Advanced Vocabulary of Horror Flashcards
Vocabulary words that Poe and Lovecraft either used or might have used. This deck is for advanced Spanish learners of English, or possibly even English-speaking learners of Spanish.
abominación
Ese espantoso cilindro, esa abominación de mecánica y metal…
abomination
That frightful cylinder, that abomination of mechanic … (Lovecraft)
horripilante, horrible, horroroso
…no podía apartar de mi mente los horripilantes detalles.
horrifying
…I could not keep the horrifying details from my mind. (Lovecraft)
tormento
…que condenaría a cualquier ser responsable al tormento eterno.
torment
…as to damn any accountable being to eternal torment. (Lovecraft)
petrificado
…hasta que como uno petrificado esperé lo inevitable.
petrified
…till like one petrified I awaited the inevitable. (Lovecraft)
maldito
Nos hizo volver chillando al castillo maldito.
accursed
It “drove us shrieking back into the accursed castle.” (Lovecraft)
infernal
…oí a lo lejos un infernal grito de triunfo…
infernal
…I heard far off an infernal shout of triumph… (Poe)
grotesca
…la grotesca vegetación…crece en una profusión demencial.
grotesque
…the grotesque vegetation…grows in insane profusion. (Lovecraft)
indescriptible
el “fenómeno indescriptible que aún vive
indescribable
…the indescribable phenomenon which still lives… (Lovecraft)
necrópolis
…la engañosa extrañeza de esta necrópolis del desierto…(Lovecraft)
necropolis
...the deceptive strangeness of this necropolis of the desert…
descabellado, espeluznante, estrafalario
a lo grotesco del espectáculo de una manera…descabellada (Lovecraft)
bizarre
…to the grotesqueness of the spectacle in a bizarre…manner…
miseria
…agobiados por el peso de nuestra intolerable miseria… (Poe)
misery
…borne down with the weight of our intolerable misery…
(se) retorcían
Se retorcían en convulsa agonía en el suelo.
writhed
They writhed in convulsive agony on the ground… (Poe)
chillaron
…los demás gritaron y chillaron y rezaron a la vez…
shrieked
…the others yelled and shrieked and prayed all at once… (Poe)
supuraba
…la luna amarilla decadente supuraba finamente…
oozed
…the yellow decadent moon oozed thinly… (Lovecraft)
infernal (del infierno)
…un aura palpable de malevolencia infernal…
hellish
…a palpable aura of hellish malevolence…
indecible, indescriptible, inefable, innombrable
Los conjuros evocaron un horror indecible…
unspeakable
The eldritch incantations summoned forth an unspeakable horror…
agonizante, atroz, angustiante
Su mente estaba atormentada por visiones agonizantes.
agonizing
His mind was tormented by agonizing visions.
angustiado
Los gritos de angustia resonaron por los desolados pasillos.
anguished
The anguished cries echoed through the desolate halls.
locura
…confundes con locura no es más que un exceso de agudeza… (Poe)
madness
…what you mistake for madness is but over-acuteness of the senses…
cordura
…voces de más allá del velo de la realidad roían su cordura.
sanity
…voices from beyond the veil of reality gnawed at his sanity.
claustrofóbico
claustrophobic
enmarañado, enredado
El enmarañado laberinto de túneles subterráneos se retorcía y giraba.
tangled
The tangled maze of underground tunnels twisted and turned.
sepultado, enterrado
…donde las almas de los muertos quedaban sepultadas para siempre.
entombed
…where the souls of the dead were forever entombed.
no muerto
Del antiguo cementerio surgió un espantoso espectro no muerto.
undead
From the ancient burial ground, a ghastly undead specter emerged.
demoníaco
Un canto inquietante se elevó, invocando fuerzas demoníacas más allá..
demonic
A haunting chant rose, summoning demonic forces beyond mortal…
bruja
La carcajada de la bruja resonó en el bosque maldito.
hag
The hag’s cackling laughter echoed through the cursed woods.
siniestros, tenebrosa, ominoso
Las siluetas ensombrecidas empezaron a revelar formas siniestras.
sinister
The shadowed silhouettes began to reveal sinister shapes.
desesperadamente
Jadeaba desesperadamente.
desperately
He desperately gasped for breath.
abismo, precipicio
Cayeron silenciosamente por la trampilla hacia el negro abismo.
abyss
They fell silently through the trap-door into the black abyss. (Lovec)
catacumbas
Las catacumbas se extendían sin fin, un laberinto de muerte.
catacombs
The catacombs stretched out endlessly, a labyrinth of death.
inquietante, espeluznante, sobrecogedor, misterioso
La luz titilante de las velas proyectaba sombras inquietantes …
eerie
The flickering candlelight cast eerie shadows upon the walls.
aborrecible
…cosa inaudita, inexpresablemente más espantosa y aborrecible.
abhorrent
…unheard-of thing inexpressibly more ghastly and abhorrent. (Lovecr)
descompuesto, decaído, deteriorado, cariada
…un hongo descompuesto cuya masa se había filtrado en el suelo…
decayed
…a decayed fungus thing whose bulk had seeped into… (Lovecraft)
infectarse, enconarse, supurar
…se había filtrado en el suelo para infectarse y pudrirse…
fester
…had seeped into the soil to fester and rot… (Lovecraft)
condenar, maldecir, maldita sea
…un acto tan monstruoso que condenaría a cualquier ser…
damn
…a deed so monstrous as to damn any … being… (Lovecraft)
antiguos ritos
La macabra sinfonía de antiguos ritos despertó fuerzas primordiales.
ancient rites
The macabre symphony of ancient rites awakened primordial forces.
laberinto
…crípticos revelaban el camino hacia el laberinto subterráneo.
labyrinth
The cryptic symbols revealed the path into the subterranean labyrinth.
monstruosidad
“Me habría librado de la monstruosidad si me hubiera atrevido…”
monstrosity
I “would have rid myself of the monstrosity had I dared…” (Poe)
aullar, aullido, gemido, bramido, gemir
El dios loco sin rostro aúlla ciegamente al son de dos flautistas…
howl
The mad faceless god howls blindly to the piping of two amorphous…
envolver, rodear, disimular, solapar
Sentí que la oscuridad me envolvía horrible y condenadamente…
enshroud
I felt the darkness hideously and damnably enshroud me…
demacrado, enflaquecido, macilento
Levanté la tapa y vi un esqueleto demacrado, amarillento y carcomido..
gaunt
I held up the lid, and saw a gaunt skeleton…eaten away… (Lovecraf)
horrendo, abominable, repugnante
…la imagen de un horrendo - de una cosa espantosa - de la horca…
hideous
…image of a hideous – of a ghastly thing – of the gallows… (Poe)
arrastrándose, gateando, raptando
…arrastrándose inexorablemente sobre mi conciencia…
crawling
…inexorably crawling upon my consciousness… (Lovecraft)
sin vida
Sus ojos sin vida nos lanzan una mirada inquietante.
lifeless
Its lifeless eyes cast a haunting gaze upon us.
estremecedor, espantoso, desoladora
Una sensación estremecedora de terror impregnaba el aire.
appalling
An appalling sense of dread permeated the air.
loco, descabellado, insensato
…la risa histérica, descontrolada y loca…
insane
…uncontrolled and insane hysterical laughter…
alucinó
Alucinó…colección de visiones pesadillescas de fantasmas retorcidos
hallucinated
He hallucinated a menagerie of nightmarish visions of twisted phantoms
demonio, desalmado
El demonio de la fatal raya roja se apoderó de ella.
fiend
The fiend with the fatal red streak took possession of her.
ominoso, de mal agüero, amenazador, inquietante
Las ominosas palabras se filtraron en sus venas.
ominous
The ominous words seeped into their veins.
devorado
Fueron devorados lentamente por los gusanos.
devoured
They were slowly devoured by the worms.
asfixiante
Sentí una presión asfixiante en el corazón…
suffocating
I felt a suffocating pressure upon my heart…
amenazador, amenazante
…sombras danzaban con intención amenazadora, susurrando…
menacing
The shadows danced with menacing intent, whispering eerie secrets.
atroz, odioso, detestable, nefasto
Sus actos viles y atroces los hacían irredimibles.
heinous
Their vile and heinous deeds rendered them irredeemable.
repugnante, grosero, fétido, apestoso, pútrido
Su olor era el hedor de un cadáver repugnante.
foul
Its odor was the stench of a foul corpse. (Lovecraft)
nefasta, grave, calamitoso, urgente, pésimo, atroz, funesta
El conocimiento prohibido a veces trae consecuencias nefastas con…
dire
Forbidden knowledge sometimes bring dire consequences with Lovecraft.
se arrastró, deslizó, escurrió
La bestia se arrastró por el oscuro pasillo y bajó las escaleras.
crept
The beast crept down the darkened hallway and descended the stairs.
delirante
Se contagió de una … de fiebre de los pantanos y murió delirando
delirious
He was taken by an incurable form of swamp fever and died delirious…
sobrecogido de pánico, aterrado, de pánico
…primario de huida impulsó a la presa a una carrera de pánico.
panicked
A primal instinct to flee drove the prey into a panicked sprint.
roía
La colosal blasfemia roía el cráneo entre sus huesudas manos.
gnawed
The colossal blasphemy gnawed at the skull in its bony hands.
de pesadilla
La lectura del antiguo tomo provocó alucinaciones de pesadilla.
nightmarish
Reading the ancient tome spawned nightmarish hallucinations.
renacido
De las profundidades de la antigua tumba, surgió un monstruo renacido.
revenant
From the depths of the ancient tomb, a revenant emerged.
fantasmagórico, fantasmal
…páramo envuelto en niebla, un torreón fantasmal se erguía como…
ghostly
Amidst the mist-shrouded moor, a ghostly keep stood sentinel.
insoportable, inaguantable
Era un terror indecible, casi insoportable…
unbearable
It was an unutterable, almost unbearable terror… (Lovecraft)
premonitorio, presentimiento, presagio
Cuando las palabras premonitorias resonaron en el aire, un escalofrío
foreboding
As the foreboding words echoed through the air, a frigid shiver…
macabra
La macabra sinfonía de antiguos ritos despertó fuerzas primordiales.
macabre
The macabre symphony of ancient rites awakened primordial forces.
surrealista
..visiones retorcidas desafiaban la lógica y adoptaban lo surrealista.
surreal
The twisted visions defied logic and embraced the surreal.
maníaco
La risa maníaca del lunático se mezclaba con un macabro regocijo.
maniacal
The lunatic’s maniacal laughter mingled with a macabre glee.
provocó, engendró, generó
La lectura del antiguo tomo provocó alucinaciones de pesadilla.
spawned
Reading the ancient tome spawned nightmarish hallucinations.
perverso, malvado, malintencionado, travieso
En sus miradas brillaba un éxtasis perverso y frenético.
wicked
A wicked, frenzied ecstasy gleamed in their gaze.
fantasma
De los más oscuros recovecos de su mente, se materializaron fantasmas.
phantasm
From the darkest recesses of his mind, phantasms materialized.
gótico
El desolado cementerio era un adecuado santuario gótico.
Gothic
The desolate graveyard was a fitting Gothic sanctuary.
corrompió, contaminado
La influencia maléfica del artefacto maldito corrompió sus mentes.
tainted
The cursed artifact’s malefic influence tainted their minds.
lápida
Los espectros giran y se balancean entre las lápidas.
tombstone
Specters twirled and swayed among the tombstones.
incorpóreo, desencarnada, inmaterial
tenebroso vals de espíritus incorpóreos se arremolinaba y entrelazaba
disembodied
A sinister waltz of disembodied spirits swirled and weaved…
inquieto, impaciente, incansable
…un adecuado santuario para los espíritus inquietos de los difuntos.
restless
…a fitting sanctuary for the restless spirits of the departed.
melancólico, triste, lúgubre
El viento aullador llevaba los llantos melancólicos de las almas…
mournful
The howling wind carried the mournful cries of forgotten souls.
traicionero
Una figura solitaria atravesó el terreno traicionero.
treacherous
A solitary figure traversed the treacherous terrain.
perdición
Sus pasos resonaban con un sentido de perdición inminente.
doom
Their footsteps echoed with a sense of impending doom.
olvido, inconsciencia, desmemoria
…Suspiré por el reconfortante olvido de la muerte.
oblivion
…I sighed for the comforting oblivion of death. (Lovecraft)
sangre
…ominosas coagularon su sangre con una inquietud escalofriante.
blood
The ominous words curdled their blood with a chilling unease.
acechaba
Horrores invisibles acechaban a su presa desprevenida.
stalked
Unseen horrors stalked their unsuspecting prey.
agitada, nerviosa
…incantaciones del culto a la sangre la dejaron cada vez más agitada
jittery
The blood cult’s incantations left her increasingly jittery.
insaciable
Sus ojos brillaban malévolamente con un hambre insaciable.
insatiable
Its eyes glowed wickedly with an insatiable hunger.
desenredó, desenvuelto
La verdad de su existencia se desenredó como un frágil tapiz.
unraveled
The truth of their existence unraveled like a fragile tapestry.
implacable, incansable, despiadado, incesante
Su búsqueda implacable lo llevó a una revelación aterradora.
relentless
His relentless pursuit led him to a terrifying revelation.
aterrador, espantoso, pavoroso
Un ente aterrador emergió de la lluvia torrencial.
frightful
A frightful entity emerged from the torrential rain.
escalofríos
Producía escalofríos a todos los que la contemplaban.
shivers
It sent shivers down the spine of all who beheld it.
sobrenatural
Un grito sobrenatural resonó a través del bosque brumoso.
unearthly
An unearthly screech resounded through the foggy forest.
sombrío, pesimista, lúgubre
El paisaje oscurecido se transformó en un reino de cavidades sombrías.
gloomy
The darkened landscape transformed into a realm of gloomy hollows.
(se) deslizó, deslizarse
El diablo con tentáculos se deslizó sobre el suelo brillante.
slithered
The tentacled devil slithered over the glistening floor.
aparición, fantasma, espectro
El frío tacto de la aparición fantasmal me congeló en el lugar.
apparition
The cold touch of the ghostly apparition froze me in place.
diabólico
Las runas diabólicos grabados en el portal parecían retorcerse.
diabolical
The diabolical runes etched on the portal seemed to writhe.
desesperada, desesperante
…cada uno murió en la postura desesperada de su caída.
despairing
…each died in the despairing posture of his fall. (Poe)
suscitó, despertó, avivado, agitado
Suscitó miedos primordiales en sus corazones.
stirred
It stirred primordial fears within their hearts.
escalofriante, espeluznante, enfriamiento
La brisa escalofriante barrió el cementerio desolado.
chilling, bone-chilling, spine-tingling
The chilling breeze swept through the desolate cemetery.
tenebroso, sombría, oscuro, enigmático
La forma de la figura tenebrosa estaba envuelta en oscuridad.
shadowy
The shadowy figure’s form was shrouded in darkness.
lúgubre, desolador, deprimente, sombrío
El horror lovecraftiano se describe a menudo como lúgubre.
bleak
Lovecraftian horror is often described as bleak.
estancado, anquilosado
Las aguas estancadas del lago maldito desprendían un olor fétido.
stagnant
The stagnant waters of the cursed lake exuded a foul odor.
desprevenido, incauto, confiado, crédulo
Las murmuras viles se infiltraron en las almas de los desprevenidos.
unsuspecting
The vile mutterings seeped into the souls of the unsuspecting.
peligroso, precario, arriesgado
La presa pronto se enfrentó a otro peligroso encuentro con el renacido
perilous
The quarry soon faced another perilous encounter with the revenant.
cráneo
La colosal blasfemia roía el cráneo entre sus huesudas manos.
skull
The colossal blasphemy gnawed at the skull in its bony hands.
espantoso, abominable
…sin nombre, inaudita, inexpresablemente más espantosa y aborrecible
ghastly
..nameless, unheard-of thing inexpressibly more ghastly and abhorrent.
viles
Sus actos viles y atroces los hacían irredimibles.
vile
Their vile and heinous deeds rendered them irredeemable.
pavor, espanto, miedo, temor
El aire parecía vibrar con una angustiosa sensación de terror.
dread
The very air seemed to vibrate with a harrowing sense of dread.
inquietante, desestabilizador, perturbador, desconcertante
El ambiente estaba cargado de una profunda e inquietante sensación…
unsettling
The atmosphere hung heavy with a profound and unsettling feeling of…
turbio, oscuro, tenebroso, opaca
La bruma turbia se aferraba al páramo desolado, ocultando la débil luz
murky
The murky mist clung to the desolate moor, obscuring the moon’s feeble
estrafalario
El estrafalario paisaje hervía de criaturas pestilentes.
freakish
The freakish landscape was seething with pestilential creatures.
pesaba
En el aire pesaba el hedor de la podredumbre y el aroma dulzón y…
hung heavy
The air hung heavy with the stench of decay and the sickly sweet…
impío, profano
…se entrelazaban con una lujuria impía y arrebatadora.
unholy
Their malformed bodies intertwined with an unholy and rapturous lust.
al acecho, acechante, a la espera, escondido
Se deslizan y se arrastran, siempre al acecho en las sombras.
lurking
They slither and crawl, forever lurking in the shadows.
titilante, parpadeo
La titilante luz de las velas proyectaba sombras espeluznantes sobre..
flickering
The flickering candlelight cast eerie shadows upon the walls.
aprensión, temor, inquietud
…susurraba en voz baja, con los rostros marcados por la aprensión.
apprehension
…whispered in hushed tones, their faces etched with apprehension.
chirriante, que chirría, que cruje, estartalado
Cada tabla chirriante del suelo parecía amplificar su perturbado…
creaky
Every creaky floorboard seemed to amplify her disturbed state of mind.
etéreo
Los gemidos y llantos etéreos, susurros del viento, atormentaban los..
ethereal
The ethereal moans and wails, whispers of the wind, haunted the senses
insólito, extraño, misterioso, sorprendente
Había un insólito salvajismo en sus ojos.
uncanny
There was an … uncanny wildness in his eyes. (Poe)
retorcido, trenzado, tergiversado
…era inquietante, con árboles retorcidos por el viento…
twisted
The moonlit forest was silhouetted eerily by wind-twisted trees…
espeluznante, aterrador, espantoso, escalofriante
Su implacable búsqueda le llevó a una revelación espeluznante.
terrifying
His relentless pursuit led him to a terrifying revelation.
hechizante, inquietante
Un canto hechizante se elevó, invocando fuerzas demoníacas más allá…
haunting
A haunting chant rose, summoning demonic forces beyond mortal…
negro como el carbón
.desvaneció y la habitación quedó sumida en la más negra desesperanza.
pitch-black
The light faded and engulfed the room in pitch-black hopelessness.
desaliento, consternación
Su corazón se hundió con desaliento al ver la antaño señorial…
dismay
His heart sank with dismay at the sight of the once stately manor…
temblar, estremecerse
Su mano, cubierta de sangre, me hizo temblar de miedo y repugnancia.
tremble
His hand, covered in blood, caused me to tremble with revulsion. (Poe)
cementerio
Estás muerto de miedo y silbando al pasar por el cementerio.
graveyard
You’re scared stiff and just whistling past the graveyard.
intranquilo, inquietante, preocupante
Los intranquilos susurros resonaban por los decrépitos pasillos.
disquieting
The disquieting whispers echoed through the decrepit halls.
plagada
Su mente estaba plagada de visiones inquietantes, cada una más …
plagued
His mind was plagued by disquieting visions, each one more…
horrendo, espantoso, aterrador
La entidad acechaba, al acecho para desatar su horrenda ira.
horrendous
The entity lurked, lying in wait to unleash its horrendous wrath.
decrépito
Las sombras se retorcían en los oscuros rincones de la decrépita bi…
decrepit
Shadows writhed in the murky corners of the decrepit library.
desalentador, intimidante, desmoralizante, desafiante
El laberíntico páramo era un desafío desalentador para el vagabundo…
daunting
The labyrinthine moor was a daunting challenge for the lost wanderer.
cacareaban
Chillaban, cacareaban y croaban como búhos, gallos y cuervos.
cackled
They screeched, cackled, and croaked like owls, roosters, and crows.
deleite macabro
¿Se deleita macabramente con el género y lo encuentra morbosamente..?
ghoulish delight
Do you take ghoulish delight with the genre and find it morbidly…?
cautivada, hechizado, subyugado, seducido
¿Le cautiva el oscuro encanto del género de terror?
enthralled
Are you enthralled by the dark allure of the horror genre?
amorfos
Sus monstruos se representan con rasgos amorfos, extraños y distors…
amorphous
His monsters are depicted with amorphous, bizarre and distorted fea…
azote, lacra, calamidad, plaga, azotar
Buscaban … purgar el azote que atormentaba las almas de los hombres.
scourge
“They sought to … purge the scourge that haunted the souls of men.”
endemoniado, maligno, malvado, diabólico
.brillantes árboles frutales con sus contornos nudosos y diabólicos…
fiendish
…shining orchard trees with their gnarled, fiendish contours… (LC)
invocado, invocaban
Los antiguos ritos invocaban fuerzas sobrenaturales incomprensibles.
invoked
The ancient rites invoked supernatural forces beyond comprehension.
devoto
devoto cultista demostró una lealtad y una dedicación inquebrantables.
devotee
The cultist devotee displayed unwavering loyalty and dedication.
yacían dormidos, permanece inactivo
Los seres eldritch yacían dormidos, esperando la alineación de las…
lay dormant
The eldritch beings lay dormant, awaiting the alignment of the stars.
pálido
La luz de la luna proyectaba su pálido resplandor sobre el etéreo…
pallid
The moonlight cast its pallid glow upon the ethereal phantasm.
mirada inquietante
Sus ojos sin vida nos lanzan una mirada inquietante.
haunting gaze
Its lifeless eyes cast a haunting gaze upon us.
desquiciado
Acólitos desquiciados atormentaban a los aldeanos, que se acurrucaban
deranged
Deranged acolytes tormented the villagers, who huddled in fear.
marchitarse
La vil maldición hizo que sus cosechas se marchitaran y murieran.
wither
The vile curse caused their crops to wither and die.
angustioso, desgarrador, estremecedor
El aire parecía vibrar con una angustiosa sensación de terror.
harrowing
The very air seemed to vibrate with a harrowing sense of dread.
oscuro encanto
¿Le cautiva el oscuro encanto del género de terror?
dark allure
Are you enthralled by the dark allure of the horror genre?
brezal, páramo
La bruma turbia se aferraba al brezal cubierto de hierba y colinas.
moor
The murky mist clung to the grassy and hilly moor.
enfermizo, enclenque, enfermamente
En el aire pesaba el aroma dulzón y enfermizo de la putrefacción.
sickly
The air hung heavy with the sickly sweet scent of rot.
desolado, desolador, inhóspito, desconsolado
La brisa escalofriante barrió el cementerio desolado.
desolate
The chilling breeze swept through the desolate cemetery.
insidioso
Los insidiosos zarcillos de la oscuridad se deslizaban por los túneles
insidious
The insidious tendrils of darkness slithered through the tunnels.
zarcillo
La niebla giraba envolviéndonos en sus zarcillos.
tendril
The fog twirled around wrapping us in its tendrils.
se aferraron
Los aldeanos se aferraron unos a otros como insectos acurrucados…
clung
The villagers clung to each other like insects huddled beneath a dying
escurridizo, esquivo
Acechan en las sombras, siempre escurridizas e insidiosas.
elusive
They lurk in the shadows, forever elusive and insidious.
murmuraba
La gente del pueblo murmuraba temerosa en voz baja.
muttered
The townsfolk muttered fearfully in hushed tones.
desatar
La entidad acechaba, al acecho para desatar su horrenda ira.
unleash
The entity lurked, lying in wait to unleash its horrendous wrath.
monstruosa
¿… “un acto tan monstruoso como para condenar a cualquier ser”?
monstrous
What exactly is “a deed so monstrous as to damn any being?”
hedor, fetidez, peste
En el aire pesaba el hedor de la podredumbre y el aroma dulzón y…
stench
The air hung heavy with the stench of decay and the sickly sweet…
pavoroso
.presencia pavorosa acechaba en el linde del bosque de madera torcida
dreadful
A dreadful presence lurked at the edge of the crooked timber forest.
presa, víctima
Horrores invisibles acechaban a su presa desprevenida.
prey
Unseen horrors stalked their unsuspecting prey.
escabroso, espeluznante, morboso, estridente
El escabroso resplandor de hongos sobrenaturales revelaba grotescas…
lurid
The lurid glow of unearthly fungi revealed grotesque shapes.
truculenta, espeluznante, espantosa
La aldea estaba plagado de una truculenta serie de sacrificios de…
grisly
The village was plagued by a grisly series of animal sacrifices.
inefable
El malvado sacerdote se deleitaba en el éxtasis inefable de su poder..
ineffable
The evil priest reveled in the ineffable ecstasy of his absolute power
deleitarse
.cultistas se reunieron para deleitarse con los susurros enloquecidos.
revel
The cultists gathered to revel in the maddening whispers.
angustiante, angustioso
Los lamentos angustiosos de entidades invisibles resonaban en la torre
distressing
The distressing wails of unseen entities echoed through the old keep.