Ägyptisch - kurze Sätze, Floskeln Flashcards

1
Q

ich weiß nicht (m/f)

wir wissen nicht

A

mish_3ārif (m)

mish_3arfa (f)

mish_3afrin (pl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

wie bitte?

A

afandim?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

macht nix

mach dir nix draus

A

ma_3alesh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

noch einmal! (2 Varianten)

A
  • kamān ma.rr.a

- täni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ich spreche

A

bakkallim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Es hat mich gefreut dich kennenzulernen.

wörtlich: eine glückliche Gelegenheit

A

Fursa sa3iida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

es ist nötig…

es muss…

A

lāzim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Guten Abend!
(Anrede)

Guten Abend!
(Antwort)

A

Masā° ilchër!

Masā° innūr!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Wie geht es

  • dir (m/f)
  • euch
  • ihnen
A

Izzayyak

Izzayyik

Izzyuku

Izzayyuhum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“zu Befehl” / “ja”

A

xād.ir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

es gibt…

es gibt nicht…

A

fi

ma-fiish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Gute Nacht + Antwort

A

ti.s.bax 3ala cher!

W_inta min ahlu! / W_inta min ahl elcher.
W_inti min ahlu! / W_inti min ahl elcher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Pass auf! (m/f/pl)

i.S.v. „dringend“

A

xāsib (m)

xasbi (f)

xasbu (pl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pass auf, dass… (m/f/pl)

i.S.v. auf etwas/jmd. aufpassen

A

challi bālak (m)

challi balik (f) ->min (auch 3ala)

challi balku (pl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Guten Morgen + Antowort

A

.s.abāx ilchër

.s.abāx innūr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ist das deine Tochter?

A

Hiyya di bintak / bintik?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Was ist passiert?

A

fa.r.a ´e?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

mein Name ist nicht…

A

ma_smish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Alles Gute zum Geburtstag!

+ Antwort

A

Kullî sana…

… w_inta .t.ayyib (m)

…w_inti .t.ayyibba (f)

20
Q

A: Gratuliere!

B: Gott segne dich!

A

A: Mabrūk!

B: Alla_yibārik fik(i)

21
Q

Friede sei mit euch!

+Antwort

A

issalāmu 3alëykum

w_3aleykum issalam

22
Q

A: Geh wohlbehütet!
B: Gott behüte dich.

                                   bzw. Tschausn
A

A: ma3a_ssalāma

B: Alla_yisallimak /-ik

23
Q

Ich verstehe nicht.

Wir verstehen nicht.

A

mish fāhim (m)

mish fahma (f)

mish fahmin (pl)

24
Q

ich habe nicht verstanden

A

ma_fhimtish

25
Q

Tut mir Leid.
i.S.v. „Sorry“

(m/f/pl)

A

´āsif (m)
´asfa (f)
´asfīn (pl)

26
Q

Entschuldigung.

i.S.v. „Verzeihung,…“

A

lā múachza

27
Q

stimmt, richtig

A

.s.axx

28
Q

„ich muss jetzt gehen“ (Abschied)

A

lāzim emshi delwaˋti

29
Q

„Hat mich gefreut dich kennenzulernen“ - „ich bin glücklicher“

A

„forsa saida“ - „ana ˋas3ad“

30
Q

„Was hast du?“ (m,f,pl)

iS. „Was ist mit dir los?“

A

mālak (m)
mālik (f)
malku (pl)

31
Q

das heißt

A

ya3ni

32
Q

Danke!

Bitte.

A

Shokran!

3afwan.

33
Q

ja?

iS. „wie bitte?“

A

nam

34
Q

zu Hause

A

fi_lbët

35
Q

nicht besonders

nicht so (gut zB.)

A

mish ´awi

36
Q

“Es hat mich gefreut dich kennenzulernen”

“Antwort darauf”

A
  • “Fursa saida”

- “Ana (l)’as3ad”

37
Q

“Was hast du?”
(iS “Was ist los”)

m/f/pl

A

mälak

mälik

malku

38
Q

“Ich muss jetzt gehen”

zum Abschied

A

Läzim amshi delwa’ti

39
Q

“mach langsam!”

ich, du, er,…

A

3ala…

...mahli
...mahlak
...mahlik
...mahlu
...mahlaha

…mahlina
…mahluku
…mahluhum

40
Q

wie bitte?

A

afandim?

41
Q

genug!

A

kifaya!

42
Q

“das/es reicht!”

A

kifaya keda!

43
Q

“lass es bleiben”

iSv. besser nicht

A

baläsh

zu m + f

44
Q

“es ist gut so”

A

tamäm keda

45
Q

“natürlich”

iSv. is’ klaro

A

.t.ab3an

46
Q

nur

“es reicht”

A

bass