Álbum de familia [1] Flashcards
lo volví a ver
saw it again
una patada en el estómago
a kick in the stomach
el lomo
the spine
pasta dura
hard cover
una portada
a cover photo
pañoleta
headscarf
un álbum de los adhesivos
self-adhesive album
se me aguaron los ojos
my eyes watered
vivo de esto
this is my livelihood (lit. ‘I live off this’)
no me lo perdoné
I couldn’t forgive myself
me dio durísimo
it hit me very hard
reportería gráfica
photojournalism
ha retratado
has portrayed
fue por
it was because of
promovían
promoted
delito
crime
me terminó contactando
ended up contacting me
de alguna manera sensible
in a sensitive way
sobrevivió a un secuestro
he had survived a kidnapping
lo doloroso y angustiante que
how painful and stressful
nunca concretó
never finalized
se desentendió del tema
he set it aside
de mi memoria se borró
I completely forgot
y efectivamente
and they were, and indeed
las medidas
the dimensions, the measurements
tales
and such
hasta una cotización
even a quote
yo fui hasta la oficina
I went to the office
ni modo de
no way to
una vez más
once again
qué pena por la demora
sorry for the delay
lo más inmediato
what was closest, the closest thing
tenía a la mano
he had at hand
el pupitre
the desk
preciosa
beautiful
una placa
a plaque
dio con un teléfono
he found a phone number
soy fulano de tal
I’m so and so
este rollo
this problem
la menos indicada
the wrong person (lit. ‘the least suitable’)
qué sé yo
what do I know
tenían la disposición de
was willing to
archivo
record
en físico
physically
lo desecharon
had been discarded (lit. ‘they discarded it’)
lo botaron
thrown away (lit. ‘they threw it away’)
por el colegio sencillamente imposible
it was simply impossible to go through the school
la ubicación satelital
the satellite location
egresados del colegio
school alumni
pegante
glue
me conmovieron
moved me
esas manifestaciones
those reactions
un pantallazo
a screenshot
minutos de diferencia
within minutes
todo estaba confluyendo
everything was coming together
me desesperé tanto que
I got so desperate that
lo chucé
I searched it
el interno
the inbox
por más que las miro
no matter how much I look at them
se fue de vacaciones unas semanas
went on vacation for a few weeks
emisoras
broadcasters
ni modo
he had to do it, it is what it is
es pésimo el buscador
the search engine is terrible
tuvo que ver
had something to do with it
venía adjunto en un _email
it was attached to an email
ni siquiera timbraban
they didn’t even ring
en otro par
in a couple of others
los antiguos inquilinos
the former tenants
dio el siguiente paso
took the next step
en cada extremo de la línea
on each end of the line
luce así y asá
looks like this and that
se estalló a llorar
burst out crying