ALL Flashcards

1
Q

rallies

A

rassemblements

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

an activist, a campaigner

A

un militant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

an anti-globalisation campaigner/activist

A

un alter-mondialiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

a banner

A

une banderole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

a campaign

A

une campagne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to campaign for/against

A

faire campagne pour/contre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to chant

A

scander

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

a civil rights campaigner

A

un défenseur des droits civiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

a counter demonstration

A

une contre-manifestation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

a demo

A

une manif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to demonstrate for/against

A

manifester pour/contre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to gather, to rally

A

(se) rassembler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

a gathering

A

un rassemblement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to hand out

A

distribuer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to hold, to stage

A

tenir, organiser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

a leaflet

A

un tract

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to lobby for sth.

A

faire pression pour obtenir qch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

a loud hailer

A

un mégaphone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

a marshal, a steward

A

un membre du service d’ordre des manifestants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

a meeting

A

une réunion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

a mob

A

une foule agitée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to muster

A

rassembler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to oppose sth.

A

s’opposer à qch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to organise

A

organiser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
a parade
un défilé, une parade
26
to parade
défiler
27
a petitioner
un pétitionnaire
28
a placard
une pancarte
29
political protest
la contestation
30
a protest
une protestation, une manifestation
31
to protest sth. (US)/against sth. (UK)
protester contre qch.
32
a protester
un contestataire
33
a protest movement
un mouvement de protestation
34
to resist sth.
résister à qch.
35
a route
un parcours, un itinéraire
36
a sit-in
un sit-in
37
the throng
la foule
38
to appeal/to call for calm
appeler au calme
39
a baton
une courte matraque
40
to call in
faire appel à
41
clad in
revêtu de
42
a club, a truncheon
une longue matraque
43
to contain
contenir
44
to don
revêtir
45
gear
une tenue, un équipement
46
to hold off
tenir à distance
47
to keep, to maintain
maintenir
48
a measure
une mesure
49
order
l'ordre
50
a police cordon
un cordon de police
51
to restore
rétablir
52
to restrain
maîtriser, contenir
53
the riot police
la police anti-émeutes
54
a set-up
un dispositif
55
to stem
endiguer
56
a visor
une visière
57
to wield
brandir, manier
58
tension and clashes
tension et affrontements
59
assault
violences (délit)
60
to break out, to flare up, to erupt
se déclencher brusquement
61
to break up, to disperse
(se) disperser
62
a bystander, an onlooker
un badaud
63
to chase
poursuivre
64
civil desobedience
la résistance passive
65
to clash with
se heurter à, affronter
66
a clash, a confrontation
un affrontement
67
criminal damage
dégradations volontaires
68
to daub
barbouiller
69
to degenerate
dégénérer
70
to dent
cabosser
71
disorderly behaviour, public disorder
trouble de l'ordre public
72
to disrupt, to disturb
troubler, perturber
73
disruption, disturbances
des troubles, des perturbations
74
to drive back, to drive off
repousser
75
an eruption, a flare-up
une flambée, un accès
76
fierce
intense, farouche
77
an illegal gathering, an unlawful assembly
un rassemblement interdit
78
an incident
un incident
79
an insurrection
une insurrection
80
to obstruct
entraver
81
an obstruction
une entrave
82
to outnumber
déborder
83
police brutality
les brutalités policières
84
to prohibit
interdire
85
provocation
la provocation
86
provocative
provocateur
87
to provoke
provoquer
88
a rebel
un rebelle
89
to rebel against
se rebeller contre
90
to revolt against
se révolter contre
91
a revolt
une révolte
92
a revolution
une révolution
93
a revolutionary
un révolutionnaire
94
a ringleader
un meneur
95
to rise up against
se soulever contre
96
a rising, an uprising
un soulèvement
97
a scuffle
une échauffourée
98
a smoke grenade
une grenade fumigène
99
to spark, to stir up
déclencher, provoquer
100
a stun grenade
une grenade assourdissante
101
subversion
la subversion
102
subversive
subversif
103
a surge
un déferlement
104
to surge
déferler
105
a tear gas canister
une grenade lacrymogène
106
trouble
des ennuis, des incidents
107
a troublemaker
un perturbateur
108
to turn violent
devenir violent
109
unprovoked
sans provocation
110
unrest
l'agitation
111
riots
émeutes
112
a Balaclava helmet
un passe-montagne
113
a barricade
une barricade
114
a catapult
un lance-pierres
115
chaos, mayhem
la pagaille, la confusion
116
a charge
une charge
117
to charge
charger
118
to defy
braver
119
to erect
ériger
120
a hail
une grêle
121
to hurl
balancer
122
in defiance of
sans tenir compte de
123
an iron bar
une barre d'acier
124
to loot
piller
125
a looter
un pillard
126
a missile
un projectile
127
to overturn
retourner
128
to pelt
bombarder (projectiles)
129
a petrol bomb
un cocktail Molotov
130
a pitched battle
une bataille rangée
131
to ransack
saccager
132
to repress, to put down
réprimer
133
to riot
manifester avec violence
134
a rioter
un casseur
135
a running battle
des affrontements incessants
136
to stone
lapider
137
tear gas
les gaz lacrimogènes
138
to tear up
arracher, desceller
139
a warning shot
un coup de semonce
140
a water cannon
un canon à eau
141
to be marred by
etre gâché/entaché par
142
a breache of the peace, a public order offence
une atteinte à la tranquilité publique
143
to bring chaos
semer la confusion
144
to bring a standstill
paralyser
145
to call a demonstration
appeler a manifester
146
to condone violence
ademettre la violence
147
a flare-up/an outburst of violence
une éruption à la violence
148
to force one's way
se frayer un passage
149
to get out of hand
dégéneérer
150
to go on the rampage
se déchaîner
151
to keep at bay
tenir en respect
152
to keep in hand
controler, maitriser
153
law and order
l'ordre public
154
to open fire
ouvrir le feu
155
an outbreak of violence
une explosion de violence
156
to pass off peacefully
se dérouler sans incident
157
a peaceful demonstration
un manifestation dans le calme
158
to take to the street
descendre dans la rue
159
a blast furnace un haut fourneau a brewery une brasserie the building industry le bâtiment the building contractor un entrepreneur en bâtiment a business, a firm une entreprise the car industry l'industrie automobile the chemical industry l'industrie chimique the clothing industry la confection a coalminer, a miner un mineur a distillery une distillerie a factory, a plant une usine the food industry l'industrie alimentaire a foundry une fonderie heavy/light industry l'industrie lourde/légère an industrial complex un complexe industriel industrialisation l'industrialisation to industrialise industrialiser an industrialist un industriel the iron and steel industry la sidérurgie an ironworks, an iron plant une usine de sidérurgie manufacturing industry l'industrie de transformation metallurgy la métallurgie a metal worker un métallurgiste open cast mining l'exploitation à ciel ouvert a quarry une carrière shipbuilding la construction navale the service sector le secteur des services a shipyard un chantier naval a steelworks, a steel plant une aciérie a steelwork un sidérurgiste a warehouse un entrepôt a workshop un atelier the textile industry l'industrie du textile an application une demande to apply for être candidat à to appoint sb nommer qqn ``` an appointment un poste ( à responsabilité) ``` an apprentice un apprenti apprenticeship l'apprentissage badly/well paid bien/mal payé the black/ underground economy l'économie parallèle a blue/ white collar worker un ouvrier/ un employé a bonus une prime a calling, a vocation une vocation a career une carrière a casual worker un ouvrier intérimaire community work le travail d'utilité collective craftsman un artisan to create jobs créer des emplois a CV, a resumé un CV to employ, to hire employer, embaucher an employer/an employee un employeur/un employé an employment agency une agence de placement to engage, to take (took, taken) on, to hire engager, embaucher an engineer un ingénieur an executive un cadre a factory hand un ouvrier flexibility la flexibilité flexible fléxible a freelance worker/ a self-employed worker un travailleur indépendant fringe benefits les avantages divers full employment le plein emploi a full time/ a part-time/ half time job un emploi à plein temps/ à temps partiel/ à mi temps a graduate un diplômé universitaire a headhunter un chasseur de têtes an industrial estate une zone industrielle in-house/ in-service traning la formation continue an interim/ a trainee un stagiaire an internship / a placement un stage an interview un entretien to interview avoir un entretien a job un emploi a job ad une offre d'emploi the job/ labour market le marché de l'emploi a job offer une offre d'emploi job security la sécurité de l'emploi labour demand le besoin de main d'oeuvre labour, the labour force, the manpower, the workforce la main d'oeuvre manning levels les effectifs the minimum wage le salaire minimum a mining engineer un ingénieur des mines moonlighting le travail au noir moonlighter le travailleur au noir an occupation un métier odd jobs les petits boulots overtime les heures supplémentaires paid leave les congés payés pay la paie a pay packet, a paycheck une paie, un salaire a payslip une feuille de paie a pension une pension, une retraite a pension fund un fonds de pension a pensioner un retraité perks les à-cotés a post, a situation une situation, un poste a probationary period, a trial period une période d'essai profit-sharing la participation aux bénéfices a prospect une perspective qualifications les diplômes to qualify for se rendre apte à to recruit recruter a recruitment agency une agence de recrutement a rise, a raise une augmentation a salary un salaire mensuel a salaried employee, a wage earner un salarié seasonal work le travail salarié secure stable, sûr self employment le travail indépendant a semi-skilled worker un ouvrier spécialisé a share option, a stock option une option de souscription d'actions, une stock option a shift une équipe de travail shiftwork le travail par roulement skills les compétences skilled, unskilled qualifié/non qualifié the staff le personnel a steady job un emploi stable teamwork le travail en équipe a technician un technicien temporary employment le travail intérimaire a temporary worker un intérimaire a term contract un contrat à durée déterminée a trade un métier artisanal to train former training la formation a training course un stage a vacancy, a vacant position une offre d'emploi a vet enquêter sur vocational training la formation professionelle wages salaire hebdomadaire a workaholic un bourreau du travail a work contract / a service contract un contrat de travail work experience l'expérience professionnelle to work flexitime avoir un travail à horaire flexible a worker, a workman un ouvrier working conditions les conditions de travail the working population la population active work-sharing le partage du travail to adjust corriger an adjustment une correction to axe, shed (shed, shed) , cut (cut, cut) jobs supprimer des emplois to be eligible for, to be entitled to avoir droit à benefits indemnités/allocation chômage to be on benefits toucher les allocations chômage to claim sth percevoir qch a claimant un bénéficiaire a closure, a shut down une fermeture compulsory redundancies les licenciements secs a cut in manpower, a cutback in the workforce un dégraissage des effectifs to dismiss, to fire, to sack renvoyer, congédier a dismissal un renvoi early retirement une retraite anticipée flexicurity la fléxicurité, la flexibilité-sécurité to gauge mesurer income support l'allocation supplémentaire to issue figure publier des chiffres a job centre, an employment service un pôle emploi, un centre d'emploi a job creation scheme un plan de création d'emplois job-hunting/job-seeking la recherche d'un emploi a job hunter, a job seeker un demandeur d'emploi a job loss une perte d'emploi the jobless les sans-emploi the jobless rate le taux de chômage jobless, out of work, idle, unemployed sans emploi joblessness le chômage jobseeker's allowance l'allocation de demandeur d'emploi a lay-off, a redundancy un licenciement to lay off, to made redundant, to dismiss licencier long-term unemployment le chômage de longue durée on the dole, unemployed au chômage overmanning sureffectif a redundancy payment, a severance package une indemnité de licenciement redundant licencié a refresher course, a retraining course un stage de recyclage to register s'inscrire to resign démissionner to retire prendre sa retraite retirement la retraite to retrain, to reskill se reconvertir, se recycler retraining la reconversion a scheme un plan a school-leaver un jeune sorti d'école seasonal distortion les variations saisonnières short-time working le chômage partiel to slim down, to streamline dégraisser staff reductions, sat cutback les compressions de personnel unemployment benefit l'allocation chômage unfair dismissal le licenciement abusif the unemployment figures les chiffres du chômage voluntary redundancies les départs volontaires youth unemployment le chômage des jeunes at full capacity à pleine capacité an advance un progrès An advanced technology la technologie avancée to assemble assembler, monter the assembly line, the production line la chaîne de montage to automate automatiser automatic automatique automation l'automatisation a breakthrough une avancée, une Persée to compete with sb concurrencer qqn competition la concurrence competitive compétitivité, concurrentiel competitiveness la compétitivité a contractor un entrepreneur a creative drive une énergie créative to cut/ slash/ reduce production réduire la production to develop mettre au point development la mise au point a distributor un distributeur full production le plein rendement heavy-duty equipment l'équipement à usage industriel to idle tourner au ralenti an imaginative approach Une approche originale a machine tool une machine-outil made in china fabriqué en chine to manage, to run gérer, diriger to manufacture fabriquer manufactured goods les produits manufacturés a manufacturer un fabricant to mass-produce sth Produire qqch en série mass production la production en série an order une commande an order book un carnet de commande output le rendement, la production to process traiter management la gestion, la direction to process traiter a process un processus, un procédé processing le traitement to produce produire a product un produit a production cut/ cut back une baisse de production productive productif productivity la productivité raw materials les matières premières to refurbish, to revamp, to upgrade rénover a refurbishment, a revamp, an upgrade une rénovation a robot un robot robotisation la robotisation a supplier un fournisseur time-consuming/wasting gagner/ faire perdre du temps a turnover la rotation, le roulement a work station un poste de travail a bail out un renflouage to break up démanteler to buy up, to take over a company racheter une entreprise a (company) merger une fusion d'entreprises a development area une zone de conversion to downsize réduire downsizing la réduction des capacités de production industrial conversion la conversion industrielle to merge fusionner natural wastage les départs en retraite, les départs volontaristes outsourcing externalisation, sous-traitance to overhaul, to restructure, to shake up restructurer an overhaul, a shake-up une restructuration to redeploy redéployer redeployment le redéployment to relocate délocaliser relocation la délocalisation a reorganisation plan un plan de redressement restructuring la restructuration to run down réduire l'activité a run-down une réduction d'activité a take over un rachat a takeover bid OPA to wind up liquider winding up une liquidation
oui
160
an act un numéro to act jouer an actor un acteur an actress une actrice an artist un artiste an audition une séance d'essai to audition auditionner a ballerina une ballerine ballet dancing la danse classique ballet le ballet a blockbuster un livre/film à succès a cast une distribution to cast, cast, cast choisir comme interprète a character un personnage a character part un rôle de composition characterisation la peinture des caractères a circus un cirque a comedian un comique, comédien a conjuror un prestidigitateur costumes les costumes to design dessiner, concevoir a designer un décorateur to direct mettre en scène, réaliser a director un metteur en scène, réalisateur to entertain divertir, amuser farewell les adieux a festival un festival glamour l'éclat, la séduction an icon une figure emblématique to impersonate imiter an impersonator un imitateur to interpret interpréter an interpretation une interprétation the leading part/the lead le rôle principal mainstream institutionnalisé/dominant make-up le maquillage a pantomime un spectacle musical de Noël a part / a role un rôle a performance une représentation to play a part/a role jouer un rôle a plot une intrigue a preview une avant-première to produce produire a production une production a release une sortie/une parution to release sortir/publier a rerun une reprise a role model un modèle exemplaire scenery, setting le décor a show une revue/un spectacle a slapstick comedy une comédie bouffonne a spoof une parodie a stand-up comedian un comique solo a supporting role un second rôle the theatre buff un mordu/cinglé de théâtre a tour une tournée a trick un tour de magie underground avant-gardiste an award une récompense an award contender un candidat à un prix the box-office le guichet, la caisse a craze/a fashion/a fad une mode/un engouement a critic, a reviewer un critique fame la célébrité a fanatic/a fan/ an admirer un admirateur a film contest une compétition cinématographique a flop un four an idol une idole a juror un juré a masterpiece un chef-d'oeuvre to nominate nommer a nominee un nommé an Oscar winner un lauréat des Oscars a prize un prix a review une critique the runner-up le second the shortlist la liste des candidats sélectionnés a (smash) hit un succès / un tube a replay/an action replay un retour sur l'action to adapt adapter an adaptation une adaptation an animated cartoon un dessin animé an animated feature un dessin animé de long métrage an art film un film d'art et d'essai a cameo part un mini rôle (pour vedette) a cameraman un opérateur a cinemagoer/a filmgoer un cinéphile a close-up un gros plan to commission commander critic-proof Insensible à la critique the credits le générique a cult film un film culte a detective film un film policier a documentary un documentaire to dub doubler a DVD-cam un caméscope numérique a DVD player un lecteur DVD to edit monter editing le montage an editor un monteur an episode, an instalment un épisode an extra un figurant the main feature film le film principal film / movie / motion picture un film to film, to shoot tourner the film/movie industry l'industrie cinématographique a filmmaker un cinéaste a film premiere la première d'un film/avant-première the flicks le cinoche footage une bande filmée a full-lenght film un long métrage gore l'hémoglobine a horror movie un film d'horreur an impresario un imprésario independent movie-making le cinéma indépendant in slow motion au ralenti a made-for-TV movie un téléfilm the opening les chiffres des premiers jours a premiere une avant-première ``` a prop(s)man un accessoiriste ``` the props les accessoires the record opening un record d'entrées le jour de sortie a reel une bobine a repeat une rediffusion to replay faire revoir a scenario un scénario a scenarist/screenwriter un scénariste a screen un écran to screen projeter a screenplay/a script un scénario détaillé a sequel une suite a sequence une séquence a set un plateau ``` to shoot (shot, shot) on location tourner en extérieur ``` shooting le tournage a short film un court métrage a shot un plan a silent movie un film muet the soundtrack la bande sonore a star une vedette to star avoir pour vedette a studio un studio a stunt une cascade a stuntman un cascadeur subtitles les sous-titres a take une prise de vue a thriller un film à suspense a trailer une bande-annonce an undubbed film un film en version originale a u-rated film un film pour tous a video nasty une cassette porno/très violente video on demand la vidéo à la demande to videotape enregistrer sur cassette an album un album a band une formation/un groupe a bar une mesure a cassette une cassette a cassette/tape recorder un magnétophone a CD un CD a CD player un lecteur CD the charts le hit-parade classical classique a compact disc un disque compact a concert un concert a concerto un concerto to conduct diriger un orchestre a conductor un chef d'orchestre Digital Rights Management (DRM) la gestion des droits numériques (GDN) a double album un double album a DVD un DVD an encore un rappel a gig un concert unique, un show-case an instrument un instrument lyrics paroles message authentication code (MAC) signature numérique a music downloading service un service de téléchargement de musique ``` a musical (comedy) une comédie musicale ``` online music la musique sur internet an online music store un magasin de musique en ligne an orchestra un orchestre a partygoer un teuffeur a piece un morceau a record un disque to record enregistrer a record company une maison de disques a record label un label de disques a record shop un magasin de disques a score une partition a single un single, CD, un titre a sonata une sonate ``` to split (split, split) up se séparer ``` a symphony une symphonie a track une piste a tune un air an act un acte acte two le deuxième act a comedy une comédie a cue une réplique a curtain call un rappel a drama un drame dress rehearsal une répétition générale the first night la première the interval l'entracte a play une pièce de théâtre a playright un auteur dramatique a rehearsal une répétition to rehearse répéter a repertory company une troupe du répertoire stage fright le trac a stage manager un régisseur the stage la scène to stage monter (une pièce) stagecraft l'art de la scène a tragedy une tragédie an understudy une doublure ballroom dancing les danses de salon a choregrapher un chorégraphe choregraphy la chorégraphie a dance step un pas de danse the dance floor la piste de danse a museum un musée a work une oeuvre a canvas une toile a daub une croûte to draw dessiner drawing le dessin an easel un chevalet an etching une gravure à l'eau-forte engraving la gravure a frame un cadre to paint peindre a painter un peintre a patron un mécène patronage le mécénat a print une gravure a record price un prix record a restorer un restaurateur a rough outline une ébauche a sale value une valeur marchande a sketch un croquis, une esquisse to sketch faire un croquis, une esquisse a still life une nature morte a studio un atelier to study une étude the visual arts les arts plastiques the graphic arts les arts graphiques a blow-up un agrandissement a photo/a picture une photo a photographer un photographe a print un tirage, une épreuve a slide une diapositive a slide show une projection to carve sculpter to chisel tailler au ciseau a model un modèle moulding le moulage to sculpt sculpter to sit poser a chorus un refrain a choir un choeur an opera un opéra an opera house un opéra (lieu) a verse un couplet a collection of short-stories/poems un recueil de nouvelles/poèmes a novel un roman a novelist un romancier a poet un poète poetry poésie a short story une nouvelle a tale un conte an account un compte rendu the agony aunt le journaliste du courrier du coeur the agony column le courrier du coeur an article un article a banner headline une manchette a box un encadré a broadsheet un journal grand format a caption une légende a cartoon un dessin humoristique a cartoonist un dessinateur humoristique a chief un rédacteur en chef circulation le tirage a column une chronique a columnist un chroniqueur a comics trip une bande dessinée to contribute to collaborer à a contributor un collaborateur a copy un exemplaire a copyreader/an editor/a subeditor un rédacteur a correspondent un correspondant daily/weekly/monthly un quotidien/hebdomadaire/mensuel a dispatch une dépêche an editorial un éditorial an editorial/leader writer un éditorialiste an excerpt un extrait ``` a feature (atricle) un article de fond ``` to feature figurer, faire figurer a foreign/special correspondent un correspondant à l'étranger/spécial a freelance un journaliste indépendant front page splashes les gros titres the front page la une the gossip column la chronique people a gossip columnist un chroniqueur people/mondain the gutter press la presse à scandales a hack une pisse-copie a headline un titre an international reporter un grand reporter to interview interviewer to investigate enquêter an investigation une enquête investigative journalism le journalisme d'investigation an issue un numéro (publication) journalese le jargon journalistique a journalist/a newspaperman un journaliste the lay-out la mise en page the leading article/the leader l'éditorial principal letters to the editor le courrier des lecteurs miscellaneous news les faits divers a muckraker un journaliste de la presse à ragots a news press agency une agence de presse a newshound un reporter news in brief les nouvelles brèves a news item une nouvelle/information a newspaper/a paper un journal newsprint le papier journal a note un billet obituaries la rubrique nécrologique an open letter to une lettre ouverte à the popular press la presse à sensation, grand tirage the press la presse a press baron/a tycoon un magnat de la presse a press card une carte de presse a press dipping cutting une coupure de journal a press photographer un photographe de presse to publish éditer a publisher un éditeur a pull-out supplement un supplément détachable a pulp magazine un magazine à sensation the quality papers les journaux sérieux a rag une feuille de chou the readership le lectorat a report un reportage to report rapporter/Faire savoir a reporter un reporter reporting le reportage to reveal révéler a revelation une révélation to review something faire la critique de quelque chose a review une critique a reviewer un critique the sports editor le rédacteur sportif a tabloid un tabloïd, un quotidien populaire an aerial, an antenna une antenne to air/to broadcast/to transmit émettre airtime le temps d'antenne an anchor-man/an anchor-woman un présentateur/une présentatrice to announce annoncer/présenter an announcer un speaker, une speakerine audience l'audience the box/the tube la téloche a broadcast/a programme une émission cable le câble cable television la télévision par câble a channel une chaîne, un canal to comment commenter a commentator un commentateur Digital terrestrial television la télévision numérique terrestre (TNT) a digital box/decoder un décodeur numérique to digitalise numériser ``` a dish (aerial/antenna) une parabole ``` an episode un épisode a flat-screen TV un téléviseur à écran plat a frequency une fréquence ``` high definition (HD) la HD ``` a host un animateur to host a show • to compere a show animer une émission interference static les parasites the latest news une information de dernière minute the licence fee la redevance ``` to listen (in) to (the radio) écouter la radio ``` a listener un auditeur live/recorded broadcast une émission en direct/différée the main headlines les principaux titres a microphone/a mike un micro a network un réseau, une chaîne the news les informations a news bulletin/a newscast un bulletin d'information a newscaster, newsreader présentateur de journal a news flash un flash d'information a news round-up un tour d'horizon a news update un dernier point on the air sur les ondes, à l'antenne on the line une ligne a pay channel une chaîne à péage pay per view paiement à la séance peak/prime (viewing) time les heures de grande écoute a phone-in un programme à ligne ouverte a pirate station une station pirate a plasma/LCD TV un téléviseur plasma/LCD to present présenter a presenter un présentateur a press review une revue de presse a producer un réalisateur ``` a quiz (show) un jeu avec des questions ``` a quizmaster un animateur de jeu a radio car une voiture émettrice/de reportage a radio play une pièce radiodiffusée a radio/television/TV (set) un poste de radio/télé a radio station une station de radio the audience/viewing ratings/viewership l'indice d'écoute a reality show un reality show reality television la télé-réalité to rebroadcast/to repeat/to rerun (reran, rerun) rediffuser a recording un enregistrement a remote control une télécommande a repeat/a rerun une rediffusion satellite television la télévision par satellite a SCART socket une prise péritel a schedule une grille a serial un feuilleton a series une série a signature tune un indicatif sonore a sitcom un feuilleton/une série comique a slot une tranche horaire a soap opera un feuilleton mélodramatique a spot coupure publicitaire a station une station a time slot un créneau horaire a transmission un programme/une retransmission a transmitter un émetteur to tune in to se brancher sur a TV crew une équipe de télévision a TV network un réseau de télévision a variety show/programme un spectacle de variétés a video un enregistrement vidéo a video recorder un magnétoscope a viewer un téléspectateur to watch TV/to view regarder la télé a waveband une bande de fréquences a wavelength une longueur d'onde to zap zapper an advertisement/an advert/an ad une publicité an advertiser un annonceur an advertising publicity agency une agence de publicité an advertising/publicity agency une agence de publicité an advertising/publicity agent/an adman un publicitaire an advertising/publicity agency une agence de publicité a catchphrase/slogan/tagline un slogan a catchy slogan un slogan accrocheur the classified/small ads les petites annonces a commercial un spot publicitaire a commercial break une page de pub a copywriter un rédacteur publicitaire deceptive/misleading advertising la publicité mensongère a hoarding/a billboard un panneau publicitaire to hype something faire du battage autour de quelque chose media hype le battage médiatique to plug faire du battage, matraquer a poster une affiche a promotional film un film publicitaire ``` Public Relations (PR) les relations publiques ``` to be at stake être en jeu to bet/to place a bet parier a betting shop un bureau de PMU to cheat tricher a cheater un tricheur a compulsive gambler un joueur invétéré a casino un casino a croupier/a dealer un croupier a die/a dice un dé the football pools le loto foot to gamble jouer de l'argent a gambler un joueur gambling addiction/dependency l'addiction/dépendance aux jeux d'argent a gambling addict un addict/drogué du jeu a gambling debt une dette de jeu the gambling/gaming industry l'industrie du jeu to bet/wager on horse races parier aux courses a national/state-run lottery une loterie nationale the odds les cotes online betting sites les sites de paris en ligne an online casino le casino en ligne online fruit/slot machine les machines à sous en ligne online gambling les jeux en ligne offline gambling les jeux en dur an online bill/law une loi visant à réguler les jeux en ligne online gambling taxation la fiscalité propre aux jeux en ligne an online internet gambling website un site de jeu en ligne an online internet poker website un site de poker en ligne online money l'argent généré par les jeux en ligne a pay off/pay out un gain to play cards jouer aux cartes a punter un parieur a racecourse un hippodrome regulations on internet gambling les régulations encadrant les jeux en ligne a fruit/slot machine une machine à sous sports betting les paris sportifs a stake un enjeu a tip un conseil to wager money parier de l'argent architecture l'architecture art and culture art et culture beauty beauté books livres buying and selling immobilier classical music musique classique crosswords mots croisés diet régime DIY (do it yourself) le bricolage driving/motoring automobile eating out restaurants eco gardening l'éco-jardinage education l'éducation an exhibition une exposition fashion mode a fashion week une semaine de la mode film cinéma fitness/getting fit forme a flower show un salon floral food and drink gastronomie, cuisine Gadgets and technology high-tech/technologies gardening (advice) jardinage health santé homes and gardens maison et jardin horoscope (votre) horoscope job emploi a label une marque life and style/lifestyle art de vivre money (votre) argent nutrition diététique property/real estate l'immobilier puzzles and games jeux recipes recettes relationships/dating rencontres restaurant awards récompenses culinaires stage/theatre théâtre training programmes programmes d'entraînement travel voyages TV guide programme télé vegetables gardening potager wine(s) vin an authoritative source une source autorisée bias le préjugé, parti pris biased/one-side partial/partisan blanket coverage une large couverture a breach of/an intrusion of une atteinte à to brief mettre au courant to censor censurer censorship la censure a communiqué un communiqué to cover an event couvrir un événement coverage la couverture current affairs l'actualité damages les dommages et intérêts defamatory diffamatoire a development une évolution de situation disinformation la désinformation to distort déformer distortion la déformation to download télécharger an exclusive deal une exclusivité to fabricate fabriquer a gag un bâillon to gag bâillonner to highlight mettre en valeur the highlights les moments forts a leak une fuite libel diffamation écrite lurid reporting reportage à sensation muckraking la recherche du sordide a news blackout un refus d'informer a news conference une conférence de presse objective , unbiased impartial/objectif off the record hors antenne/privé to pander to something flatter bassement les goûts de quelqu'un piracy La piraterie pirated film/music film/musique piraté(e) a press briefing un point de presse a press release une dépêche de presse privacy l'intimité, la vie privée propaganda la propagande a reliable source une source sûre sensational sensationnel sensationalism recherche du sensationnel to slander calomnier slander la calomnie slant le parti-pris slanted tendancieux, partial a source une source a statement une déclaration to sue poursuivre en justice a summary un résumé a topic un sujet, un thème an advertising/publicity agent/an adman un publicitaire an advertising blitz un matraquage publicitaire a blurb un texte publicitaire
non