All Flashcards
אָב
father, ancestor
אָבַד
to perish, vanish, be(come) lost
אָבוֹת
fathers
אֲבִי
father of
אֶבֶן
stone (f)
אָדוֹן
lord, master
אָדָם
man, mankind, Adam
אֲדָמָה
ground, land, earth
אֲדָנָי
Lord
אֲהַב
to love
אֹהֶל
tent
אוֹ
or
אָוֶן
iniquity, wickedness, evildoer
אוֹצָר
treasure, treasury, storehouse
אוֹר
light, daylight, sunshine
אוֹת
sign, mark, pledge (M)
אָז
then, since, before
אֹזֶן
ear (F)
אָח
brother
אֶחָד
one
אָחוֹת
sister, relative, loved one (F)
אָחַז
to seize, grasp, take
אֲחִי
brother of
אַחִים
brothers
אַחֵר
other, another, foreign
אַחַר
after, behind
אַחֲרֵי
after, behind
אֹיֵב
enemy
אֵיךְ
how?
אֵיכָה
how?
אַיִל
Noun: ram, ruler Adj: mighty
אֵין
there is not, there are not
אַיִן
there is not, there are not
אִישׁ
man, husband
אַךְ
only, surely, nevertheless
אָכַל
to eat, consume
אֵל
God, god
אַל
no, not
אֶל
to, toward, in, into
אֵלֶּה
these (CP Demonstrative)
אֱלֹהִים
God, god
אֶלֶף
thousand
אִם
if
אֵם
mother
אַמָּה
cubit, forearm (F)
אָמַן
Noun: to be reliable, faithful, trustworthy
אָמַר
to say, mention, think
אֱמֶת
truth, fidelity (F)
אֲנַחְנוּ
we (1CP)
אֲנִי
I (1CS)
אָנֹכִי
I (1CS)
אֲנָשִׁים
men, husbands
אָסַף
to gather (in), take in, take away, destroy
אָסַר
to tie, bind, fetter, imprison
אַף
nostril, nose, anger (OR) also, indeed, even
אַפַּיִם
nostrils (dual of אַף)
אֲרוֹן
ark, chest, coffin
אֶרֶז
cedar
אֶרֶץ
land, earth, ground (F)
אָרַר
to curse
אֵשׁ
fire (F)
אִישָּׁה
woman, wife
אֲשֶׁר
who, whom, that, which
אֵשֶׁת
wife of
אַתְּ
you (2FS)
אֵת
Preposition: with, beside Particle: DDOM
Also: אֶת־
אַתָּה
you (2MS)
אַתֶּם
you (2MP)
אַתֵּנָה
you (2FP)
בְּ
in, at, with, by, against
בֶּגֶד
clothing, garment covering
בְּהֵמָה
animal(s), beast(s), cattle
בּוֹא
to go in, enter, come to
בָּחַר
to choose, test, examine
בָּטַח
to trust, be confident, rely (upon)
בֶּטֶן
belly, stomach, womb (F)
בִּין
to understand, perceive, consider
בַּיִת
house, household
בָּכָה
to weep (for)
בְּכוֹר
firstborn (defective:בְּכֹר)
בִּלְתִּי
not, except
בָּמָה
high place, hill
בֵּן
son
בָּנָה
to build, establish a family
בָּנוֹת
daughters
בָּנִים
sons
בְּעַד
behind, through (also בַּעַד)
בַּעַל
owner, master, husband, Baal
בָּעַר
to burn (up), consume
בָּקָר
cattle, herd
בֹּקֶר
morning
בְּקֶרֶב
in the middle of, among
בָּקַשׁ
(D) to seek, search for, discover, demand, require
בַּרְזֶל
iron
בְּרִית
covenant (F)
בָּרַךְ
to bless
בְּרָכָה
blessing, gift
בָּשָׂר
flesh, meat, skin
בַּת
daughter (F)
בְּתוֹךְ
in the middle of, inside
בָּתִּים
houses
בּוֹשׁ
to be ashamed
בֵּין
between
גָּאַל
to redeem, deliver, act as kinsman, avenge
גְּבוּל
border, boundary, territory
גִּבּוֹר
Adj: mighty, valiant, heroic Noun: hero
גָּדוֹל
great, big, large
גָּדַל
to grow up, be(come) great, become strong, wealthy, or important
גּוֹי
nation, people
גּוּר
to sojourn, dwell as a foreigner or alien
גּוֹרָל
lot, portion, allotment
גָּלָה
to uncover, reveal, disclose
גַּם
also, even
גֵּר
stranger, sojourner, alien
דָּבַר
(D) to speak
דָּבָר
word, matter, thing
דּוֹר
generation
דַּל
poor, weak, needy
דֶּלֶת
door (F)
דָּם
blood
דַּעַת
knowledge, understanding, ability
דֶּרֶךְ
way, road, journey
דָּרַשׁ
to seek, inquire, investigate, ask for, require, demand
הֲ
interrogative particle
הֶבֶל
vanity, futility, breath
הוּא
he, it, that (3MS)
הִיא
she, it, that (3FS)
הָיָה
to be, become, happen, occur
הֵיכָל
temple, palace
הָלַךְ
to go, walk, behave, die, pass away
הָלַל
(D) to praise, sing hallelujah
הֵם
they, those (3MP) (alt: הֵמָּה)
הָמוֹן
multitude, crowd, sound, roar
הֵן
they, those (3FP) [or] behold!, if
הִנֵּה
behold! (alt: הֵן)
הֵנָּה
they, those (3FP)
הָפַךְ
to turn, overturn, overthrow, destroy
הַר
mountain, hill, hill country`
הָרַג
to kill, slay
הָרִים
mountains, hills
וְ
and, but, also, even, then
וּבֵין
and between
זֹאת
this (FS)
זָבַח
to slaughter, sacrifice
זֶבַח
a sacrifice
זֶה
this (MS)
זָהָב
gold
זָכַר
to remember, recall, mention
זָכָר
man, male
זָנָה
to commit fornication, be a harlot, be unfaithful
זָעַק
to cry (out), call for help, summon
זָקֵן
Adj: old Noun: elder Verb: to be(come) old
זְרוֹעַ
arm, forearm; Metaphorically: strength, power (F)
זֶרַע
seed, offspring, descendants
חֹדֶשׁ
month, new moon
חוֹמָה
wall
חוּץ
outside, street
חָזָק
to be(come) strong, grow firm, have courage
חָטָא
to miss (a goal or mark), sin
חַטָּאת
sin, sin offering (F)
חַי
living, alive
חַיָּה
animal, beast
חָיָה
to live, be alive, stay alive, revive, restore to life
חַיִּים
life, lifetime
חַיִל
strength, wealth, army
חָכָם
wise, skillful, experienced
חָכְמָה
wisdom, skill
חֵלֶב
fat, Metaphorically: best, choice part
חָלָה
to be(come) weak, tired, sick
חָלַל
(N) to be defiled, defile oneself (D) to profane, defile (H) to let something be profaned, begin
חָלָל
pierced, slain, defiled
חֵמָה
wrath, heat, poison
חֲמוֹד
donkey
חָנָה
to decline, camp, encamp, lay siege to
חָנַן
to be gracious to, show favor to, favor
חֶסֶד
loyalty, faithfulness, steadfast love, loveingkindness
חָפֵץ
to delight in, take pleasure in, desire, be willing
חֲצִי
half, middle
חָצֵר
courtyard, village, settlement (M/F)
חֹק
statute, appointed time, portion
חֻקָּה
statute, ordinance
חֻקוֹת
statutes, ordinances (Defective: חֻקֹּת)
חֶרֶב
sword
חָרָה
to be(come) hot, burn with anger, become angry
חֶרְפָּה
reproach, disgrace, shame
חָשַׁב
to think, consider, devise, plan, value, esteem, reckon
חֹשֶׁךְ
darkness
חָזָה
to see, behold, perceive
טָהוֹר
clean, pure
טָהֵר
to be clean, pure
טוֹב
Adj: good, pleasant Verb: to be good, pleasing, pleasant, joyful, well with
טָמֵא
Adj: unclean Verb: to be(come) unclean
יָד
hand, side, power (F)
יָדָה
(H) to thank, praise, confess
יָדוֹת
hands
יָדַע
to know, know sexually, have understanding
יְהוָה
Yahweh, Lord
יוֹם
day
יַחַר
together, along with
יַחְדָּו
together, at the same time
יָטַב
to be well with, go well with, be pleasing
יַיִן
wine
יָכֹל
to be able, be capable of, endure, prevail, be victorious
יָלַד
to bring forth, bear
יֶלֶד
child, boy, youth
יָם
sea
יַמִּים
seas
יָמִים
days
יָמִין
right hand, south (F)
יָסַף
to add, continue
יַעַן
on account of
יָעַץ
to advise, counsel, plan, decide
יָפֶה
beautiful
יָצָא
to go out, go forth, come out, come forth
יָצַר
to form, fashion, shape, create
יָרֵא
to fear, be afraid, be in awe of
יָרַר
to go down, come down, descend
יְרוּשָׁלַיִם
Jerusalem (alt: יְרוּשָׁלַםִ)
יָרַשׁ
to inherit, take possession of, dispossess, take away someone’s property
יֵשׁ
there is, there are
יָשַׁב
to sit (down), remain, dwell, inhabit
יְשׁוּעָה
salvation, help, deliverance
יָשַׁע
(N) to be delivered, be victorious, receive help
יָשָׁר
upright, just, level, straight
יִשְׂרָאֵל
Israel
יָתַר
(N) to be left over, remain
יֶתֶר
rest, remainder, excess
כְּ
as, like, according to
כַּאֲשֶׁר
as, when
כָּבֵר
to be heavy, honored
כָּבוֹד
glory, splendor, honor, abundance
כֶּבֶשׂ
lamb, sheep
כֹּה
thus, here
כֹּהֵן
priest
כּוּן
(N) to be established, steadfast, ready
כַֹּח (sp er)
strength, power
כִּי
that, because, but, except, indeed, truly
כִּי־אִם
but, except, only
כֹּל
all, each, every
כָּל־
all of, each of, every one of
כָּלָה
to (be) complete, finished, come to an end
כְּלִי
vessel, implement, weapon
כֵּן
so, thus
כָּנָף
wing, edge, extremity
כִּסֵּא
seat, chair, throne
כָּסָה
to cover, conceal, hide (D) to cover (up), clothe
כְּסִיל
fool, shameless person
כֶּסֶפ
silver, money
כַּף
hand, palm, sole (F)
כְְּפַר
to cover, atone, make atonment
כְּרוּב
cherub
כֶּרֶם
vineyard
כָּרַת
to cut off, cut down, make a covenant
כָּתַב
to write (upon), register, record
לְ
to, towards, for
לֹא
no, not
לֵב
heart, mind, will (Alt: לֵבָב)
לְבַד
alone, by onwself
לְבִּלְתִּי
not, except
לָבַשׁ
to put on a garment, clothe, be clothed
לָחַם
(N) to fight, do battle with
לֶחֶם
bread, food
לַיְלָה
night (M)
לִין
to remain overnight, spend the night, stay, dwell
לָכַד
to take, capture, catch, seize
לָכֵן
therefore
לָמָּה
why? (Alt: לָמַה)
לְמָעַן
on account of, for the sake of
לִפְנֵי
before, in fron of
לָקַח
to take, grasp, capture, seize, lay hold of
לָשׁוֹן
tounge, language
מְאֹד
very, exceedingly
מָאַס
to refuse, reject, despise
מִנְרָשׁ
open land, pasture
מִדְבָּר
wilderness, desert, pasture
מָדּוּעַ
why? (Alt: לָמָּה)
מָה
what?
מָהַר
(D) to hasten, hurry, go or come quickly
מוֹאֵד
appointed time (of feast), meeting place, assembly
מֹוֹת
death of
מוּת
to die
מָוֶת
death, dying
*מִזְבֵּחַ
alter
מִזְרָח
east, sunrise
מַחֲנֶה
camp, army
מַטֶּה
staff, rod, tribe
מִי
who?
מַיִם
water
מָכַר
to sell, hand over
מָלֶא
to be full, fill
מַלְאָךְ
messenger, angel
מְלָאכָה
work, occupation, service
מִלחַמָה
war, battle, struggle
מָלַט
(N) to escape, flee to safety
מָלַכְ
to be(come) king or queen, reign, rule
מֶלֶכְ
king, ruler
מַלְכּוּת
kingdom, dominion, royal power
מַמְלָכָה
kingdom, dominion, reign
מִמַּעַל
(from) above, (from) on top of
מִן־
from, out of
מִנְחָה
gift, offering, tribute
מִסְפָּר
number
מְעַט
little, few
מַעַל
above, upward, on top of
מַעֲשֶׂה
work, deed, act
מָצָא
to find (out), reach, obtain
מִצְוָה
commandment
מִצְוֹת
commandments
מִצְרַיִם
Egypt
מִקְדָּשׁ
sanctuary
מָקוֹם
place, location
מִקְנֶה
cattle, livestock, property
מַרְאֶה
vision, sight, appearance
מֹשֶׁה
Moses
מָשַׁח
to smear, anoint
מָשִׁיחַ*
anointed one, messiah
מִשְׁכָּן
dwelling place, tabernacle
מָשַׁל
to rule, reign, govern, have dominion
מִשְׁמֶרֶת
watch, guard, responsibility (F)
מִשְׁפָּחָה
family, clan
מִשְׁפָּט
judgement, decision, ordinance, law, custom, manner
נָא
:please, now :surely :particle often not translated
נְאֻם
utterance, announcement, revelation
נָבָא
(N) to prophesy, be in a state of prophetic ecstasy
נָבַט
(D) to look (at), gaze, behold
נָבִיא
prophet
נֶנֶב
south, Negev
נָגַד
(H) to tell, announce, report, declare, inform
נֶגֶד
opposite, in front of
נָגַע
to touch, strike, reach
נֶגַע
mark, plague, affliction
נָגַשׁ
to draw near, come near, approch
נָהָר
river, stream
נוּהַ*
to rest, settle down
נוּס
to flee, escape
נַחַל
stream, brook
נַחֲלָה
inheritance, property, poissession
נָחַם
(N) to be sorry, regret, have compassion
נְחֹשֶׁה
copper, bronze (M/F)
נָטַה
to spread out, stretch out, extend, pitch (a tent)
נָכָה
(H) to strike, smite, beat, strike dead, destroy, injure
נָסַע
to pull (out/up), set out, start out, depart, journey, march
נַעַר
boy, youth, servant
נָפַל
to fall, fall prostrate, fall upon
נֶפֶשׁ
soul, life person, neck, throat (F)
נָצַב
(N) to stand (firm), take one’s stand
נָצַל
(N) to be rescued, be delivered
נָצַר
to keep watch, watch over, guard, protect, preserve
נָשָׂא
to lift, carry, raise, bear (load/burden), take away
נָשִׂיא
chief, leader, prince
נָשִׁים
women, wives
נָתַן
to give, put, set
סָבַב
to turn, go around, march around, surround
סָבִיב
around, about, surroundings, circuit
סָגַר
to shut, close
סוּס
horse
סוּר
to turn aside, turn off, leave
סָפַר
to cound
סֵפֶר
book, scroll, document
סָתַר
(N) to be hidden, hide oneself
עָבַד
to work, serve, toil, till, cultivate
עֶבֶד
slave, servent
עֲבוֹדָה
work, labor, service, worship. (Defective: עֲבֹדָה)
עָבַר
to pass over, pass by, pass through, cross
עֵד
witness
עַד
until, as far as, during
עֵדָה
congregation, assembly
עוֹד
again, still, as long as
עוֹלָם
forever, everlasting, ancient
עָוֹן
transgression, iniquity. guilt
עוֹף
flying creatures, birds, insects
עוּף
to fly
עוֹר
skin, hide, leather
עוּר
to be awake, stir up
עֵז
goat, goat’s hair
עֹז
strength, power, might
עָזַב
to leave, forsake, abandon, set free, let go
עָזַר
to help, assist, come to the aid of
עַיִן
eye, spring (F)
עֵינַיִם
eyes
עִיר
city, town
עַל
on, upon, on account of, according to
עַל־דְּבַר
because of, on account of
עַל־כֵּן
therefore
עָלָה
to go up, ascend
עֹלָה
whole burnt offering
עִם
with, together with
עַם
people
עָמַד
to stand (up), stand still, take one’s stand
עַמּוּר
pillar, column, tent pole
עָנָה
to answer, respond, reply, testify (OR) (D) to afflict, oppress, humiliate, violate
עָנִי
poor, humble, afflicted
עָנָן
clouds, cloud mass
עָפָר
dust, dry earth
עֵץ
tree, wood
עֵצָה
counsel, plan, advice
עֶצֶם
bone, skeleton
עֶרֶב
evening, sunset
עָרִים
cities, towns (F)
עָרַךְ
to lay out, set in rows, arrange, stack (wood), draw up a battle formation
עָשָׂה
to do, make, create
עֶשֶׂר
ten
עֵת
time, point in time (F)
עַתָּה
now, after all, at last, then
פֶּה
mouth, opening
פֹּה
here, at this place
פָּלָא
(N) to be extraordinary, wonderful, too difficult
פָּלַל
(Hithpael) to pray, make intercession
פֶּנ־
lest, otherwise
פָּנָה
to turn
פְּנֵי
face of, front of
פָּנִים
face, front
פַּעַם
foot, pace, time (F)
פָּקָד
to attend, pay attention to, take care of, number, appoint, visit
פַּר
bull, ox, steer
פְּרִי
fruit, offspring
פַּרְעֹה
Pharaoh
פֶּשַׁע
transgression, rebellion, crime
פָּתַח
to open
פֶּתַח
opening, entrance, doorway
צאֹן
flock(s) (of sheep and goats)
צָבָא
host, army, war, service
צְבָאוֹת
hosts, armies, wars
צַדִּיק
righteous, just, innocent
צֶדֶק
righteousness, equity
צְרָקָה
righteousness, righteous act, justice
צָוָה
(D) to command, give an order, charge
צוּר
rock, boulder
צָפוֹן
north, northern (F)
צַר
adversary, enemy
צָרָה
distress, anxiety, trouble
קָבַץ
to collect, gather, assemble
קָדוֹשׁ
holy, set apart
קֶדֶם
east, ancient times
קָדַשׁ
to be holy, set apart, consecreated
קֹדֶשׁ
holiness, something that is holy
קָהָל
assembly, community, crowd
קָבַר
to bury
קוֹל
voice, sound, noise
קוּם
to rise, arise, get up, stand
קָטֹן
small, young, insignificant
קָטַר
(D) to make a sacrifice go up in smoke, offer (a sacrifice) by burning
קִיר
wall
קָלַל
to be small, be swift (N,D) to declare cursed
קָנָה
to get, acquire, buy
קָצֶה
end, border, outskirts
קָרָא
to call, summon, proclaim, announce, read aloud
קָרַב
to approach, draw near, come near
קֶרֶב
inner part(s), organ(s), body
קָרְבָּן
gift, offering
קָרוֹב
near, close
קֶרֶן
horn (F)
קָשֶׁה
difficult, hard, severe
קֶשֶׁת
bow, weapon (F)
רָאָה
to see, perceive, understand
ראֹשׁ
head, top, chief
רַב
great, many
רֹב
multitude, abundance, greatness
רָבָה
to be(come) numerous, great, increase
רֶגֶל
foot
רָדַף
to pursue, follow after, chase
רוַּח*
spirit, wind, breath
רוּם
to be high, exalted. rise
רוּץ
to run
רָחוֹק
distant, remote, far away
רָחַץ
to wash, bathe
רָכַב
to mount and ride, ride
רֶכֶב
chariot, upper millstone, (collective) chariots or chariot riders
רַע
bad, evil, wicked
רֵעַ
friend, companion, neighbor
רָעֵב
adj: hungry
רָעָב
famine, hunger
רָעָה
to pasture, tend (flocks), shepherd, feed
רֹעֶה
shepherd
רָעַע
to be bad, evil, displeaesing
רַק
only, still, but, however
רָשָׁע
wicked, guilty
שָׁאַר
to remain, be left over, survive
שָׁאַל
to ask (of), inquire (of), request, demand
שֵׁבֶט
rod, staff, scepter, tribe
שָׁבַע
(N) to swear, take an oath (H) to plead with someone
שָׂבַע
to satisfy, be satiated, eat or drink one’s fill
שָׁבַר
to break (up), break in pieces, smash, shatter
שַׁבָּת
Sabbath, period of rest
שָׁבַת
to stop, cease, rest
שָׂדֶה
field, pasture land
שׁוּב
to turn back, return, go back
שׁוֹפָר
trumpet, ram’s horn
שׁוֹר
ox, bull, cow
שָׁחַט
to slaughter
שָׁחַת
(D,H) to ruin, destroy, spoil, annihilate
שִׂים
to set (up), put, place, lay (upon), establish
שִׁיר
Noun: song Verb: to sing
שִׁית
to set, put, place
שָׁכַב
to lie down, have sexual intercourse
שָׂכַח
to forget
שָׂכַל
(H) to understand, comprehend, have insight, make wise, have success
שָׁכַן
to settle, abide, reside, dwell, inhabit
שָׁלוֹם
peace, welfare, wholeness, deliverance
שָׁלַח
to send, stretch out
שֻׁלְחָן
table
שָׁלַךְ
(H) to send, throw (down, into or away), cast
שָׁלֵם
to be complete, finished
שֵׁם
name, reputation
שָׁם
there, then, at that time
שָׁמַר
(N) to be exterminated, destroyed, annihilated
שָׂמַח
to rejoice, be joyful, be glad
שִׂמְחַה
joy, gladness
שָׁמַיִם
heaven, sky
שָׁמֵם
to be deserted, uninhabited, desolated
שֶׁמֶן
oil, fat
שָׁמַע
to hear, listen (to), understand, obey
שָׁמַר
to watch (over), guard, keep, observe, protect
שֶׁמֶשׁ
sun
שָׂנֵא
to hate
שָׁנָה
year
שַׁעַר
gate
שָׂפָה
lip, language, edge, shore
שָׁפַט
to judge, decide
שֹׁפֵט
a judge
שָׁפַךְ
to pour (out), spill, shed (blood)
שֶׁקֶל
shekel
שֶׁקֶר
lie, deception, alsehood
שַׂר
chief official, ruler, prince
שָׂרַף
to burn, destroy
שָׂרָף
fiery serpent
שָׁרַת
(D) to minister, serve, attend to the service of God
שָׁתָה
to drink
תָּוֶךְ
Noun: middle, center
תּוֹעֵבָה
abomination, abhorrence, offensive thing
תּוֹרָה
law, instruction, teaching, custom
תָּחַת
under, below, instead of
תָּמִיר
continually
תָּמִים
blameless, perfect, honest, devout
תָּמַם
to be(come) complete, cease, come to an end, be spent, be consumed, be burned out
תְּשִׁלָּה
prayer