Adverbe Flashcards
(lige) så meget, (lige) så mange
Ma mère s’amuse presque … que lui
j’ignorais que tu l’aimais …
s’entrâine-t-il toujours … ?
autant
således at, for at
préviens-moi si tu viens … que je puisse préparer ta chambre
… que tout soit bien clair, je vais répéter
… de me faire bien comprendre, je vais répéter.
Afin que + subjonctif
Afin de + infinitif
for (endelig) at
… de me faire bien comprendre, je vais répéter
… de te voir, même dans a sommeil eternel
afin de
selvom, mens
elle est sortie … que c’était interdit (selvom)
Ici on grelotte, … que là-bas on étouffe.
C’est arrivé … que nous étions encore là (mens vi stadig var der)
… qu’il était encore enfant.
alors que
tilsyneladende
À en juger par ce qu’on voit :
… , il semble satisfait.
… , tout va bien
Selon toute vraisemblance, certainement :
Il a … de gros revenus.
apparemment
être supposé
Tu n’étais pas … être au marché?
Nul n’est … ignorer la loi
J’étais … t’aimer
censé
i egenskab af
……… frère aîné, il prend la plupart des décisions.
Il a accepté sa nomination …….. président.
en tant que
ingen, ikke nogen
je ne connais … de ses amis
il n’a … talent
sans … doute
aucun
sans aucun
il n’y a aucun
straks, så snart som
… que possible
aussitôt
snart
Il arrivera …
bientôt
for, thi
Méfie-toi, … il est dangereux.
car
dog, imidlertid
Marque une opposition avec ce qui a été énoncé ;
je suis d’accord avec vous, j’ai … une petite remarque à faire
il parle trés bien, avec un léger accent …
La solution est très simple, et … personne n’y avait songé.
cependant
visse, nogle
Plusieurs, quelques-uns :
Il nous a entretenus de … de ses problèmes.
Au masculin seulement, quelques personnes, des gens :
… prétendent avoir observé le phénomène.
certains
omkring (noget)
Il court … de l’arbre
Il observait les gens … de lui
autour
når, da
lorsque
trods at, selvom
selvom
… je porte beaucoup de vêtements, j’ai froid
… malade, il a tenu à y aller
bien que
først, først og fremmest
allerførst
d’abord
tout d’abord
i øvrigt, desuden
d’ailleurs
af og til, nogle gange
sometimes
parfois
fra tid til anden
from time to time
de temps en temp
en gang i mellem
quelquefois
hellere, snarere
plutôt
derimod - vi vil derimod tale om
til gengæld - til gengæld er han en idiot
par contre
il est très compétent, par contre il n’est pas toujours très amiable
frem for alt
- Plus que toute autre chose :
Aimer … la poésie.
- Sert à mettre en évidence un conseil, un ordre :
N’y allez … pas !
- Privilégie un élément, une circonstance, une condition parmi d’autres :
Il y avait … des jeunes au concert.
surtout
lige fra
dès
så snart
så snart som muligt
så snart du kan
dès que
… que possible
… que tu pourras
fra nu af
désormais
sædvanligvis
(afledt af sædvane)
d’habitude
D’habitude, je mange me céréales avec du lait
som sædvanlig
comme d’habitude
ihvertfald, in any case
en tout cas
faktisk (effectivement)
en effet
En effet, tu as mauvaise mine. “Effectivement” est synonyme de “en effet”
faktisk (reelt)
en fait
“En fait” indique une opposition et peut être remplacé par “mais”. Il est synonyme surtout de “en réalité” et de “véritablement” ou “en vérité”.
stadig, atter, også
encore
endelig, til sidst
enfin
tydeligvis, selvfølgelig (maraton)
evidemment
Mon ami se sentait évidemment épuisé après le marathon
i løbet af (årene)
au fil de
au fil des année
nødvendigvis
ikke nødvendigvis
forcément
pas forcément
førhen, før i tiden
jadis
når (gaber), when
lorsque
Je bâille lorsque je suis fatigué
Lorsque j’aurai mon diplôme, je chercherai un travail
trods, til trods for
malgré
selvom (even though)
même si
ikke desto mindre
néanmois
lige til, indtil
jusqu’au
overalt, alle vegne
partout
hellere, temmelig, ret
hellere end
plutôt
plutôt que
når bare, hvis blot
pour peu que
dog, alligevel, trods alt (taler meget)
- Marque l’opposition entre deux phrases ou deux mots :
Il n’a pas compris ce qu’on lui disait, … il est intelligent.
Elle parle beaucoup; elle est … bien gentille
- Insiste sur une constatation qui s’oppose au contexte :
Je te l’avais … dit.
pourtant
adverbe, de pour et tant, malgré tous
så, derpå, derefter
puis
eftersom, da, siden
Eftersom vi havde bilen…
puisque
Puisqu’on avais la voiture, on avait le temps pour visiter un autre musée
hvad angår
quant à
for nylig
récemment
pludselig
soudain
mens, samtidig med
tandis que
så meget, så mange
il l’aime …
tant
så længe, as long as
… ils ne se battent pas, tout va bien.
tant que
Tant qu’ils ne se battent pas, tout va bien.
så meget, så mange
J’ai … travaille en ce moment
Il y a … hôtels que je ne sais pas lequel choisir
je suis … heureuse pour toi
tellement de
allerførst
tout d’abord
eftersom, al den stund, taget i betragtning af at (til fods)
vu que
il faudra au moins deux heures pour venir, vu qu’il est à pied
Lige præcis !
Exactement !
ikke så meget
pas autant
Lige nu, for øjeblikket (for now)
Pour l’instant
Desuden
en plus / en outre
Under all omstændigheder
De toute façon
bortset fra
sauf que
Straks, på stedet
sur-le-champ
med mindre (unless)
à moins que