
seid gegrüßt
salvete
in Rom
Rōmae
das Haus (Akk.)
domum
besser
melius