English In The Media > ALL > Flashcards
ALL Flashcards
rallies
rassemblements
an activist, a campaigner
un militant
an anti-globalisation campaigner/activist
un alter-mondialiste
a banner
une banderole
a campaign
une campagne
to campaign for/against
faire campagne pour/contre
to chant
scander
a civil rights campaigner
un défenseur des droits civiques
a counter demonstration
une contre-manifestation
a demo
une manif
to demonstrate for/against
manifester pour/contre
to gather, to rally
(se) rassembler
a gathering
un rassemblement
to hand out
distribuer
to hold, to stage
tenir, organiser
a leaflet
un tract
to lobby for sth.
faire pression pour obtenir qch.
a loud hailer
un mégaphone
a marshal, a steward
un membre du service d’ordre des manifestants
a meeting
une réunion
a mob
une foule agitée
to muster
rassembler
to oppose sth.
s’opposer à qch.
to organise
organiser
a parade
un défilé, une parade
to parade
défiler
a petitioner
un pétitionnaire
a placard
une pancarte
political protest
la contestation
a protest
une protestation, une manifestation
to protest sth. (US)/against sth. (UK)
protester contre qch.
a protester
un contestataire
a protest movement
un mouvement de protestation
to resist sth.
résister à qch.
a route
un parcours, un itinéraire
a sit-in
un sit-in
the throng
la foule
to appeal/to call for calm
appeler au calme
a baton
une courte matraque
to call in
faire appel à
clad in
revêtu de
a club, a truncheon
une longue matraque
to contain
contenir
to don
revêtir
gear
une tenue, un équipement
to hold off
tenir à distance
to keep, to maintain
maintenir
a measure
une mesure
order
l’ordre
a police cordon
un cordon de police
to restore
rétablir
to restrain
maîtriser, contenir
the riot police
la police anti-émeutes
a set-up
un dispositif
to stem
endiguer
a visor
une visière
to wield
brandir, manier
tension and clashes
tension et affrontements
assault
violences (délit)
to break out, to flare up, to erupt
se déclencher brusquement
to break up, to disperse
(se) disperser
a bystander, an onlooker
un badaud
to chase
poursuivre
civil desobedience
la résistance passive
to clash with
se heurter à, affronter
a clash, a confrontation
un affrontement
criminal damage
dégradations volontaires
to daub
barbouiller
to degenerate
dégénérer
to dent
cabosser
disorderly behaviour, public disorder
trouble de l’ordre public
to disrupt, to disturb
troubler, perturber
disruption, disturbances
des troubles, des perturbations
to drive back, to drive off
repousser
an eruption, a flare-up
une flambée, un accès
fierce
intense, farouche
an illegal gathering, an unlawful assembly
un rassemblement interdit
an incident
un incident
an insurrection
une insurrection
to obstruct
entraver
an obstruction
une entrave
to outnumber
déborder
police brutality
les brutalités policières
to prohibit
interdire
provocation
la provocation
provocative
provocateur
to provoke
provoquer
a rebel
un rebelle
to rebel against
se rebeller contre
to revolt against
se révolter contre
a revolt
une révolte
a revolution
une révolution
a revolutionary
un révolutionnaire
a ringleader
un meneur
to rise up against
se soulever contre
a rising, an uprising
un soulèvement
a scuffle
une échauffourée
a smoke grenade
une grenade fumigène
to spark, to stir up
déclencher, provoquer
a stun grenade
une grenade assourdissante
subversion
la subversion
subversive
subversif
a surge
un déferlement
to surge
déferler
a tear gas canister
une grenade lacrymogène
trouble
des ennuis, des incidents
a troublemaker
un perturbateur
to turn violent
devenir violent
unprovoked
sans provocation
unrest
l’agitation
riots
émeutes
a Balaclava helmet
un passe-montagne
a barricade
une barricade
a catapult
un lance-pierres
chaos, mayhem
la pagaille, la confusion
a charge
une charge
to charge
charger
to defy
braver
to erect
ériger
a hail
une grêle
to hurl
balancer
in defiance of
sans tenir compte de
an iron bar
une barre d’acier
to loot
piller
a looter
un pillard
a missile
un projectile
to overturn
retourner
to pelt
bombarder (projectiles)
a petrol bomb
un cocktail Molotov
a pitched battle
une bataille rangée
to ransack
saccager
to repress, to put down
réprimer
to riot
manifester avec violence
a rioter
un casseur
a running battle
des affrontements incessants
to stone
lapider
tear gas
les gaz lacrimogènes
to tear up
arracher, desceller
a warning shot
un coup de semonce
a water cannon
un canon à eau
to be marred by
etre gâché/entaché par
a breache of the peace, a public order offence
une atteinte à la tranquilité publique
to bring chaos
semer la confusion
to bring a standstill
paralyser
to call a demonstration
appeler a manifester
to condone violence
ademettre la violence
a flare-up/an outburst of violence
une éruption à la violence
to force one’s way
se frayer un passage
to get out of hand
dégéneérer
to go on the rampage
se déchaîner
to keep at bay
tenir en respect
to keep in hand
controler, maitriser
law and order
l’ordre public
to open fire
ouvrir le feu
an outbreak of violence
une explosion de violence
to pass off peacefully
se dérouler sans incident
a peaceful demonstration
un manifestation dans le calme
to take to the street
descendre dans la rue
a blast furnace
un haut fourneau
a brewery
une brasserie
the building industry
le bâtiment
the building contractor
un entrepreneur en bâtiment
a business, a firm
une entreprise
the car industry
l’industrie automobile
the chemical industry
l’industrie chimique
the clothing industry
la confection
a coalminer, a miner
un mineur
a distillery
une distillerie
a factory, a plant
une usine
the food industry
l’industrie alimentaire
a foundry
une fonderie
heavy/light industry
l’industrie lourde/légère
an industrial complex
un complexe industriel
industrialisation
l’industrialisation
to industrialise
industrialiser
an industrialist
un industriel
the iron and steel industry
la sidérurgie
an ironworks, an iron plant
une usine de sidérurgie
manufacturing industry
l’industrie de transformation
metallurgy
la métallurgie
a metal worker
un métallurgiste
open cast mining
l’exploitation à ciel ouvert
a quarry
une carrière
shipbuilding
la construction navale
the service sector
le secteur des services
a shipyard
un chantier naval
a steelworks, a steel plant
une aciérie
a steelwork
un sidérurgiste
a warehouse
un entrepôt
a workshop
un atelier
the textile industry
l’industrie du textile
an application
une demande
to apply for
être candidat à
to appoint sb
nommer qqn
an appointment un poste ( à responsabilité)
an apprentice
un apprenti
apprenticeship
l’apprentissage
badly/well paid
bien/mal payé
the black/ underground economy
l’économie parallèle
a blue/ white collar worker
un ouvrier/ un employé
a bonus
une prime
a calling, a vocation
une vocation
a career
une carrière
a casual worker
un ouvrier intérimaire
community work
le travail d’utilité collective
craftsman
un artisan
to create jobs
créer des emplois
a CV, a resumé
un CV
to employ, to hire
employer, embaucher
an employer/an employee
un employeur/un employé
an employment agency
une agence de placement
to engage, to take (took, taken) on, to hire
engager, embaucher
an engineer
un ingénieur
an executive
un cadre
a factory hand
un ouvrier
flexibility
la flexibilité
flexible
fléxible
a freelance worker/ a self-employed worker
un travailleur indépendant
fringe benefits
les avantages divers
full employment
le plein emploi
a full time/ a part-time/ half time job
un emploi à plein temps/ à temps partiel/ à mi temps
a graduate
un diplômé universitaire
a headhunter
un chasseur de têtes
an industrial estate
une zone industrielle
in-house/ in-service traning
la formation continue
an interim/ a trainee
un stagiaire
an internship / a placement
un stage
an interview
un entretien
to interview
avoir un entretien
a job
un emploi
a job ad
une offre d’emploi
the job/ labour market
le marché de l’emploi
a job offer
une offre d’emploi
job security
la sécurité de l’emploi
labour demand
le besoin de main d’oeuvre
labour, the labour force, the manpower, the workforce
la main d’oeuvre
manning levels
les effectifs
the minimum wage
le salaire minimum
a mining engineer
un ingénieur des mines
moonlighting
le travail au noir
moonlighter
le travailleur au noir
an occupation
un métier
odd jobs
les petits boulots
overtime
les heures supplémentaires
paid leave
les congés payés
pay
la paie
a pay packet, a paycheck
une paie, un salaire
a payslip
une feuille de paie
a pension
une pension, une retraite
a pension fund
un fonds de pension
a pensioner
un retraité
perks
les à-cotés
a post, a situation
une situation, un poste
a probationary period, a trial period
une période d’essai
profit-sharing
la participation aux bénéfices
a prospect
une perspective
qualifications
les diplômes
to qualify for
se rendre apte à
to recruit
recruter
a recruitment agency
une agence de recrutement
a rise, a raise
une augmentation
a salary
un salaire mensuel
a salaried employee, a wage earner
un salarié
seasonal work
le travail salarié
secure
stable, sûr
self employment
le travail indépendant
a semi-skilled worker
un ouvrier spécialisé
a share option, a stock option
une option de souscription d’actions, une stock option
a shift
une équipe de travail
shiftwork
le travail par roulement
skills
les compétences
skilled, unskilled
qualifié/non qualifié
the staff
le personnel
a steady job
un emploi stable
teamwork
le travail en équipe
a technician
un technicien
temporary employment
le travail intérimaire
a temporary worker
un intérimaire
a term contract
un contrat à durée déterminée
a trade
un métier artisanal
to train
former
training
la formation
a training course
un stage
a vacancy, a vacant position
une offre d’emploi
a vet
enquêter sur
vocational training
la formation professionelle
wages
salaire hebdomadaire
a workaholic
un bourreau du travail
a work contract / a service contract
un contrat de travail
work experience
l’expérience professionnelle
to work flexitime
avoir un travail à horaire flexible
a worker, a workman
un ouvrier
working conditions
les conditions de travail
the working population
la population active
work-sharing
le partage du travail
to adjust
corriger
an adjustment
une correction
to axe, shed (shed, shed) , cut (cut, cut) jobs
supprimer des emplois
to be eligible for, to be entitled to
avoir droit à
benefits
indemnités/allocation chômage
to be on benefits
toucher les allocations chômage
to claim sth
percevoir qch
a claimant
un bénéficiaire
a closure, a shut down
une fermeture
compulsory redundancies
les licenciements secs
a cut in manpower, a cutback in the workforce
un dégraissage des effectifs
to dismiss, to fire, to sack
renvoyer, congédier
a dismissal
un renvoi
early retirement
une retraite anticipée
flexicurity
la fléxicurité, la flexibilité-sécurité
to gauge
mesurer
income support
l’allocation supplémentaire
to issue figure
publier des chiffres
a job centre, an employment service
un pôle emploi, un centre d’emploi
a job creation scheme
un plan de création d’emplois
job-hunting/job-seeking
la recherche d’un emploi
a job hunter, a job seeker
un demandeur d’emploi
a job loss
une perte d’emploi
the jobless
les sans-emploi
the jobless rate
le taux de chômage
jobless, out of work, idle, unemployed
sans emploi
joblessness
le chômage
jobseeker’s allowance
l’allocation de demandeur d’emploi
a lay-off, a redundancy
un licenciement
to lay off, to made redundant, to dismiss
licencier
long-term unemployment
le chômage de longue durée
on the dole, unemployed
au chômage
overmanning
sureffectif
a redundancy payment, a severance package
une indemnité de licenciement
redundant
licencié
a refresher course, a retraining course
un stage de recyclage
to register
s’inscrire
to resign
démissionner
to retire
prendre sa retraite
retirement
la retraite
to retrain, to reskill
se reconvertir, se recycler
retraining
la reconversion
a scheme
un plan
a school-leaver
un jeune sorti d’école
seasonal distortion
les variations saisonnières
short-time working
le chômage partiel
to slim down, to streamline
dégraisser
staff reductions, sat cutback
les compressions de personnel
unemployment benefit
l’allocation chômage
unfair dismissal
le licenciement abusif
the unemployment figures
les chiffres du chômage
voluntary redundancies
les départs volontaires
youth unemployment
le chômage des jeunes
at full capacity
à pleine capacité
an advance
un progrès
An advanced technology
la technologie avancée
to assemble
assembler, monter
the assembly line, the production line
la chaîne de montage
to automate
automatiser
automatic
automatique
automation
l’automatisation
a breakthrough
une avancée, une Persée
to compete with sb
concurrencer qqn
competition
la concurrence
competitive
compétitivité, concurrentiel
competitiveness
la compétitivité
a contractor
un entrepreneur
a creative drive
une énergie créative
to cut/ slash/ reduce production
réduire la production
to develop
mettre au point
development
la mise au point
a distributor
un distributeur
full production
le plein rendement
heavy-duty equipment
l’équipement à usage industriel
to idle
tourner au ralenti
an imaginative approach
Une approche originale
a machine tool
une machine-outil
made in china
fabriqué en chine
to manage, to run
gérer, diriger
to manufacture
fabriquer
manufactured goods
les produits manufacturés
a manufacturer
un fabricant
to mass-produce sth
Produire qqch en série
mass production
la production en série
an order
une commande
an order book
un carnet de commande
output
le rendement, la production
to process
traiter
management
la gestion, la direction
to process
traiter
a process
un processus, un procédé
processing
le traitement
to produce
produire
a product
un produit
a production cut/ cut back
une baisse de production
productive
productif
productivity
la productivité
raw materials
les matières premières
to refurbish, to revamp, to upgrade
rénover
a refurbishment, a revamp, an upgrade
une rénovation
a robot
un robot
robotisation
la robotisation
a supplier
un fournisseur
time-consuming/wasting
gagner/ faire perdre du temps
a turnover
la rotation, le roulement
a work station
un poste de travail
a bail out
un renflouage
to break up
démanteler
to buy up, to take over a company
racheter une entreprise
a (company) merger
une fusion d’entreprises
a development area
une zone de conversion
to downsize
réduire
downsizing
la réduction des capacités de production
industrial conversion
la conversion industrielle
to merge
fusionner
natural wastage
les départs en retraite, les départs volontaristes
outsourcing
externalisation, sous-traitance
to overhaul, to restructure, to shake up
restructurer
an overhaul, a shake-up
une restructuration
to redeploy
redéployer
redeployment
le redéployment
to relocate
délocaliser
relocation
la délocalisation
a reorganisation plan
un plan de redressement
restructuring
la restructuration
to run down
réduire l’activité
a run-down
une réduction d’activité
a take over
un rachat
a takeover bid
OPA
to wind up
liquider
winding up
une liquidation
oui
an act
un numéro
to act
jouer
an actor
un acteur
an actress
une actrice
an artist
un artiste
an audition
une séance d’essai
to audition
auditionner
a ballerina
une ballerine
ballet dancing
la danse classique
ballet
le ballet
a blockbuster
un livre/film à succès
a cast
une distribution
to cast, cast, cast
choisir comme interprète
a character
un personnage
a character part
un rôle de composition
characterisation
la peinture des caractères
a circus
un cirque
a comedian
un comique, comédien
a conjuror
un prestidigitateur
costumes
les costumes
to design
dessiner, concevoir
a designer
un décorateur
to direct
mettre en scène, réaliser
a director
un metteur en scène, réalisateur
to entertain
divertir, amuser
farewell
les adieux
a festival
un festival
glamour
l’éclat, la séduction
an icon
une figure emblématique
to impersonate
imiter
an impersonator
un imitateur
to interpret
interpréter
an interpretation
une interprétation
the leading part/the lead
le rôle principal
mainstream
institutionnalisé/dominant
make-up
le maquillage
a pantomime
un spectacle musical de Noël
a part / a role
un rôle
a performance
une représentation
to play a part/a role
jouer un rôle
a plot
une intrigue
a preview
une avant-première
to produce
produire
a production
une production
a release
une sortie/une parution
to release
sortir/publier
a rerun
une reprise
a role model
un modèle exemplaire
scenery, setting
le décor
a show
une revue/un spectacle
a slapstick comedy
une comédie bouffonne
a spoof
une parodie
a stand-up comedian
un comique solo
a supporting role
un second rôle
the theatre buff
un mordu/cinglé de théâtre
a tour
une tournée
a trick
un tour de magie
underground
avant-gardiste
an award
une récompense
an award contender
un candidat à un prix
the box-office
le guichet, la caisse
a craze/a fashion/a fad
une mode/un engouement
a critic, a reviewer
un critique
fame
la célébrité
a fanatic/a fan/ an admirer
un admirateur
a film contest
une compétition cinématographique
a flop
un four
an idol
une idole
a juror
un juré
a masterpiece
un chef-d’oeuvre
to nominate
nommer
a nominee
un nommé
an Oscar winner
un lauréat des Oscars
a prize
un prix
a review
une critique
the runner-up
le second
the shortlist
la liste des candidats sélectionnés
a (smash) hit
un succès / un tube
a replay/an action replay
un retour sur l’action
to adapt
adapter
an adaptation
une adaptation
an animated cartoon
un dessin animé
an animated feature
un dessin animé de long métrage
an art film
un film d’art et d’essai
a cameo part
un mini rôle (pour vedette)
a cameraman
un opérateur
a cinemagoer/a filmgoer
un cinéphile
a close-up
un gros plan
to commission
commander
critic-proof
Insensible à la critique
the credits
le générique
a cult film
un film culte
a detective film
un film policier
a documentary
un documentaire
to dub
doubler
a DVD-cam
un caméscope numérique
a DVD player
un lecteur DVD
to edit
monter
editing
le montage
an editor
un monteur
an episode, an instalment
un épisode
an extra
un figurant
the main feature film
le film principal
film / movie / motion picture
un film
to film, to shoot
tourner
the film/movie industry
l’industrie cinématographique
a filmmaker
un cinéaste
a film premiere
la première d’un film/avant-première
the flicks
le cinoche
footage
une bande filmée
a full-lenght film
un long métrage
gore
l’hémoglobine
a horror movie
un film d’horreur
an impresario
un imprésario
independent movie-making
le cinéma indépendant
in slow motion
au ralenti
a made-for-TV movie
un téléfilm
the opening
les chiffres des premiers jours
a premiere
une avant-première
a prop(s)man un accessoiriste
the props
les accessoires
the record opening
un record d’entrées le jour de sortie
a reel
une bobine
a repeat
une rediffusion
to replay
faire revoir
a scenario
un scénario
a scenarist/screenwriter
un scénariste
a screen
un écran
to screen
projeter
a screenplay/a script
un scénario détaillé
a sequel
une suite
a sequence
une séquence
a set
un plateau
to shoot (shot, shot) on location tourner en extérieur
shooting
le tournage
a short film
un court métrage
a shot
un plan
a silent movie
un film muet
the soundtrack
la bande sonore
a star
une vedette
to star
avoir pour vedette
a studio
un studio
a stunt
une cascade
a stuntman
un cascadeur
subtitles
les sous-titres
a take
une prise de vue
a thriller
un film à suspense
a trailer
une bande-annonce
an undubbed film
un film en version originale
a u-rated film
un film pour tous
a video nasty
une cassette porno/très violente
video on demand
la vidéo à la demande
to videotape
enregistrer sur cassette
an album
un album
a band
une formation/un groupe
a bar
une mesure
a cassette
une cassette
a cassette/tape recorder
un magnétophone
a CD
un CD
a CD player
un lecteur CD
the charts
le hit-parade
classical
classique
a compact disc
un disque compact
a concert
un concert
a concerto
un concerto
to conduct
diriger un orchestre
a conductor
un chef d’orchestre
Digital Rights Management (DRM)
la gestion des droits numériques (GDN)
a double album
un double album
a DVD
un DVD
an encore
un rappel
a gig
un concert unique, un show-case
an instrument
un instrument
lyrics
paroles
message authentication code (MAC)
signature numérique
a music downloading service
un service de téléchargement de musique
a musical (comedy) une comédie musicale
online music
la musique sur internet
an online music store
un magasin de musique en ligne
an orchestra
un orchestre
a partygoer
un teuffeur
a piece
un morceau
a record
un disque
to record
enregistrer
a record company
une maison de disques
a record label
un label de disques
a record shop
un magasin de disques
a score
une partition
a single
un single, CD, un titre
a sonata
une sonate
to split (split, split) up se séparer
a symphony
une symphonie
a track
une piste
a tune
un air
an act
un acte
acte two
le deuxième act
a comedy
une comédie
a cue
une réplique
a curtain call
un rappel
a drama
un drame
dress rehearsal
une répétition générale
the first night
la première
the interval
l’entracte
a play
une pièce de théâtre
a playright
un auteur dramatique
a rehearsal
une répétition
to rehearse
répéter
a repertory company
une troupe du répertoire
stage fright
le trac
a stage manager
un régisseur
the stage
la scène
to stage
monter (une pièce)
stagecraft
l’art de la scène
a tragedy
une tragédie
an understudy
une doublure
ballroom dancing
les danses de salon
a choregrapher
un chorégraphe
choregraphy
la chorégraphie
a dance step
un pas de danse
the dance floor
la piste de danse
a museum
un musée
a work
une oeuvre
a canvas
une toile
a daub
une croûte
to draw
dessiner
drawing
le dessin
an easel
un chevalet
an etching
une gravure à l’eau-forte
engraving
la gravure
a frame
un cadre
to paint
peindre
a painter
un peintre
a patron
un mécène
patronage
le mécénat
a print
une gravure
a record price
un prix record
a restorer
un restaurateur
a rough outline
une ébauche
a sale value
une valeur marchande
a sketch
un croquis, une esquisse
to sketch
faire un croquis, une esquisse
a still life
une nature morte
a studio
un atelier
to study
une étude
the visual arts
les arts plastiques
the graphic arts
les arts graphiques
a blow-up
un agrandissement
a photo/a picture
une photo
a photographer
un photographe
a print
un tirage, une épreuve
a slide
une diapositive
a slide show
une projection
to carve
sculpter
to chisel
tailler au ciseau
a model
un modèle
moulding
le moulage
to sculpt
sculpter
to sit
poser
a chorus
un refrain
a choir
un choeur
an opera
un opéra
an opera house
un opéra (lieu)
a verse
un couplet
a collection of short-stories/poems
un recueil de nouvelles/poèmes
a novel
un roman
a novelist
un romancier
a poet
un poète
poetry
poésie
a short story
une nouvelle
a tale
un conte
an account
un compte rendu
the agony aunt
le journaliste du courrier du coeur
the agony column
le courrier du coeur
an article
un article
a banner headline
une manchette
a box
un encadré
a broadsheet
un journal grand format
a caption
une légende
a cartoon
un dessin humoristique
a cartoonist
un dessinateur humoristique
a chief
un rédacteur en chef
circulation
le tirage
a column
une chronique
a columnist
un chroniqueur
a comics trip
une bande dessinée
to contribute to
collaborer à
a contributor
un collaborateur
a copy
un exemplaire
a copyreader/an editor/a subeditor
un rédacteur
a correspondent
un correspondant
daily/weekly/monthly
un quotidien/hebdomadaire/mensuel
a dispatch
une dépêche
an editorial
un éditorial
an editorial/leader writer
un éditorialiste
an excerpt
un extrait
a feature (atricle) un article de fond
to feature
figurer, faire figurer
a foreign/special correspondent
un correspondant à l’étranger/spécial
a freelance
un journaliste indépendant
front page splashes
les gros titres
the front page
la une
the gossip column
la chronique people
a gossip columnist
un chroniqueur people/mondain
the gutter press
la presse à scandales
a hack
une pisse-copie
a headline
un titre
an international reporter
un grand reporter
to interview
interviewer
to investigate
enquêter
an investigation
une enquête
investigative journalism
le journalisme d’investigation
an issue
un numéro (publication)
journalese
le jargon journalistique
a journalist/a newspaperman
un journaliste
the lay-out
la mise en page
the leading article/the leader
l’éditorial principal
letters to the editor
le courrier des lecteurs
miscellaneous news
les faits divers
a muckraker
un journaliste de la presse à ragots
a news press agency
une agence de presse
a newshound
un reporter
news in brief
les nouvelles brèves
a news item
une nouvelle/information
a newspaper/a paper
un journal
newsprint
le papier journal
a note
un billet
obituaries
la rubrique nécrologique
an open letter to
une lettre ouverte à
the popular press
la presse à sensation, grand tirage
the press
la presse
a press baron/a tycoon
un magnat de la presse
a press card
une carte de presse
a press dipping cutting
une coupure de journal
a press photographer
un photographe de presse
to publish
éditer
a publisher
un éditeur
a pull-out supplement
un supplément détachable
a pulp magazine
un magazine à sensation
the quality papers
les journaux sérieux
a rag
une feuille de chou
the readership
le lectorat
a report
un reportage
to report
rapporter/Faire savoir
a reporter
un reporter
reporting
le reportage
to reveal
révéler
a revelation
une révélation
to review something
faire la critique de quelque chose
a review
une critique
a reviewer
un critique
the sports editor
le rédacteur sportif
a tabloid
un tabloïd, un quotidien populaire
an aerial, an antenna
une antenne
to air/to broadcast/to transmit
émettre
airtime
le temps d’antenne
an anchor-man/an anchor-woman
un présentateur/une présentatrice
to announce
annoncer/présenter
an announcer
un speaker, une speakerine
audience
l’audience
the box/the tube
la téloche
a broadcast/a programme
une émission
cable
le câble
cable television
la télévision par câble
a channel
une chaîne, un canal
to comment
commenter
a commentator
un commentateur
Digital terrestrial television
la télévision numérique terrestre (TNT)
a digital box/decoder
un décodeur numérique
to digitalise
numériser
a dish (aerial/antenna) une parabole
an episode
un épisode
a flat-screen TV
un téléviseur à écran plat
a frequency
une fréquence
high definition (HD) la HD
a host
un animateur
to host a show • to compere a show
animer une émission
interference static
les parasites
the latest news
une information de dernière minute
the licence fee
la redevance
to listen (in) to (the radio) écouter la radio
a listener
un auditeur
live/recorded broadcast
une émission en direct/différée
the main headlines
les principaux titres
a microphone/a mike
un micro
a network
un réseau, une chaîne
the news
les informations
a news bulletin/a newscast
un bulletin d’information
a newscaster, newsreader
présentateur de journal
a news flash
un flash d’information
a news round-up
un tour d’horizon
a news update
un dernier point
on the air
sur les ondes, à l’antenne
on the line
une ligne
a pay channel
une chaîne à péage
pay per view
paiement à la séance
peak/prime (viewing) time
les heures de grande écoute
a phone-in
un programme à ligne ouverte
a pirate station
une station pirate
a plasma/LCD TV
un téléviseur plasma/LCD
to present
présenter
a presenter
un présentateur
a press review
une revue de presse
a producer
un réalisateur
a quiz (show) un jeu avec des questions
a quizmaster
un animateur de jeu
a radio car
une voiture émettrice/de reportage
a radio play
une pièce radiodiffusée
a radio/television/TV (set)
un poste de radio/télé
a radio station
une station de radio
the audience/viewing ratings/viewership
l’indice d’écoute
a reality show
un reality show
reality television
la télé-réalité
to rebroadcast/to repeat/to rerun (reran, rerun)
rediffuser
a recording
un enregistrement
a remote control
une télécommande
a repeat/a rerun
une rediffusion
satellite television
la télévision par satellite
a SCART socket
une prise péritel
a schedule
une grille
a serial
un feuilleton
a series
une série
a signature tune
un indicatif sonore
a sitcom
un feuilleton/une série comique
a slot
une tranche horaire
a soap opera
un feuilleton mélodramatique
a spot
coupure publicitaire
a station
une station
a time slot
un créneau horaire
a transmission
un programme/une retransmission
a transmitter
un émetteur
to tune in to
se brancher sur
a TV crew
une équipe de télévision
a TV network
un réseau de télévision
a variety show/programme
un spectacle de variétés
a video
un enregistrement vidéo
a video recorder
un magnétoscope
a viewer
un téléspectateur
to watch TV/to view
regarder la télé
a waveband
une bande de fréquences
a wavelength
une longueur d’onde
to zap
zapper
an advertisement/an advert/an ad
une publicité
an advertiser
un annonceur
an advertising publicity agency
une agence de publicité
an advertising/publicity agency
une agence de publicité
an advertising/publicity agent/an adman
un publicitaire
an advertising/publicity agency
une agence de publicité
a catchphrase/slogan/tagline
un slogan
a catchy slogan
un slogan accrocheur
the classified/small ads
les petites annonces
a commercial
un spot publicitaire
a commercial break
une page de pub
a copywriter
un rédacteur publicitaire
deceptive/misleading advertising
la publicité mensongère
a hoarding/a billboard
un panneau publicitaire
to hype something
faire du battage autour de quelque chose
media hype
le battage médiatique
to plug
faire du battage, matraquer
a poster
une affiche
a promotional film
un film publicitaire
Public Relations (PR) les relations publiques
to be at stake
être en jeu
to bet/to place a bet
parier
a betting shop
un bureau de PMU
to cheat
tricher
a cheater
un tricheur
a compulsive gambler
un joueur invétéré
a casino
un casino
a croupier/a dealer
un croupier
a die/a dice
un dé
the football pools
le loto foot
to gamble
jouer de l’argent
a gambler
un joueur
gambling addiction/dependency
l’addiction/dépendance aux jeux d’argent
a gambling addict
un addict/drogué du jeu
a gambling debt
une dette de jeu
the gambling/gaming industry
l’industrie du jeu
to bet/wager on horse races
parier aux courses
a national/state-run lottery
une loterie nationale
the odds
les cotes
online betting sites
les sites de paris en ligne
an online casino
le casino en ligne
online fruit/slot machine
les machines à sous en ligne
online gambling
les jeux en ligne
offline gambling
les jeux en dur
an online bill/law
une loi visant à réguler les jeux en ligne
online gambling taxation
la fiscalité propre aux jeux en ligne
an online internet gambling website
un site de jeu en ligne
an online internet poker website
un site de poker en ligne
online money
l’argent généré par les jeux en ligne
a pay off/pay out
un gain
to play cards
jouer aux cartes
a punter
un parieur
a racecourse
un hippodrome
regulations on internet gambling
les régulations encadrant les jeux en ligne
a fruit/slot machine
une machine à sous
sports betting
les paris sportifs
a stake
un enjeu
a tip
un conseil
to wager money
parier de l’argent
architecture
l’architecture
art and culture
art et culture
beauty
beauté
books
livres
buying and selling
immobilier
classical music
musique classique
crosswords
mots croisés
diet
régime
DIY (do it yourself)
le bricolage
driving/motoring
automobile
eating out
restaurants
eco gardening
l’éco-jardinage
education
l’éducation
an exhibition
une exposition
fashion
mode
a fashion week
une semaine de la mode
film
cinéma
fitness/getting fit
forme
a flower show
un salon floral
food and drink
gastronomie, cuisine
Gadgets and technology
high-tech/technologies
gardening (advice)
jardinage
health
santé
homes and gardens
maison et jardin
horoscope
(votre) horoscope
job
emploi
a label
une marque
life and style/lifestyle
art de vivre
money
(votre) argent
nutrition
diététique
property/real estate
l’immobilier
puzzles and games
jeux
recipes
recettes
relationships/dating
rencontres
restaurant awards
récompenses culinaires
stage/theatre
théâtre
training programmes
programmes d’entraînement
travel
voyages
TV guide
programme télé
vegetables gardening
potager
wine(s)
vin
an authoritative source
une source autorisée
bias
le préjugé, parti pris
biased/one-side
partial/partisan
blanket coverage
une large couverture
a breach of/an intrusion of
une atteinte à
to brief
mettre au courant
to censor
censurer
censorship
la censure
a communiqué
un communiqué
to cover an event
couvrir un événement
coverage
la couverture
current affairs
l’actualité
damages
les dommages et intérêts
defamatory
diffamatoire
a development
une évolution de situation
disinformation
la désinformation
to distort
déformer
distortion
la déformation
to download
télécharger
an exclusive deal
une exclusivité
to fabricate
fabriquer
a gag
un bâillon
to gag
bâillonner
to highlight
mettre en valeur
the highlights
les moments forts
a leak
une fuite
libel
diffamation écrite
lurid reporting
reportage à sensation
muckraking
la recherche du sordide
a news blackout
un refus d’informer
a news conference
une conférence de presse
objective , unbiased
impartial/objectif
off the record
hors antenne/privé
to pander to something
flatter bassement les goûts de quelqu’un
piracy
La piraterie
pirated film/music
film/musique piraté(e)
a press briefing
un point de presse
a press release
une dépêche de presse
privacy
l’intimité, la vie privée
propaganda
la propagande
a reliable source
une source sûre
sensational
sensationnel
sensationalism
recherche du sensationnel
to slander
calomnier
slander
la calomnie
slant
le parti-pris
slanted
tendancieux, partial
a source
une source
a statement
une déclaration
to sue
poursuivre en justice
a summary
un résumé
a topic
un sujet, un thème
an advertising/publicity agent/an adman
un publicitaire
an advertising blitz
un matraquage publicitaire
a blurb
un texte publicitaire
non