all words Flashcards
ganz gleich
Ich werde hier warten, ganz gleich wie lange es dauert.
no matter / all the same
I will wait here, no matter how long it takes.
Ganz gleich, ob es ein Sachbuch, ein Kinderbuch oder ein Roman ist.
No matter whether it is a non-fiction book, a children’s book or a novel.
so oder so
either way
auf die eine oder andere Art
either way
either way
auf die eine oder andere Art
in jedem Fall
either way
either way
in jedem Fall
auf jeden Fall
either way
either way
auf jeden Fall
wie dem auch sei
Der Fitnesskurs ist teuer. Wie dem auch sei, er ist gut für meine Gesundheit.
either way / be that as it may / anyway / in any case
The fitness course is expensive. Be that as it may, it is good for my health.
wie dem auch sei
Der Fitnesskurs ist teuer. Wie dem auch sei, er ist gut für meine Gesundheit.
either way / be that as it may / anyway / in any case
The fitness course is expensive. Be that as it may, it is good for my health.
wie auch immer
either way
in beiden Fällen
either way
der Einfall
Die Überraschungsparty war ein glänzender Einfall.
Der Einfall des Lichts auf die Linse kann angepasst werden.
Die Truppen wehrten einen feindlichen Einfall ab.
the idea / invasion / incidence / incursion
The surprise party was a brilliant idea.
The incidence of light on the lens can be adjusted.
The troops fended off an enemy incursion.
the idea
der Einfall
anschließend (adj / present participle / adverb)
Das Konzert und die anschließende Party waren ein voller Erfolg.
Wir gehen zunächst einkaufen und anschließend essen.
Der Lehrer sprach erst mit dem Kind und anschließend mit dessen Eltern.
then / afterwards / subsequently / after that / ensuing / following
The concert and the ensuing party were a great success.
We will go shopping first and eat afterwards.
The teacher talked to the child first and subsequently to his parents.
then / afterwards / subsequently / after that / ensuing / following
The concert and the ensuing party were a great success.
We will go shopping first and eat afterwards.
The teacher talked to the child first and subsequently to his parents.
anschließend (adj / present participle / adverb)
Das Konzert und die anschließende Party waren ein voller Erfolg.
Wir gehen zunächst einkaufen und anschließend essen.
Der Lehrer sprach erst mit dem Kind und anschließend mit dessen Eltern.
Der Bruchteil
Der Junge hat nur einen Bruchteil der ganzen Geschichte erzählt.
fraction / small part / mere fraction
The boy told only a fraction of the whole story.
fraction / small part / mere fraction
The boy told only a fraction of the whole story.
Der Bruchteil
Der Junge hat nur einen Bruchteil der ganzen Geschichte erzählt.
einreichen
Der Antrag kann auch per E-Mail eingereicht werden.
submit
The application can also be submitted via e-mail.
submit
The application can also be submitted via e-mail.
einreichen
Der Antrag kann auch per E-Mail eingereicht werden.
übernehmen
Das Unternehmen wird seinen kleineren Konkurrenten übernehmen.
Die Firma wurde von einem großen Konzern übernommen.
take over sth
The company will take over its smaller competitor.
The firm was taken over by a large group.
take over sth
The company will take over its smaller competitor.
The firm was taken over by a large group.
übernehmen
Das Unternehmen wird seinen kleineren Konkurrenten übernehmen.
Die Firma wurde von einem großen Konzern übernommen.
übernehmen
Er übernahm den Job, der ihm angeboten wurde.
take
He took the job that was offered to him.
take
He took the job that was offered to him.
übernehmen
Er übernahm den Job, der ihm angeboten wurde.
Der Lektor
Sein Buch war von mehreren Lektoren überprüft worden.
Er arbeitet als Lektor an der Universität.
editor - proof reader - lecturer
His book had been vetted by several editors.
He works as a lecturer at the university.
editor - proof reader - lecturer
His book had been vetted by several editors.
He works as a lecturer at the university.
Der Lektor
Sein Buch war von mehreren Lektoren überprüft worden.
Er arbeitet als Lektor an der Universität.
ablehnen
Wir können den Vorschlag ablehnen oder annehmen.
Der Politiker hat das Bestechungsgeld abgelehnt.
Ich lehnte das Angebot ab, weil ich eine bessere Option hatte.
Mein Freund lehnte meine Einladung zum Mittagessen ab.
reject / decline / refuse
We can reject or accept the suggestion.
The politician rejected the pay-off.
I refused the offer because I had a better option.
My friend declined my invitation for lunch.
reject / decline / refuse
We can reject or accept the suggestion.
The politician rejected the pay-off.
I refused the offer because I had a better option.
My friend declined my invitation for lunch.
ablehnen
Wir können den Vorschlag ablehnen oder annehmen.
Der Politiker hat das Bestechungsgeld abgelehnt.
Ich lehnte das Angebot ab, weil ich eine bessere Option hatte.
Mein Freund lehnte meine Einladung zum Mittagessen ab.
hingegen
Ich liebe Pizza; meine Schwester hingegen mag lieber Pasta.
but / whereas / on the contrary
I love pizza, whereas my sister prefers pasta.
but / whereas / on the contrary
I love pizza, whereas my sister prefers pasta.
hingegen
Ich liebe Pizza; meine Schwester hingegen mag lieber Pasta.
tagtäglich
Schule ist ein Teil des tagtäglichen Lebens eines Kindes.
Die Kassen werden tagtäglich geleert.
day-to-day / daily
School is a part of a child’s day-to-day life.
The cash desks are emptied daily.
day-to-day / daily
School is a part of a child’s day-to-day life.
The cash desks are emptied daily.
tagtäglich
Schule ist ein Teil des tagtäglichen Lebens eines Kindes.
Die Kassen werden tagtäglich geleert.
essentiell
essential / vital / crucial
essential / vital / crucial
essentiell
vor allem
Viele Touristen kommen hierher, vor allem im Sommer.
Meine Tochter liebt Marionetten, vor allem Kasper.
especially / above all / particularly / primarily / most of all
Lots of tourists come here, especially in summer.
My daughter loves puppets, especially Punch.
especially / above all / particularly / primarily / most of all / first and foremost
vor allem
Viele Touristen kommen hierher, vor allem im Sommer.
Lots of tourists come here, especially in summer.
Lots of tourists come here, especially in summer.
Viele Touristen kommen hierher, vor allem im Sommer.
Meine Tochter liebt Marionetten, vor allem Kasper.
My daughter loves puppets, especially Punch.
My daughter loves puppets, especially Punch.
Meine Tochter liebt Marionetten, vor allem Kasper.
Vor allem brauchen wir kompetente Mitarbeiter.
Above all, we need competent staff.
Above all, we need competent staff.
Vor allem brauchen wir kompetente Mitarbeiter.
Meine Freundin mag Rosen, vor allem gelbe.
My girlfriend likes roses, particularly yellow ones.
My girlfriend likes roses, particularly yellow ones.
Meine Freundin mag Rosen, vor allem gelbe.
Vor allem möchte ich eine Arbeit, die ich gerne mache.
Most of all, I want a job that I like doing.
Most of all, I want a job that I like doing.
Vor allem möchte ich eine Arbeit, die ich gerne mache.
Ich brauche etwas zu essen, aber vor allem brauche ich Schlaf.
I need food, but first and foremost, I need sleep.
I need food, but first and foremost, I need sleep.
Ich brauche etwas zu essen, aber vor allem brauche ich Schlaf.
konsequent
Wenn es um Kindererziehung geht, ist es wichtig, konsequent zu sein.
Der Wissenschaftler verfolgt konsequent sein Ziel.
consistent
When it comes to parenting, it is important to be consistent.
The scientist consistently pursues his goal.
consistent
When it comes to parenting, it is important to be consistent.
The scientist consistently pursues his goal.
konsequent
Wenn es um Kindererziehung geht, ist es wichtig, konsequent zu sein.
Der Wissenschaftler verfolgt konsequent sein Ziel.
die Floskel(die Floskeln)
platitudes / cliches / meaningless phrase / phrase / set phrase
platitudes / cliches / meaningless phrase / phrase / set phrase
die Floskel(die Floskeln)
von Natur aus
Ich bin von Natur aus zielstrebig.
by nature
I am goal-oriented by nature.
by nature
I am goal-oriented by nature.
von Natur aus
Ich bin von Natur aus zielstrebig.
Sie ist immer zielstrebig und beharrlich bei der Verfolgung ihrer Ziele.
She is always single-minded and persistent in pursuing her goals.
She is always single-minded and persistent in pursuing her goals.
Sie ist immer zielstrebig und beharrlich bei der Verfolgung ihrer Ziele.
weshalb
Wir erklärten den Einheimischen den Zweck unseres Besuches, damit sie wussten, weshalb wir da waren.
why / which is why / for what reason
We explained the purpose of our visit to the locals so that they knew why we were there.
why / which is why / for what reason
We explained the purpose of our visit to the locals so that they knew why we were there.
weshalb
Wir erklärten den Einheimischen den Zweck unseres Besuches, damit sie wussten, weshalb wir da waren.
beharrlich
Das kleine Mädchen war sehr beharrlich und stellte immer mehr Fragen.
Das beharrliche Klingeln des Telefons weckte mich.
Mein beharrliches Vorgehen führte zum Erfolg.
persistent insistent persevering
The little girl was very persistent and kept asking questions.
The insistent ringing of the telephone woke me up.
My persevering approach led to success.
persistent insistent persevering
The little girl was very persistent and kept asking questions.
The insistent ringing of the telephone woke me up.
My persevering approach led to success.
beharrlich
Das kleine Mädchen war sehr beharrlich und stellte immer mehr Fragen.
Das beharrliche Klingeln des Telefons weckte mich.
Mein beharrliches Vorgehen führte zum Erfolg.
deshalb
Diese Schrauben sind stabiler und halten deshalb länger.
Er arbeitete hart und erhielt deshalb einen Bonus.
Der Film war zu Ende, deshalb ging das Publikum nach Hause.
therefore / that’s why / hence / as a result / so / because of this
These screws are more robust and hence last longer.
He worked hard and received a bonus as a result.
The film was over, so the audience went home.
therefore / that’s why / hence / as a result / so / because of this
These screws are more robust and hence last longer.
He worked hard and received a bonus as a result.
The film was over, so the audience went home.
deshalb
Diese Schrauben sind stabiler und halten deshalb länger.
Er arbeitete hart und erhielt deshalb einen Bonus.
Der Film war zu Ende, deshalb ging das Publikum nach Hause.
erkunden
Es war ein Abenteuer, diesen abgelegenen Berg zu erkunden.
explore / discover
It was an adventure to explore this remote mountain.
irgendwann
Ich hoffe, wir können uns irgendwann noch einmal treffen.
Irgendwann würde ich gerne nach Asien reisen.
Ich möchte irgendwann meine ehemalige Schule besuchen.
eventually / sometime / someday / one day / at some time / one of these days
I hope we can meet again sometime.
I would like to travel to Asia one day.
I would like to visit my old school at some time.
auf dem Laufenden
up to date
up to date
There? s plenty to say about Hoststar - keep up-to-date
Would you like to keep up-to-date about our programme?
You want to keep up-to-date?
Finden Sie detaillierte Informationen über ein Thema mit Hilfe von DEVONagent und DEVONsphere Express, und bleiben Sie über Entwicklungen in Ihrem Bereich auf dem Laufenden.
auf dem Laufenden
Hoststar gibt zu Reden - bleiben Sie auf dem Laufenden
Möchten Sie über unser Programm auf dem Laufenden bleiben?
Sie wollen auf dem Laufenden bleiben?
Find in-depth info on a subject using DEVONagent and DEVONsphere Express, and keep up-to-date on developments in your field.
ergattern
Der Hund ergatterte ein Stück Wurst.
Ich habe das letzte von diesen T-Shirts im Laden ergattert.
snatch / grab / scavenge / snag
The dog scavenged a piece of sausage.
I snagged the last one of these shirts at the shop.
snatch / grab / scavenge / snag
The dog scavenged a piece of sausage.
I snagged the last one of these shirts at the shop.
ergattern
Der Hund ergatterte ein Stück Wurst.
Ich habe das letzte von diesen T-Shirts im Laden ergattert.
in der Regel
Die Sommermonate sind in der Regel sehr heiß.
usually
The summer months are usually very hot.
ohnehin
anyway / already / in any case / anyhow
anyway / already / in any case / anyhow
ohnehin
somit
Der Student bestand die Abschlussprüfung und hatte somit den Kurs beendet.
Ich habe all meine Karten ausgespielt und somit das Spiel gewonnen.
thus / therefore / consequently / hence / by doing this / as a consequence
The student passed the final exam, thus completing the course.
I played all my cards and consequently won the game.
begehrt
Preiswerte Unterkünfte sind in Universitätsstädten sehr begehrt.
Spielzeug ist bei Kindern stets begehrt.
coveted / sought after / in demand
Cheap housing is very sought-after in university towns.
Toys are always in demand among children.
absprechen
Man sollte sich mit den Kollegen gut absprechen.
Der Polizei wurde das Streikrecht abgesprochen.
arrange / deny
You should coordinate well with your colleagues.
The police force was denied the right to strike.
abgestimmt
coordinated
coordinated
abgestimmt
aus Versehen
Ich habe aus Versehen mein Kaugummi heruntergeschluckt.
Ich glaube, ich habe aus Versehen den Herd angelassen.
Ich bin ihm aus Versehen auf den Fuß getreten.
Wir haben die Maschine aus Versehen eingeschaltet.
unintentional / accidentally / by accident / inadvertently
I accidentally swallowed my chewing gum.
I believe I accidentally left the stove on.
I stepped on his foot by accident.
We switched on the machine inadvertently.
unintentional / accidentally / by accident / inadvertently
I accidentally swallowed my chewing gum.
I believe I accidentally left the stove on.
I stepped on his foot by accident.
We switched on the machine inadvertently.
aus Versehen
Ich habe aus Versehen mein Kaugummi heruntergeschluckt.
Ich glaube, ich habe aus Versehen den Herd angelassen.
Ich bin ihm aus Versehen auf den Fuß getreten.
Wir haben die Maschine aus Versehen eingeschaltet.
Dieses Material lässt sich gut schneiden.
This material is easy to cut.
This material is easy to cut.
Dieses Material lässt sich gut schneiden.
lassen
Er lässt seine Kinder viel draußen spielen.
Seine Aussage ließ wenig Raum für Zweifel.
Lassen Sie die Soße vor dem Servieren erkalten.
let / leave / allow / maintain / refrain from
He lets his children play outside a lot.
His statement left little room for doubt.
Before serving the sauce, allow it to cool.
abschneiden
Wir müssen den großen Ast abschneiden.
Die Friseurin schnitt meine splissigen Haare ab.
Die Software schnitt den Artikel automatisch ab, da er zu lang war.
Ich habe in dem Wettbewerb gut abgeschnitten.
cut / cut off / snip / truncate / come off
We have to cut off the big branch.
The hairdresser snipped my split ends.
The software truncated the article automatically, as it was too long.
I came off well in the competition.
durchschneiden
Ein Tunnelbohrer kann sogar Felsen durchschneiden.
Ich schneide den Apfel in der Mitte durch.
cut / cut through
A tunnel drill can even cut through rocks.
I cut the apple in the middle.
cut / cut through
A tunnel drill can even cut through rocks.
I cut the apple in the middle.
durchschneiden
Ein Tunnelbohrer kann sogar Felsen durchschneiden.
Ich schneide den Apfel in der Mitte durch.
der Schnitt
Der Schnitt des Kleides ist modern.
Nach dem Schnitt kann das Video veröffentlicht werden.
Der Biologielehrer machte einen Schnitt durch das Blatt.
cut / cutting / editing / section
The cut of the dress is fashionable.
After editing, the video is ready for publication.
The biology teacher cut a section through the leaf.
anschneiden
Wir wollen jetzt die Torte anschneiden.
Thomas hat das Thema nur kurz angeschnitten.
cut / start to cut / raise / broach / touch on / introduce / bring up
We want to cut the cake now.
Thomas has only briefly touched on the subject.
flüchtig
Der Geruch kommt von dieser flüchtigen Substanz.
Die Erinnerungen an meine Kindheit sind flüchtig.
Der Kandidat gab nur flüchtige Antworten auf die Fragen.
Der Mann warf schnell einen flüchtigen Blick auf seine Uhr.
Wir hatten nur Zeit für eine sehr flüchtige Unterhaltung.
volatile / fleeting / elusive / cursory / brief
The smell comes from this volatile substance.
The memories of my childhood are fleeting.
The candidate only gave elusive answers to the questions.
The man quickly cast a cursory glance at his watch.
We only had time for a very brief conversation.
das Detail
the detail
the detail
das Detail
noch mal
again / once again / one more time
durchgehen
Ich bin alle Akten durchgegangen, konnte aber keine Hinweise finden.
to go through
I went through all files but could not find any clues.
das Fragment
Bei der Ausgrabung fanden sie einzelne Fragmente einer Statue.
fragment / scrap
During the excavation they found individual fragments of a statue.
zerteilen
Wir können anfangen, die Torte in Stücke zu zerteilen.
cut up / split / divide
We can start cutting the cake into pieces.
cut up / split / divide
We can start cutting the cake into pieces.
zerteilen
Wir können anfangen, die Torte in Stücke zu zerteilen.
Glück im Unglück
blessing in disguise
blessing in disguise
Glück im Unglück
zuschneiden
Die Schulung wird auf die Bedürfnisse ihrer Zielgruppe zugeschnitten.
Der Tischler schnitt das Regal auf die gewünschte Länge zu.
Der Schneider schneidet den Stoff zu.
cut / tailor to / tailor something / trim sth. / customize / cut to size
The training is tailored to the needs of its target audience.
The carpenter trimmed the shelf to the desired length.
The tailor cuts the fabric.
zerschneiden
Das Mädchen hat Mamas schönes Kleid zerschnitten.
cut up
The girl has cut up Mama’s beautiful dress.
sich überschneiden
Parallele Linien überschneiden sich nicht.
Wo sich unsere Aufgabenbereiche überschneiden, arbeiten wir zusammen.
Diese zwei Termine überschneiden sich.
overlap / intersect / cross
Parallel lines do not intersect.
Where our areas of responsibility cross, we work together.
These two dates overlap.
mitschneiden
Es ist verboten, im Kino den Film mitzuschneiden.
record (z.B. musik oder ein Film)
It is forbidden to record the film in the cinema.
ausschneiden
Kinder schneiden Sterne aus Papier aus.
cut out
Children cut out stars from paper.
beschneiden
Nach der jüdischen Tradition werden all Jungen beschnitten.
Im Oktober beschneide ich die Hecken.
Dieses Gesetz beschneidet die Rechte der Eigentümer nicht.
Ich werde die Hecke im Frühling beschneiden.
Der Landschaftsgärtner beschneidet die Bäume regelmäßig.
cut / trim / curtail / prune / lop / pare / cut down / crop / circumcise / clip / restrict
According to the Jewish tradition all boys are circumcised.
I trim the hedges in October.
This law does not curtail the rights of the owners.
I will prune the hedge in the spring.
The landscape gardener lops the trees regularly.
einschneidendes Ereignis
decisive event / drastic event / crucial event / far-reaching event / key event
decisive event / drastic event / crucial event / far-reaching event / key event
einschneidendes Ereignis
die Schnittstelle
Die neue Schnittstelle des Betriebssystems ist sehr intuitiv.
Mein neuer Computer hat vier serielle Schnittstellen.
interface / port
The operating system’s new interface is very intuitive.
My new computer has four serial ports.
auftischen
Auf der Feier haben sie köstliches Essen aufgetischt.
Leckerien aus aller Welt werden aufgetischt.
serve / serve up / dish up
They served delicious food at the party.
Delicacies from all over the world are served.
riesig (adj)
Das Buch war ein riesiger Erfolg.
Das riesige Bauwerk löst Ehrfurcht und tiefe Bewunderung aus.
Mit ihrer riesigen Kapazität wird die Batterie lange halten.
Neben meinem riesigen Hund sieht dein winziger Welpe wie eine Maus aus.
Mein Professor besitzt ein riesiges Wissen über Literatur.
Die riesige Wüste umfasst Teile von mehreren Ländern.
Diese alte Kathedrale ist ein riesiges Bauwerk.
Es wird Monate dauern, dieses riesige Projekt abzuschließen.
huge / enormous / giant / vast / colossal / mammoth
The book was a huge success.
The huge monument inspires awe and deep admiration.
With its enormous capacity, the battery will last long.
Next to my giant dog, your tiny puppy looks like a mouse.
Next to my giant dog, your tiny puppy looks like a mouse.
The vast desert encompasses parts of several countries.
This old cathedral is a colossal building.
This mammoth project will take months to complete.
huge / enormous / giant / vast / colossal / mammoth
The book was a huge success.
The huge monument inspires awe and deep admiration.
With its enormous capacity, the battery will last long.
Next to my giant dog, your tiny puppy looks like a mouse.
Next to my giant dog, your tiny puppy looks like a mouse.
The vast desert encompasses parts of several countries.
This old cathedral is a colossal building.
This mammoth project will take months to complete.
riesig (adj)
Das Buch war ein riesiger Erfolg.
Das riesige Bauwerk löst Ehrfurcht und tiefe Bewunderung aus.
Mit ihrer riesigen Kapazität wird die Batterie lange halten.
Neben meinem riesigen Hund sieht dein winziger Welpe wie eine Maus aus.
Mein Professor besitzt ein riesiges Wissen über Literatur.
Die riesige Wüste umfasst Teile von mehreren Ländern.
Diese alte Kathedrale ist ein riesiges Bauwerk.
Es wird Monate dauern, dieses riesige Projekt abzuschließen.
vorgehen (verb)
Nachdem sie die Einleitung geschrieben hatte, wusste sie nicht, wie sie weiter vorgehen sollte.
Das Wohlergehen meiner Familie geht vor.
Der erfahrene Bergsteiger ging vor.
proceed / come first / lead the way
She didn’t know how to proceed after having written the introduction.
The well-being of my family comes first.
The experienced mountaineer led the way.
proceed / come first / lead the way
She didn’t know how to proceed after having written the introduction.
The well-being of my family comes first.
The experienced mountaineer led the way.
vorgehen (verb)
Nachdem sie die Einleitung geschrieben hatte, wusste sie nicht, wie sie weiter vorgehen sollte.
Das Wohlergehen meiner Familie geht vor.
Der erfahrene Bergsteiger ging vor.
Das Vorgehen
Im Hinblick auf die jüngsten Ereignisse müssen wir unser Vorgehen ändern.
approach / procedure / method / course of action
In view of the recent events, we need to change our approach.
Im Hinblick auf die jüngsten Ereignisse
In view of recent events
In view of recent events
Im Hinblick auf die jüngsten Ereignisse
abgelegen (verb)
Einige abgelegene Dörfer haben immer noch keinen Internetanschluss.
Es war ein Abenteuer, diesen abgelegenen Berg zu erkunden.
Die berühmte Schauspielerin zog sich auf ihr abgelegenes Anwesen zurück.
Der Campingplatz lag abgelegen.
remote / isolated / sequestered / off the beaten track / solitary
Some remote villages still do not have internet access.
It was an adventure to explore this remote mountain.
The famous actress retreated to her sequestered estate.
The campsite was located off the beaten track.
Das Anwesen (die Anwesen)
Das Anwesen gehört seit langer Zeit meiner Familie.
property / estate
The estate has belonged to my family for a long time.
property / estate
The estate has belonged to my family for a long time.
Das Anwesen (die Anwesen)
Das Anwesen gehört seit langer Zeit meiner Familie.
liegen(verb) lag gelegen liegend
Die Stadt liegt nahe am Meer.
Das Schloss liegt innerhalb der Stadtmauern.
Estland liegt im Nordosten von Europa.
Das Hotel liegt auf einem Hügel oberhalb der Stadt.
Malaysia liegt in Südostasien.
be / lie / to be located / to be situated
The town is close to the sea.
The castle lies within the town walls.
Estonia lies in the north-east of Europe.
The hotel is located on a hill above the town.
Malaysia is situated in Southeast Asia.
nahe (adj)
Mein Freund und ich stehen uns sehr nahe.
Die Stadt liegt nahe am Meer.
Die Wiese nahe dem Fluss hat tiefe Senken.
close / near / nearby
My friend and I are very close.
The town is close to the sea.
The meadow near the river has deep dips.
ohnehin
wir sind ohnehin zu viel Leute.
es ist ohnehin schon spät
das hat ohnehin keinen Zweck
Dabei unterschlagen die Kommerzfunker, daß ARD und ZDF ohnehin einen guten Teil ihrer Etats in die Erforschung und Entwicklung neuer Rundfunktechnologien stecken.
Ich dachte also gar nicht daran, mich für eine Sache, die ohnehin verloren war, noch in letzter Minute verheizen zu lassen.
Ich rede nicht von den Sendern, die ohnehin nur Minoritäten erreichen, ich meine das erste Programm der ARD und das ZDF.
anyway / already / in any case / anyhow / besides
there are too many of us already or as it is
it’s already late, it’s late enough already, it’s late enough as it is
there is no point in (doing) that anyway
In doing so, the commercial broadcasters are ignoring the fact that ARD and ZDF spend a large part of their budgets on research and development of new broadcasting technologies anyway.
So I didn’t even think of being burned at the last minute for something that was lost anyway.
I’m not talking about the stations that only reach minorities anyway, I’m talking about the first program of ARD and ZDF.
stets (adv)
Mein Bruder trägt stets maßgeschneiderte Anzüge.
In unserem innovativen Unternehmen sind neue Ideen stets willkommen.
Meine Eltern betonten stets die Wichtigkeit kritischen Denkens.
always / constantly / at all times / all the time
My brother always wears bespoke suits.
In our innovative company, new ideas are always welcome.
My parents constantly stressed the importance of critical thinking.
always / constantly / at all times / all the time
My brother always wears bespoke suits.
In our innovative company, new ideas are always welcome.
My parents constantly stressed the importance of critical thinking.
stets (adv)
Mein Bruder trägt stets maßgeschneiderte Anzüge.
In unserem innovativen Unternehmen sind neue Ideen stets willkommen.
Meine Eltern betonten stets die Wichtigkeit kritischen Denkens.
be / lie / to be located / to be situated
The town is close to the sea.
The castle lies within the town walls.
Estonia lies in the north-east of Europe.
The hotel is located on a hill above the town.
Malaysia is situated in Southeast Asia.
liegen(verb) lag gelegen liegend
Die Stadt liegt nahe am Meer.
Das Schloss liegt innerhalb der Stadtmauern.
Estland liegt im Nordosten von Europa.
Das Hotel liegt auf einem Hügel oberhalb der Stadt.
Malaysia liegt in Südostasien.
die Unterkunft (die Unterkünfte)
Das alte Hotel wird jetzt als Unterkunft für Studenten genutzt.
Wir suchten eine Unterkunft für die Nacht.
Bildung und Unterkunft sind grundlegende soziale Rechte.
Der Offizier fand Unterkünfte, sobald die Soldaten im Dorf ankamen.
accommodations / shelter / housing / lodgings / quarters / abode
The old hotel is now used for student accommodation.
We sought shelter for the night.
Education and housing are basic social rights.
The officer found billets as soon as the soldiers arrived in the village.
accommodations / shelter / housing / lodgings / quarters / abode
The old hotel is now used for student accommodation.
We sought shelter for the night.
Education and housing are basic social rights.
The officer found billets as soon as the soldiers arrived in the village.
die Unterkunft (die Unterkünfte)
Das alte Hotel wird jetzt als Unterkunft für Studenten genutzt.
Wir suchten eine Unterkunft für die Nacht.
Bildung und Unterkunft sind grundlegende soziale Rechte.
Der Offizier fand Unterkünfte, sobald die Soldaten im Dorf ankamen.
wenig Raum für Zweifel
little room for doubt
little room for doubt
wenig Raum für Zweifel
spannend
Die Handlung des Kriminalromans war voller spannender Wendungen.
Dieses Buch enthält viele spannende Geschichten.
Das Buch ist so spannend, ich kann nicht aufhören zu lesen.
exciting / thrilling
The crime novel’s plot was full of exciting turns.
This book contains many exciting narratives.
The book is so thrilling, I cannot stop reading.
exciting / thrilling
The crime novel’s plot was full of exciting turns.
This book contains many exciting narratives.
The book is so thrilling, I cannot stop reading.
spannend
Die Handlung des Kriminalromans war voller spannender Wendungen.
Dieses Buch enthält viele spannende Geschichten.
Das Buch ist so spannend, ich kann nicht aufhören zu lesen.